ID работы: 2300395

Шахматная партия.

Джен
R
Завершён
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
27 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сколько всего произошло с момента, как Прималь начала разрушать всю нашу жизнь, которая и без того не стоит и ломаного гроша. И наконец все кончилось. Энергия Примали возвращена в свой прежний резервуар - Камень Примали. Что ж.. Теперь можно и нам возвращаться к прежней жизни. Выполнять различные мелочные заказы, за которые иногда дают приличные деньги. Ну и, конечно, обчищать богатые кошельки. Только так можно выжить в этом пропитанном мраком и зловоньем городе. ****** Итак. Вот он, очередной заказ. Коих на счету у Гарретта уже давным-давно не счесть. Алчность людей никогда не познает границ. Тем лучше. Пока платят, почему бы и не согрешить? Украсть золотой шахматный набор. Наверняка заказчик заядлый коллекционер или простой завистник хозяина шахмат. Не будем вдаваться в подробности. Проникнуть в дом? Дело нескольких секунд. Найти предмет, требуемый заказчиком? Пара пустяков. Обчистить весь дом? Раз хозяин так богат, что держит практически на виду все свои сокровища, то почему бы и нет. Даже охранников нет. Только один спит у входа. Странно. Очень странно. Ведь тут золота столько, что хватит на год спокойной жизни. Как бы то ни было, оно всё уже покоится в карманах вора и на дне его же мешка. Вскрываем сейф. Это филигранное действие мастер-вор выполняет, как по волшебству, всего несколькими ловкими движениями рук. Внутри уже его поджидает поблескивающий под тусклым светом от свечи искомый золотой набор. Осталось отнести его заказчику и дело в шляпе. Справа от сейфа старый резной шкаф. Проверить его и можно уходить. Брови вора сдвинулись, лишь только он прикоснулся к дверце шкафа. Что-то пошло не так. Дверца не желает просто так открываться. Небольшое усилие и на вора из шкафа вываливается обмякшее безжизненное тело стражника. Гарретт успел отскочить, благодаря своей реакции, который любой бы позавидовал. Но тут же он почувствовал, как его плеча коснулась какая-то тонкая материя. Всего лишь занавеска. Но окно было закрыто. Откуда такой сквозняк? И этот стражник... - Выходи. Я знаю, что ты здесь. - слегка потрясенный, он начал отходить от открытого окна в тень. - Гарретт, Гарретт... - послышался знакомый женский смешок за спиной. Её же рука коснулась его плеча. - Теряешь хватку. Она вышла из тени. Да, это была Эрин. - Что ты здесь... - начал было он, но осекся. - Появилась так же, как и исчезла. - хмыкнув, мрачно продолжил он. - И при этом ничуть не изменилась. Он покосился в сторону трупа охранника, лежавшего неподалеку. Раньше он бы был недоволен этим и высказал бы ей многое. Но не сейчас. Сейчас ему все равно. Сделав пару шагов он быстро отошел от нее и, оказавшись у сейфа, взял шахматную доску. Пора уходить. Наверняка эта девка подняла тревогу. Но не тут то было. Незваная гостья преградила вору путь и, удостоившись его внимания, села на столик рядом с окном, наигранно махая перед собой каким-то отчетом со стола. - Куда-то собрался, милый? Молчание в ответ. Прождав секунду, молчаливый вор просто продолжил свой путь к окну, выходящему прямиком на крышу. Но путь ему снова преградила эта надоедливая девчонка. - Что тебе от меня нужно? - промолвил наконец он. - То же, ради чего сюда и ты явился. - взгляд ее был направлен на золотую каемку шахматной доски в его руках, которую он бережно упаковывает в мешок с остальным награбленным. Она медленно приблизилась и, сунув руку в мешок, начала аккуратно вытаскивать шахматную доску. Действия её могли бы в два счета заставить бешено биться сердце любого мужчины. Но не Гарретта. Он был спокоен. Как и всегда. Лишь только золотой край драгоценности показался из мешка, вор резко схватил мертвой хваткой свою добычу, выхватив ее из рук воровки. Их взгляды встретились. Её - испуганный взгляд, будто у охотницы, у которой что-то пошло не по плану. И его - серьезный и решительный, леденящий душу и пугающий. Смотря в её испуганные глаза, перед ним вдруг всплыло воспоминание. "- Гарретт! Гарретт, я падаю!" - пронеслось в его голове. Испуг на ее лице сменился прежней ухмылкой. Заметив в его взгляде замешательство, Эрин легко вырвала доску из его рук и прервала это слегка затянувшееся молчание: - Может сыграем партейку? Кто победит - тому и добыча. Вор снова ничего не ответил и лишь кивнул, чуть подождав. - Отлично. Сейчас же и начнем. Она подошла к кровати и ловко разложила шахматную доску на ней. Игра началась. Гарретт сидел на кровати с совершенно каменным лицом и взгляд его был сконцентрирован на шахматной сетке. Эрин же смотрела на него и постоянно едва заметно улыбалась, почти не глядя делая ходы золотыми фигурками мастерской работы. Тишина заполнила всю комнату и лишь только частый, едва слышимый, стук фигур об доску нарушал это молчание. Эрин наконец окончательно опустила взгляд на доску, подтянув к себе ноги и положив на них голову. - Гарретт... - осмелилась она нарушить молчание. Тот только слегка повел на нее взглядом и тут же снова уставился в поверхность доски. - Ради чего ты все это делал? Может все таки ради наживы? - ее голос слегка подрагивал и был тих, словно приглушенная поступь по богато расшитому ковру. И снова молчание в ответ. - Молчание. - девушка так же тихо усмехнулась. - Гарретт, ты невыносим. Эрин опустила взгляд на доску. Самодовольная улыбка появилась на ее лице и она сделал свой ход. - Вам шах, мастер-вор. В следующий момент случилось то, что он еще больше не ожидал. Воровка ловко нагнулась к вору через шахматную доску и оставила быстрый поцелуй на его щеке. На первом этаже послышалось какое-то движение. Далее послышался собачий лай и голоса стражников. Секундная растерянность в глазах вора стоила ему многое. Когда он опомнился, ни девушки, ни шахматной доски в комнате не было. Даже мешка с награбленным не оказалось на месте. "Эта девушка когда-нибудь меня точно погубит." - усмехнулся про себя он. Приближающиеся к комнате шаги. Свет от фонаря стражника, пробивающийся сквозь щели деревянной стены и двери. "Здесь мне больше делать нечего." Дверь открылась. Комната уже была пуста. - Боги на пороге! Поймать вора! Поймать убийцу! - слышалось из дома. Но все тщетно. Он уже был далеко от дома и направлялся в свою обитель. Игра закончилась. ***** На следующую ночь Гарретт обнаружил на своем окне послание. Свой мешок и в нем половину выручки за заказ. - Вот плутовка... - промолвил он сам себе и сиганул вниз из окна, навстречу темным крышам города.
27 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.