6.Первый день.часть 2.
25 сентября 2014 г. в 05:20
Пара вышла в центр класса, и дуэль началась.
Малфой со злорадной ухмылкой кинул в Гермиону петрификусом. Девушка с легкостью отбила его заклинание. Слизеринец нахмурился и перешёл в активное наступление. Девушка уверенно отбивала его атаки.
— Петрификус Тоталус!
— Экспеллиармус!
— Инкарцеро!
Гермиона уворачивалась от заклинаний и даже не ставила щиты. Малфой злился всё больше и больше, а Герми только насмехалась над ним. Через несколько минут парень начал выходить из себя, кидаясь уже далеко не безобидными темными проклятьями. Гермиона продолжала небрежно уклоняться, но когда в дюйме от её лица пролетело Круцио, она не выдержала и выкрикнула одно заклинание за другим:
— Экспеллиармус! Остолбеней! Инканцеро!
Миг — и белобрысый слизеринец уже валялся, связанный, на полу. Под общие аплодисменты девушка небрежно поклонилась и пошла к друзьям. Гарри улыбался, Фред, поспоривший с Мародёрами, собирал выигранные деньги. Четверо шалопаев явно были под впечатлением: все они прекрасно знали, что Малфой очень сильный темный маг. То, что новенькая уделала гадкого слизеринца, стало для них полной неожиданностью.
В это время профессор повел Малфоя к директору, попутно делая выговор за использование непростительного заклинания. Перед тем, как выйти из кабинета, мужчина бросил на ходу:
— Итак, на сегодня урок окончен. Можете расходиться. И, ах да, пятьдесят очков Гриффиндору! — дверь за профессором и горе-дуэлянтом закрылась. Слизеринцы злобно смотрели на девушку.
— Мы были уверены в тебе, Миона! — знакомые голоса вырвали её из задумчивости. Близнецы, совершенно одинаково улыбаясь, подмигнули Гермионе. Они обняли гриффиндорку и повели к остальным.
Вместе я ребятами уже стояли Мародёры.
— Вы были неподражаемы, мисс! — сказал Сириус, отвесив шутливый поклон.
— Хватит дурачиться, Бродяга! — одернул его Джеймс. — Хотя вы и вправду были великолепны! — обратился он уже к Гермионе.
Девушка тепло улыбнулась Мародёрам, и ребята шумной толпой высыпали из класса. Больше ничего примечательного на занятиях в тот день не случилось.
Тем же вечером Мародеры заперлись в своей комнате и устроили собрание.
— Я думаю, что эти новенькие могут стать отличными мародерами! — заявил Джеймс. — Особенно эти рыжие. Эх, жаль, что мы девчонок не берем. Джинни и Гермиона классно бы влились в команду.
— Я тоже так считаю, Сохатый, — сказал Сириус, — но надо провести что-то вроде обряда посвящения. Вы согласны?
Мародёры закивали. Блэк продолжил:
— Устроим тусовку, а их попросим принести выпивку. Если их не запалят — будут Мародёрами. Что скажете, ребята?
— Неплохая мысль, – отозвался Люпин.
— Я тоже так считаю, — пролепетал Питер и неожиданно добавил: — А насчет девчонок: они могут быть девушками мародеров.
— Точно! — воскликнул Сириус. — Молодец, Пит.
Тем же вечером, когда все собрались в гостиной, Сириус забрался на стул и громко объявил:
— Итак. Господа Мародёры и их новые друзья, — он указал на новичков, — устраивают вечеринку в честь победы над Люциусом неподражаемой Гермионой Грейнджер. Праздник состоится в восемь часов вечера здесь, в гостиной, — закончив свою речь, Бродяга слез со стула и подошел к "путешественникам". Ребята прервали начатый разговор и посмотрели на него.
— Сможете достать выпивку? — спросил Блэк.
— Да без проблем, — одновременно хмыкнули близнецы.