ID работы: 2260788

Театральные страсти-5

Джен
PG-13
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
12 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сцены четвёртая-пятая

Настройки текста

Сцена четвёртая Камбуз, видна дверь в кладовую. Леди Марль стоит у плиты перед двумя кастрюлями. Входит Алхимик Алхимик (принюхиваясь) Талантам вашим кулинарным, леди Марль, Никак не перестану удивляться. Леди Марль Пора б, сэр Джон, привыкнуть вам к тому, Что перед вами далеко не белоручка. К тому ж, любого кока мой кузен Извёл бы вмиг придирками своими. Да и заняться чем-то надобно и мне. Изжога у него уже от слова «рыба», Поэтому варить пришлось фруктовый суп. А остальным всем – рыбный, как обычно. Алхимик А мне велел король помочь ему заснуть. (заглядывает в кладовку) Тут были травы. Леди Марль (иронично) Беладонна? Белена? Алхимик (комично разводит крыльями) Нет, я имел в виду валериану. Смешаю я её с мелиссой и лавандой, Добавлю хмель, аир и пассифлору, И выйдет сильнодействующий сбор. Леди Марль Кладите его смело в суп фруктовый. Конечно, вкус изменится, зато Кузен заснёт быстрей, что вам и надо. Алхимик смешивает травы в ступке. Леди Марль помешивает супы. Входит Паж Паж Сударыня, король вас срочно просит. А вы, сэр Джон, на мостике нужны. Леди Марль и Алхимик переглядываются с обречённым видом. Леди Марль (Пажу) За кухней присмотри, пока я не вернусь. Леди Марль и Алхимик уходят. Паж суёт нос в одну кастрюлю, потом в другую, потом нюхает содержимое ступки и чихает. Паж Приправы у миледи пахнут странно. Король, конечно, их оценит, только я Не собираюсь съесть ни ложки, хоть убейте. Кидает содержимое ступки в обе кастрюли и помешивает их с довольным видом. Занавес Сцена пятая Через час после обеда. Комендант и Алхимик выходят на палубу. Комендант …Так острова такого, говорите, На картах ваших нету и в помине? Алхимик (ворчливо) Послушать вас, так карты виноваты. Когда б существовал в действительности он, И точные я получил координаты, То отыскать бы не составило труда. Комендант Быть может, нам удача улыбнётся. Я знаю, у Энрике взор орлиный. И если хоть клочок земли заметит… Энрике с грохотом валится на палубу перед обоими, сверзившись с мачты. Сэр Джон и сэр Найджел замирают и смотрят на него потрясённо. Алхимик (иронично) Так с марсовой площадки, говорите, Никто ни разу не упал в дежурство ваше? Комендант (разводит крыльями) Когда-то всё бывает в первый раз. Но всё ж я удивлён: Энрике — мой помощник. Чтоб клювом в грязь, то есть, о палубу, ударить, Должна быть веская причина. (подходит и трясёт Энрике) Эй, солдат! (Тот смотрит на него мутным взглядом) Ты в норме? Энрике Вроде, да... Простите, Комендант. Но спать вдруг захотелось так, что лишь моргнул - И вниз свалился. Алхимик Хорошо, хоть не разбился. (зевает) Я б сам прилечь не прочь. Комендант Отставить сон! На службе мы. (Трясёт Энрике, который снова опускает голову на грудь) Да что такое с ним? Неожиданно судно делает резкий разворот. Алхимик и Комендант еле удерживаются на лапах. Комендант выпускает Энрике, тот валится на палубу и спит. Комендант (возмущённо) Кто курс сменил без разрешенья? Рулевой! Бежит на мостик, зевающий Алхимик — за ним. Бада стоит с закрытыми глазами, его руки еле удерживают штурвал. Комендант Очнись немедленно! Да что здесь происходит? Бада (приоткрывая глаза, сонно) Не знаю, что случилось, герцог...Виноват... Я честно за нактоузом следил, И вдруг перед глазами всё поплыло. Комендант На вахте спать! Тебя лишу я выходного. Ступай проспись, а брата шли сюда. Я сам покамест у штурвала постою. Бада уходит неуверенной походкой Комендант (становится к штурвалу, ворчливо) Пора, сэр Джон, за дисциплину взяться. Ну разве ж это видано... (оборачивается и видит, что Алхимик спит, прислонившись к фальшборту) И вы?! Неужто всех так качка утомила? Не верю! Это происки врагов! Диверсия на судне, не иначе! Задумано умно, но как им удалось... (бьёт себя по щеке) Не время расслабляться, Комендант! В ближайший порт я сам доставлю судно. Эх, жаль, в гнезде вороньем никого. Не ровен час Наткнёмся на скалу. Паж (возникает на мостике) Быть может, я Могу помочь вам, сэр? Комендант (удивлённо) Так ты не спишь? Паж Не-а. Зато внизу король, Морис И леди Марль без задних лап лежат... (мечтательно) Ах, лапы короля! Могу я незаметно... Комендант Отставить! Остальные тоже спят? Паж кивает. Нечисто дело. Полезай-ка ты на мачту И в оба глаза наблюдай. Увидишь что - Немедленно ко мне и доложить! Паж убегает. Ума не приложу, как удалось Врагам подстроить эту массовую спячку. Король заснуть не мог — теперь проспится, И остальные с ним. Однако совпаденье Довольно странное...Быть может...но тогда... Его речь становится невнятной, и Комендант с закрытыми глазами медленно опускается на палубу, выпустив штурвал из крыльев. Неуправляемое судно начинает медленно разворачиваться... На мостике появляется Паж. Паж Вы не сказали, сэр, что должен я увидеть? Быть может, остров, но пока что лишь заметил Другой корабль, идущий нам навстречу, И больше ничего... (замечает спящего Коменданта) Вот это да! Заснул! Ну, раз все спят, могу я порулить за них. (энергично крутит штурвал туда-сюда, отчего «Ахиллес» начинает мотать) Какой аттракцион! А вон и тот корабль. Попробую с ним поиграть, забавно выйдет.

12 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.