ID работы: 2254196

Глупый самурай и не милая женщина

Гет
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
34 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

1. 50 предложений

Настройки текста
Примечания:
#01 – Воздушный А что-то общее у них, оказывается, есть: в самые жаркие дни лета они спасались клубничным мороженым «Барген-Даш», от воздушного вкуса которого хотелось воспарить в небеса, и Шинпачи на побегушках, яростно бурчавший главарю Йорозуи: «Вали домой, нахлебник!», а сестре: «Я никогда не позволю тебе встречаться с ним!» #02 – Яблоки Дни, когда они все дружно сидели на веранде старого додзё, попивая чай и лакомясь созревшими фруктами, были одними из самых драгоценных; в такие минуты Таэ казалось, что они почти как семья, но, когда Гинтоки молча брал её яблоко и начинал чистить, помогая тем самым, — все её сомнения таяли: не почти, а точно. #03 – Начало С самого начала Таэ знала, что её младший брат выбрал правильный путь: этот кучерявый самурай без гроша в кармане, но с очень большим и добрым сердцем прочно войдет в их жизнь, окрасив самым ярким серебряным светом. #04 – Бабочка - Кагуре-чан это понравится, - с такими словами Таэ вручила ему гребешок для волос с узорами бабочек и улыбнулась: - Хорошо, что я помню ваши дни рождения, ну а ты поблагодаришь меня потом, скажем, ящиком Барген-Даш, нэ, Гин-сан? #05 – Кофе - Черный кофе настолько горький, как и моя жизнь впрочем, - со стоном плюхнулся на диван Гинтоки, а Отаэ сочувственно кивнула и добавила пять ложек сахара в его чашку. #06 – Темнота «Когда дело касается темной материи, тут только одна дорога – прямиком в пучины Ада», - как могла бы честно сказать Отаэ, предлагая Гинтоки тамагояки, бедную жертву ужасающего эксперимента. #07 – Отчаянье Настоящее отчаянье – это не окончания любимой истории или любимого сериала, а подарок от любимой, если она – Шимура Таэ, подарок – что-то приготовленное её руками, а ты не являешься сталкером-гориллой или одноглазой главой клана Ягью. #08 – Двери - Гин-чан, эти двери хлипкие, если что, анэго одной левой вышибет их, - заметила Кагура, жуя сукомбу, - так что поскорей ищи машину времени или проход в страну Му, ведь женщины в гневе не просто страшны, а ужасны. #09 – Серебро Не, ну серьезно, тут можно было просто банально написать оду о его шевелюре, отливающей на солнце серебром, и как Отаэ любила расчесывать их — но это же так бана-а-ально. #10 – Обязанность На бурчание Гинтоки: «Ой, не хорони меня раньше времени. Обещаю, что всегда, что бы ни случилось, буду возвращаться. Это устроит?» - Таэ, всегда улыбаясь, отвечала: «Вполне». #11 – Земля На всём белом свете тысячи, миллионы, миллиарды людей, а им посчастливилось встретиться как Кеншину и Каори (надо только вырезать эпизоды с Шинпачи, тогда точно пародия на «Бродягу Кеншина» (Ой, Паццуан, ты слышал? Ты лишний!)). #12 – Конец Дочь самурая знает, что жизнь воина будет всегда связана со смертью: рано или поздно он однажды выйдет из дома, ковыряя мизинцем ухо и лениво вздыхая о том, что снова попалась геморройная работа, и никогда не вернется. #13 – Водопад Гинтоки снился рай: клубничное молоко водопадом лилось в шоколадную реку, а Отаэ в форме медсестры подавала ему на подносе парфе с кусочками настоящей клубники. #14 – Пожар В его кошмарах то место было всегда охвачено пожаром, а он ничего не мог сделать; Гинтоки проснулся от болтовни и смеха гостей додзё Кодокан: всё в порядке. #15 – Гибкость Даже годами отточенная ловкость никогда не помогала Гинтоки уйти от кулаков Отаэ, а от банального поцелуя в щеку и подавно, спрашивается, зачем? #16 – Полёт Одним из совместных увлечений у этой пары было отправление в дальний полёт их личных сталкеров — гориллы и Саччан. #17 – Еда Он любит поесть, а она — готовить, но это не та история со счастливым концом. #18 – Ступни - У меня ступни замерзли, - ответила на вопрос Отаэ, а Гинтоки, чертыхнувшись, пришлось нести её на спине. #19 – Могила Старому другу Гинтоки наливает стопочку бензина, а для себя шочу; на могиле Оби Хаджимэ временный тренер и хозяйка додзё почти не ссорятся. #20 – Зелёный - Ой, женщина, что ты творишь? - зеленея, спросил Гинтоки, смотря на то, как Кагура, под руководством Отаэ, красила его ногти зеленым лаком: всё-таки не надо было так много пить на Канун Нового Года. #21 – Голова У этого самурая пустая голова, но, тем не менее, Таэ аккуратно положила перед дверью чистую сухую одежду, а также свой любимый желтый зонтик: «Пусть Гин-сан делает то, что считает нужным». #22 – Пустота В пустом большом поместье Таэ было грустно, пока она не взяла в свое крыло бедного ронина, и пусть он вообще-то являлся огромным монстром-котом с частичкой души бесполезного и ленивого самурая. #23 – Честь - Хозяйка, это для меня честь, служить вам, - улыбнулся Широяша, а Гинтоки, прятавшийся в кустах, вовсю сморкался в платочек, бурча: «Какой прекрасный союз, я так растроган»; Хиджиката впал в осадок: ага, прекрасный союз – котяра-зомби и избивающая командира Шинсенгуми женщина - идеальная парочка... #24 – Вера Сарутоби Аямэ верила всем сердцем, что тот человек обязательно вернется, но не могла поверить в то, что Отаэ может усомниться в нём и уйти – вот этого Саччан никогда ей не позволит: эта садистка не умрет, пока не увидит её свадьбу с Гин-саном. #25 – Свет Иногда, гуляя по кварталу Кабуки с его манящими яркими вывесками, Гинтоки захаживал в «Snack Smile», чтобы пропустить пару стаканов пива с самой красивой хостессой. #26 – Пропажа - М-моя… м-моя невинность… он украл его! – залилась слезами Кьюбей и сразу бросилась в объятия Отаэ, которая уже откуда-то достала свою любимую нагинату: как Гинтоки объяснить им, что случайно, абсолютно случайно чмокнул в щеку Ягью, а не Шимуру? #27 – Металл Острое лезвие нагинаты чуть не снесло Гинтоки голову, но Таэ просто любя припугнула его. #28 – Новый - Ой, тебе совсем не идет твое новое амплуа, - Гинтоки присел на стул рядом с койкой больной и дотронулся до её волос, таких же белых, как и у него, - совсем не идет. #29 – Старый Когда Гинтоки увидел среди армии Йорозуи Отаэ в её старом кимоно, без следа вируса «Бьякусо», он, черт возьми, действительно обрадовался этой женщине с острым языком и ужасным характером. #30 – Запах Кимоно Гинтоки, как ни странно, пахнуло чем-то сладким, и Таэ просто не смогла удержаться от примерки. #31 – Яд - Отаэ, у тебя такое лицо, словно ты подливаешь яд к чаю девушки твоего брата. – Нет, всё-таки не до такой же степени ненавидеть будущую невестку, которая всего-то является 2D-персонажем какой-то игры. #32 – Милый - Гин-сан, как ты думаешь, какой мне больше подойдет? - с таким вопросом Отаэ показала ему два совершенно одинаковых набора шпилек для волос; Гинтоки мог бы просто наугад ткнуть в любую из них, ляпнув что-нибудь вроде «Это красивее», но он почему-то улыбнулся и взял шпильку с украшением розового цветка сакуры: «Для не милой женщины очень идут милые вещи». #33 – Снег Идея Кагуры играть в банальные снежки переросло в настоящую баталию, и теперь Гинтоки и Шинпачи отчаянно пытались спрятаться от женского садистского дуэта. #34 – Сожаление - Гин-сан, прости меня, - у него перехватило дыхание, когда он увидел, что по её щеке скатились слезы, - я умираю... #35 – Цветы Саката Гинтоки никак не входил в число тех мужчин, что дарят женщинам дорогие букеты алых роз, если это не касается космического свидания с Кецуно Ана, что ему не светит в этой жизни, но протянутый Таэ букет сорванных полевых цветочков был самым милым его проявлением внимания. #36 – Секрет - Хм, я-то думал, что ты ничего кроме B’z не слушаешь, - удивился Гинтоки, застав поющую «Хонто но ай ва доко ни ару (Где же находиться настоящая любовь)?» Отаэ, которая успела покраснеть до ушей и кинуть в него корзинкой для белья. #37 – Шнурки - Гин-сан, у меня проблема… мой пояс… - смущенно отведя глаза, произнесла Отаэ, а Гинтоки всё уже понял, лишь опустив взгляд: шнурки порвались, а это значит, что её кимоно может распахнуться в любой момент, ибо ничто не держало пояс оби… #38 – Пятно - О, пятно, - удивился Гинтоки, а Отаэ кивнула (ну, чуваки, это реально геморройно писать такие однострочники, у меня мозги варятся уже… ой… я это пишу что ли? Сумимасэ-э-э-эн!). #39 – Перекрёсток Его сгорбленную спину Таэ узнала сразу, даже слегка обросшие волосы, странная одежда и бинты не скрывали её лидера: «Гин-сан, давно не виделись». #40 – Весна Совместное любование главным символом весны в парке Уэно для них стало почти что традицией, как и совместное поедание тамагояки, драки с Шинсенгуми и поиски лепестка сакуры в волосах. #41 – Стойкость Гинтоки любой ценой вернет этим хлюпикам их дорогого брата, ибо… слёзы брата и сестры Шимура должны быть только слезами радости. #42 – Странный - Гин-сан, смотри, у нас одинаковый цвет волос, мы как брат с сестрой, - хрипло хихикнула Отаэ, а Гинтоки вздохнул - какая же странная женщина - но всё-таки позволил взъерошить ему волосы. #43 – Осень А вы знаете, что у людей, родившихся осенью, самый несносный характер? – если нет, смело идите к Сакате Гинтоки и Шимуре Таэ. #44 – Табу Шутки про грудь были запрещены, но Гинтоки всегда не удерживался подколоть Отаэ, вот только она сразу прикладывала его головой о стену. #45 – Безобразный Безобразных шрамов у Гинтоки уйма, но Таэ, кажется, пересчитала их бессчетное количество раз, когда перебинтовывала его. #46 – Мята Вероятно, во всем виновата кошачья мята в букете цветов и недавнее переселение душ, как решила Таэ, но всё-таки неуклюже обняла в ответ Гинтоки. #47 – Вода Когда она провожала его до ванны, Гинтоки заметил, как по шее Отаэ скатилась капля воды, которая тут же исчезла за воротником кимоно. #48 – Приветствие И троица всегда возвращалась домой; потрепанными и израненными, но весьма довольными собой и тем что очередное авантюрное приключение закончилось хорошо, а главарь с ухмылкой на кровоточащих губах приветствовал: «Тадаима» на каждое «Окаэринасай» всегда ждущей их Шимуры Таэ. #49 – Занавеска - Под предлогом обновить что-нибудь в обстановке нашего офиса, я как-то не это имел в виду, - в капле пробормотал Гинтоки, смотря на выбранные Отаэ занавески с рисунками миленьких пингвинов, - и в каком месте они похожи на меня? #50 – Лес - Пингвины не живут в лесу, да и птицами их назвать трудно, они больше смахивают на перекрашенных жирных и миниатюрных Элизабет, - пробормотал Гинтоки и икнул, а Таэ, смеясь, убрала бутылку сакэ.
34 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.