ID работы: 2247082

Две личности 2

Гет
NC-17
Заморожен
100
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 91 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава девятая

Настройки текста
- Я не думаю, что это хорошая идея, - повторяю я, проводя рукой по волосам и убирая часть в сторону от лица. Моя голова немного болит, как и всегда, когда я плачу. Я снова вытираю глаза, убирая остатки слез. Я чувствую себя так же, как чувствовала, когда уезжала отсюда. Я сломлена, и это снова из-за Гарри. Я смотрю на него. Легкая щетина украшает его подбородок и часть щек, делая его старше на несколько лет. Алые губы такие же большие и мягкие, какими были всегда. Его каштановые волосы не держит бандана, давая им больше свободы, чем обычно. Они стали длиннее, а кудри в некоторых местах пропали, преобразуя его в другого человека. Не только я изменилась. Гарри изменился тоже. - Пожалуйста, Беверли, - просит он и аккуратно берет меня за руку. Я смотрю на него, а затем на его руки и замечаю пару новых тату. Он наверняка сделал их намного больше по всему телу, но я всё равно не увижу их. - Нет, - я выдергиваю руку, - мне нужно найти Тодда. Я смотрю по сторонам в поисках парня и поправляю сумку, когда собираюсь пойти искать его. Я должна сделать это, потому что я с ним. Я с ним. - Он не гребаный ребенок! - раздраженно говорит Гарри, проводя рукой по волосам, - с ним все будет нормально, Беверли. Он снова хватает меня за руку и собирается идти, но я не сдвигаюсь с места. Гарри оборачивается и смотрит на меня. Его глаза начинают отливать темным оттенком зеленого. Так происходит всегда, когда он зол. - Просто пойдем, Беверли, - сквозь зубы произносит Гарри, - не заставляй меня тащить тебя. Я отрываю рот и расширяю глаза, шокированная его словами, когда выдергиваю руку и толкаю его в грудь. Гарри делает шаг назад и удивленно смотрит на меня, будто это я здесь подаю признаки сумасшедшей, а не он. - Прекрати делать вид, что всё так и должно быть! - кричу я и снова толкаю его, - ты не можешь говорить мне, что я должна делать, Гарри! Когда я собираюсь толкнуть его в третий раз, Гарри хватает меня за руки. Он застает меня врасплох, и я пытаюсь вырваться, но я слаба против него. - Хватит толкать меня, в конце концов! - кричит он в ответ. Его лицо находится в сантиметре от моего, и это заставляет меня начать нервничать, учитывая то, что случилось в прошлый раз. - Тогда отвали от меня, и я перестану толкать тебя! - кричу я, смотря ему в глаза. Я замечаю какую-то грусть в его глазах из-за моих слов, и почему-то это тоже делает меня грустной. Но мне, правда, нужно найти Тодда. Он совсем не знает эту местность. - Я не хотел делать этого, но ты снова вынуждаешь меня, Беверли! - говорит он и хватает меня за бедра. Гарри кладет меня на свое правое плечо, но я пытаюсь сопротивляться этому. Я ударяю его по спине, чтобы он отпустил меня, когда Гарри несет меня куда-то. - Поставь меня на землю, черт возьми! - кричу я в возмущении. Гарри ничего не говорит в ответ, и это только больше делает меня злой, когда он молчит. Люди смотрят на нас, но никто не собирается помочь мне. Я знаю, что они просто бояться Гарри, и я понимаю их. Мы выходим из парка, и я, кажется, начинаю понимать, куда Гарри несет меня. - Отпусти меня сейчас же, Стайлс! - ругаюсь я, начиная чувствовать боль в спине. Я крепче цепляюсь за его плечи, чтобы не упасть, но, кажется, этого и так не произойдет. - А ты пойдешь со мной? - спрашивает он и поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. Я кривлюсь в ответ, потому что такого точно не произойдет. - Так я и думал, - отвечает Гарри. Я замечаю множество машин вокруг. Мы на парковке, и он несет меня к своей машине. Мышцы на руках Гарри напрягаются, когда он открывает заднюю дверь и толкает меня в салон, но я начинаю сопротивляться и пытаться убежать. Гарри упорно продолжает запихивать меня в салон, а я отчаянно сопротивляться ему. Я ударяю кулаком в окно, когда он резко захлопывает дверь, и мне приходится убрать ноги и руки, чтобы не остаться без них. Он блокирует все двери на пульте сигнализации, чтобы я не могла выбраться. Я жду, пока Гарри сядет в машину. - Выпусти меня, Стайлс, - говорю я, скрещивая руки на груди, - сейчас же! Гарри пристегивается и оборачивается, что заставляет меня замолчать. - Прекрати называть меня Стайлс, у меня есть имя, - раздраженно говорит он, хмуря брови, - и нет, я не выпущу тебя. Машина выезжает с парковки, и я смотрю на парк через заднее стекло и замечаю знакомую копну рыжий волос. Тодд сидит у входа. Его голова опущена, и он смотрит на свои руки. Я встаю и начинаю просовывать ногу на переднее сиденье, чтобы пролезть к двери и выйти. - Что ты делаешь, черт возьми? - возмущается Гарри. Машина резко тормозит, и я ударяюсь головой о крышу салона. Я, скуля, прикладываю руку к месту ушиба. Гарри отстегивается и выходит, дверь около меня открывается, и я вижу его там. - Бер, ты в порядке? - обеспокоено спрашивает он, когда убирает мою руку, чтобы посмотреть. Я киваю и опускаю взгляд вниз. - Какого черта ты делаешь? - ругается Гарри, - ты с ума сошла? Он вздыхает и встает. Я поднимаю взгляд и смотрю на него. - Дай мне выйти, - прошу я. Та добрая сторона Гарри вновь исчезает. Его взгляд прожигает асфальт. - Нет, - холодно отвечает он. Я смотрю на него, готовая заплакать прямо сейчас. Я всегда делаю это, но мне нужно защищать себя. - Я заявлю в полицию на тебя, - говорю я, и он смотрит на меня. На его губах играет ухмылка, и это пугает меня. - Мы оба знаем, что ты не сделаешь этого, Беверли, - произносит Гарри. - Но мой отец сделает, и не только это, - говорю я, отведя взгляд в сторону. Я чувствую пристальный его взгляд на себе, когда воспоминания всплывают в моей голове, как и в голове Гарри. Он расстроенно смотрит вниз, а затем снова на меня. - Ты не сделаешь этого, - его голос понижается. - Ты уверен в этом? - огрызаюсь я, смотря на него. Я спускаю ноги на дорогу и встаю, собираясь уйти, но Гарри выставляет руку вперед, преграждая мне путь. Я пробую убрать ее, но ничего не выходить. - Дай мне пройти! - я повышаю голос и поднимаю голову, чтобы посмотреть на него. Его глаза бегают по моей лицу в гневе. - Позволь мне показать тебе одну гребаную вещь! - злится он. Кровь начинает кипеть в моих жилах, управляя моих разумом и агрессией. - Как ты не можешь понять, что мне ничего не нужно от тебя! - кричу я и отталкиваю его, - и никакие гребаные вещи! Найди другую девушку и пудри мозги ей, потому что я давно вышла из этой игры! Я забираю сумку с сиденья машины и ухожу, направляясь ко входу в парк. - Я знаю, что ты все еще что-то чувствуешь ко мне, просто признайся в этом! - кричит Гарри вслед. Я знаю, что потом пожалею об этом, но по каким-то причинам останавливаюсь и поворачиваюсь. Гарри ухмыляется, когда я продолжаю прожигать его взглядом. - Как я могу что-то чувствовать к человеку, который отнесся ко мне как к куску дерьма? - тихо произношу я, смотря ему в глаза. Гарри захлопывает дверь и идет ко мне. Черты его лица напряжены, как и руки, которые он сжал в кулаки. Я сглатываю, когда мы почти сталкиваемся лбами из-за того, как близко Гарри подошел ко мне. - Я никогда не относился к тебе так! И ты знаешь это! - шипит он, - Я был в этом глупом аэропорту! Я смотрел, как ты улетела в свой гребаный Нью-Йорк! Я видел, что ты не разговаривала со своими родителям, и это была моя вина. Этот парень помог тебе восстановиться. Наверно, я просто мазохист, который пытается добить себя всем этим, - он показывает на меня рукой, - единственное, что сдерживало меня от того, чтобы не остановить тебя, то, что я думал, что тебе будет лучше без меня. Я думал, что ты будешь счастливой без меня! И ты говоришь мне, что я относился к тебе как к куску дерьма? Я отношусь так к себе, раз я здесь сейчас, пытаюсь исправить то, что натворил. Если ты, действительно, любишь этого..его..то, хорошо, я отстану от тебя раз и навсегда! Гарри смотрит мне в глаза, и теперь он расслаблен. Такое ощущение, что он готовил эти слова заранее и очень давно хотел сказать их. Я опускаю взгляд вниз, полностью растерянная и шокированная от его слов. Тысяча вопросов пролетают в моей голове, и мне жизненно необходимо задать их Гарри, но я не могу открыть рта. Он достает какую-то бумажку, сложенную вдвое. Ее края неровные, будто она была вырвана из какой-то книги или тетради. Гарри дает ее мне, и я неуверенно принимаю ее. - Забери это себе, - говорит он, собираясь уходить, - можешь выкинуть, сжечь, сделать с ней что угодно, мне плевать. Она больше не нужна мне. Гарри идет к машине и садится. Он уезжает, оставив меня одну, как и какое-то время назад, и я, как и тогда, с трудом понимаю, что происходит и почему он сделал это. Я смотрю на бумажку в своих руках. Края в некоторых местах порваны, а на самой бумаге есть потертости и почти дыры, будто ее перечитывали миллион раз до этого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.