Часть 1
8 августа 2014 г. в 16:34
Сначала, стихает шум,
За ним угасает эхо.
Не выбрать судьбу наобум:
Наша жизнь - для богов потеха.
Меняемся мы местами,
Будто ферзь пешку сменяет,
Но... За кого мы играем?
И кто же из нас вторая?*
А может, нас просто "двое"
И мы с тобою на равных?
Но правило есть простое -
Средь сильных находят главных.
Ты делаешь то, что хочешь,
Я воюю лишь по приказу.
К цели идём, и, знаешь,
Не выиграли ещё ни разу.
Но Цепь твоя уж безумна -
Отнимает контрактора тело.
Что же это - расплата
За твоё неблагое дело?
У тебя много есть уловок,
И Цепь за тобою тенью...
Пусть Эхо - всего лишь отзвук,
Я, всё же, умру последней...
Примечания:
*Цвай в переводе с немецкого "два" или "вторая".
_______
Кто-нибудь, остановите меня, иначе я выставлю ещё несколько таких недостихов...