ID работы: 2213265

Серизава

Джен
G
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Говорят, саке вредит здоровью. Никогда не слушал. Но в моем случае это оказалось правдой. Глупо. Я бы смог справиться с ними. Четыре человека. Пустяк. Мне просто не повезло. Ну что ж, победителей не судят. Прощай, Окита Соджи, надеюсь, у тебя хватит ума не стать таким, каким был я. Удачи, Хиджиката, Яманами. Ваша преданность заслуживает уважения. Кондо повезло. С такими подчиненными он сможет остаться чистым и добрым человеком. Вы ведь возьмете на себя всю грязную работу, объясняя бесчестные поступки стремлением к благу Мибу-Рошингуми, или как там наш отряд теперь называется, правда? Я ведь не хотел ввязываться в борьбу за власть. Просто взял своих людей и нанялся охранять сегуна за пятьдесят рё. Просто не согласился участвовать в интриге этой сволочи Киекавы. Просто ушел из Рошингуми. Просто согласился работать вместе с Кондо. Просто не захотел подчиняться ему. А почему я должен был? И рэкетом занялся скорее из вредности, чем из жажды наживы. Вы меня позвали – терпите теперь. Кондо, я не хочу быть вторым. Я сильнее и умнее. Но мне не повезло с подчиненными. Тебе повезло. Да, я люблю убивать. Я сумасшедший, наверно. Я знаю, что не подхожу на роль защитника этой страны. Плевать мне на сегунат, на Императора, на Айзу. Я предал роялистов не из-за убеждений. Да и какие у меня убеждения? Я просто не смог бы жить тихой жизнью. Омэ, я не хочу учить детей фехтованию. Даже сейчас я ни о чем не жалею. Я умираю в бою, от руки достойного самурая. Я прожил веселую жизнь. Плевать, что не достойную. Интересно, Кондо, что ты скажешь на моих похоронах? «Он был достойным человеком, много сделал для Мибу-Рошингуми… Он принял смерть от рук подлых роялистов Чошу…» Что ты еще можешь сказать? Не правду же. А, черт с тобой! Встретимся в следующей жизни. Не думаю, что твоя карма намного чище моей. А клены прекрасны. И вовсе они не похожи на кровь. Я знаю, я много крови пролил. И своей, и чужой…
Примечания:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.