ID работы: 2190440

Аристократия. Вид изнутри

Гет
PG-13
Завершён
412
автор
Размер:
357 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 113 Отзывы 287 В сборник Скачать

11

Настройки текста
11 Первая неделя мая ознаменовалась долгожданным матчем по квиддичу между Пуффендуем и Слизерином. Казалось, из-за своего проигрыша в первом матче со львами, змеи должны были потерять всякую надежду на кубок школы (как оно, в принципе, всегда и бывало с тем, кто хоть раз за сезон проиграл), но студенты этого факультета даром времени не теряли, так как во втором матче с орлами нагнали очков сразу за две игры. Теперь главная конкуренция шла между зеленым и красным факультетами. Но змеи не были бы змеями, если бы пустили все на самотек и ждали результатов честных состязаний. Перед сегодняшней игрой Флинт своих игроков гонял по плану игры около четырех часов в пятницу, а в субботу — начал тренировку в шесть утра, чем очень "обрадовал" команду. Сонные слизеринцы кто с кофе, кто с какой-то едой а кто вообще переодеться забыл, стояли на поле, досматривая десятый сон. Чего, кстати, не скажешь о капитане. Он был настолько бодр, насколько это возможно в такую рань, а за ним к команде волочился сонный Невилл Долгопупс с какими-то пергаментами наперевес. Что он делает на тренировке, никого не заинтересовало. Поттер и Блэк, чтобы проснуться, летали кругами, подставляя заспанные лица прохладному утреннему ветру. Завидев Маркуса, ребята спикировали вниз и заняли места в строю. — Доброе утречко, бойцы! — проорал капитан. — А ну проснулись, мухи сонные! Живо! У нас Долгопупс принес план игры! Нев, начинай! Третьекурсник, зевая и спотыкаясь, прошествовал к команде и палочкой закрепил в воздухе развернутые большие пергаметы. Абракадабру на них понял только капитан, как самый бодрый, и загонщик Люциан — он еще от ночной пьянки по поводу Дня Рождения семикурсницы Джесси не отошел, а под градусом он понимал ВСЕ, включая нумерологию, на которую с роду не ходил. Вот и вглядывайтесь в символы и закорючки! План сегодняшней игры оставался прежним, не считая нескольких пунктов: Герберт Флит должен отравиться перед самой игрой, либо загонщики должны сделать так, чтобы тот загремел в начале игры к Помфри, тогда выйдет его замена — Майкл МакМанус, а он играть толком не умеет; вторая проблема — Диггори, его устранение не обязательно, но подлить ему зелье невнимания стоит; за игру нужно набрать не менее двухсот пятидесяти очков до снитча, так как соперникам-гриффиндорцам после этого предстоял еще один матч, на котором они могли перегнать змеек по очкам и завладеть кубком. Дальше шли комбинации. Стратег Долгопупс знатный, так что в его плане никто не усомнился. После теоретической части началась практическая, и Невилл спокойно пошел досматривать десятый сон. — Поттер! — позвал ловца Флинт, — нам нужна помощь девчонок. Пусть за завтраком подольют зелья Диггори и Флиту. У Джеммы должны быть нужные, так что сгоняй в гостиную и возвращайся. Гарри только кивнул в ответ и полетел к трибунам, где сидела одинокая фигурка девушки... — Панси? Ты чего не спишь? — удивился он. — Попробуй усни, когда твои эмоции мне голову разрывают, — прозевала она, поежившись от холода. — Вот и пришла посмотреть... Завтракать вместе пойдем? — Слушай, к тебе и до завтрака дело есть, — Поттер, рассевшись на скамье, бесцеремонно усадил девушку на колени. — Нам надо подлить парочку зелий парочке пуффендуйцев... Герберта Флита и Седрика Диггори знаешь? — О, как же не знать, — усмехнулась она. — Как ты там говорил? Единственные из всех барсуков, на ком не хочется круциатусы практиковать? — Ага, — улыбнулся Поттер. — Так, сможешь с Милли и Джеммой все это провернуть? Флита надо к Помфри отправить на весь день, а Седрику подлить какой-нибудь дряни для невнимательности. — Без Бетти? Она от меня не отвяжется. — И ее бери, если мешаться не будет. — Ладно, тогда увидимся на завтраке, — Паркинсон легко поцеловала его в губы и поспешила к лестнице. * * * Панси, Джемма, Оливия и Миллисента дружно ухмыляясь вышли из открывшегося в стене прохода подземелий и направились к лестницам. Девушки вытащили из собственных запасов нужные пузырьки зелий (в аптечке отсутствующей Бетти вообще обнаружилась Амортенция) с твердым намерением помочь своей команде победить, а план слизеринок, включающий в себя наглейший приворот одного из пуффендуйцев, был великолепен. Добрая домовая с кухни искренне поверила в благие намерения старшей мисс Поттер подарить глоток "Феликс Фелицис" милейшему Диггори перед игрой, так как она в него тайно влюблена, и эльфийка даже не проверила зелье перед тем, как подлить его ловцу. Что ж, Амортенция, замаскированная простейшей иллюзией, кажется, прокатила. Осталось лишь пожинать плоды своего гения, и попросить Седрика передать вратарю "подарок от поклонницы", под зельем он все равно ничего не поймет и не запомнит. Кстати, таким образом заменится и зелье Невнимания. Весьма удачно. На полпути к залу милых леди догнала Бетти. Первый вопрос зеленоглазой первокурсницы был, как всегда, ожидаем и бесцеремонен: — Пэнс, — окликнула она подругу, — и зачем тебе мое зелье?! Тебе внимания моего братца мало?! Да я эту Амортенцию для... для Мелоди... заказала! Паркинсон чуть не зарычала от злости, но все же взяла себя в руки и обошлась тем, что просто закатила глаза. Элизабет она, конечно, любит... Но манеры ей нужно корректировать еще долго. Да и конспирация у девочки страдает не на шутку.  "Глубокий вдох, и вы-ыдох... И еще раз, милая, и еще раз. Что случилось? Злишься как Цербер на цепи."  "Твоя сестра нас раскрыть решила, а меня — доконать. Орет на пол школы, что я у нее Амортенцию взяла, пока ее не было. Убью засранку!"  "Парселтанг тебе в помощь, Пансик. Она намеков не понимает. Можешь от меня ей по заднице надавать." — "Лиз, твою мантикору!" — перешла на шипение девушка. — "Мы идем выводить из строя игроков Пуффендуя! Амортенция нужна, чтобы нашим мальчишкам помочь выиграть! Врубилась?! А ты орешь на весь коридор! Вдруг нас услышат, а?!" — "Ой... Прости, Панси," — тихо ответила малышка, — "я так больше не буду." Извините, девочки, — перешла она на английский. — Ну вот, я прямо комплексую, — со смешком сказала Джемма. — Староста Слизерина а парселтангом не владею! Готова поспорить, следующие на наши места — Пэнс и Гарри! — А ты не знала?! — удивленно спросила у старшекурсницы Миллисента. — Директор Снейп даже родителям уже рассказал об этом... Так, — она посмотрела на наручные часы, — если не поторопимся, я опоздаю на встречу с моим новым поклонником, девочки! — О, да, — рассмеялась Паркинсон, — поклонник на сутки — это круто! Миллисента и Седрик! Драко с ума сойдет! Хохотали уже все слизеринки. Но вот, их веселье прервал топот бегущих ног... Резко обернувшись на звук, девушки увидели лишь скрывшуюся на проходе в холл фигурку с длинными рыжими волосами. — Стой! — крикнула Паркинсон и побежала в том же направлении. — Черт тебя дери... Импедимента! Конфундус! — Панси бежала за незнакомкой, швыряя заклинания сначала в голос, а потом и невербально — "Левикорпус, Импедимента, Петрификус Тоталус!". Девушка неслась по коридору к западному крылу замка, затем фигурка свернула на винтовую лестницу. Последним шансом не упустить ее перед переходом к меняющим направления лестницам — этот маленький коридорчик. Но Паркинсон решила по-другому. — Бомбарда! Фламио! — слизеринка безжалостно разворотила лестницу, да еще и огонька добавила напоследок, прикрывая глаза от пыли. — Импедимента Скопус! — тишина. — Гоменум Ревелио! И снова мертвая тишина... Так, а вот это плохо. Варианта два: либо Бомбарда кого-то все-таки убила, либо там никого и не было. — Экскуро, — несложный пас палочкой убрал пыль, давая девушке осмотреться. — Эй, Пэнс, что там?! — задыхаясь от бега, спросила Милли, влетев чуть ли не в объятья подруги. — Ничего... Сбежала, — со злостью фыркнула Паркинсон, все еще осматривая разрушенный участок винтовой лестницы. За стеной, если повернуть факел, скрывался тайный проход прямо в Большой Зал... * * * Когда слизеринки подошли к дубовым дверям Большого зала, там уже присутствовали студенты всех четырех факультетов, за исключением команды змей по квиддичу. Недавнее происшествие абсолютно не повлияло на самообладание девушек, так что о погроме на винтовой лестнице по идее не знал никто. Кроме, конечно, той рыжеволосой, что была в коридоре. Сестры Поттер надменно оглядывали зал, стараясь найти всех рыжих и длинноволосых. Но стоило им дойти до середины зала, как прямо перед ними материализовался тот, про кого они совершенно забыли... — П-привет, Миллисента, — с дебильной восхищенной улыбкой сказал Седрик. — Эмм, — замялась чуть не врезавшаяся в него Поттер. — Хорошо бегаешь, Диггори, — с чувством превосходства улыбнулась Паркинсон. Что ни говори, долговязый Седрик очень комично смотрелся рядом с маленькой и хрупкой Милли. — Бетти, будь так любезна, "исчезни хоть на чуть-чуть", — закончила она фразу на парселтанге. Младшая Поттер, хихикнув в кулачок, поспешила ретироваться. Восхищенный Диггори, не слыша и не видя никого вокруг, все так же таращился на Миллисенту, словно глубоко больной на голову. — Ах вот оно как, — сзади к компании подошла Боунс в окружении гриффиндорцев. — Что, Паркинсон, на столько обнаглели что уже и скрываться не нужно? Я иду к профессорам! — А что нам скрывать-то, Боунс?! — нагло спросила Панси. — Мы в компании старосты направляемся на завтрак перед матчем. Что-то не так?! — Джинни, милая, — гаденько улыбаясь обратилась Сьюзен к Уизли, а совсем недалеко от них в зал зашла команда в зеленой форме, Поттер и Блэк тут же направились к своим леди, — расскажи, ты ведь слышала про Амортенцию и про то, что ее подольют Седрику? Это попахивает преступлением, а не невинной шуткой!  "Что я пропустил?"  "Мелкая Уизли за нами следила и подслушивала, гадина! А потом умудрилась исчезнуть на той винтовой лестнице! Я ее убью!"  "Потом расскажешь. У меня идея... Учись!" — Да, Джинни, — ухмыляясь как можно обворожительнее подмигнул второкурснице Поттер, — что ты слышала? Джемма, Драко и Миллисента по-тихому начали выводить Диггори из зала, накинув побольше отвлекалок. Паркинсон, закрывая их собой, облокотилась локтем на плечо Гарри. А Джинни все молчала. — Ну же, расскажи, — состроила самую невинную физиономию слизеринка, — мы ведь тебе не враги, — она чуть придвинулась к девочке и перешла на шепот, — а можем стать и отличными друзьями, правда? Гарри, мы ведь не считаем ее предательницей крови?  "Красотка, милая! У нее такое лицо, что она прямо сейчас переведется на Слизерин!" — Конечно, Джинни, — продолжил спектакль парень, — дети не обязаны платить за ошибки родителей и могут выбирать собственный путь, так что не стесняйся... Расскажи, что слышала. — Не слушай их, Джинни! — возмутились в голос Рон и Гермиона. — Вы не даете ей права выбора? — ухмыльнулась Панси. — Яблоко от яблони, Ронни. Она сама знает, с кем хочет общаться, без твоих нравоучений. — Джинни умная, она не отречется от идеалов света, семьи и Дамблдора, — вякнула гриффиндорская зубрила. — А еще она чистокровная и не обязана общаться с отбросами, Грейнджер, — улыбнулась Панси. — Она, похоже, понимает, в отличии от вас, кто есть кто в этом мире. — Что бы ты себе ни придумала, моя магглорожденная подруга, ты никогда не станешь частью нашего мира, — мило улыбнулся Поттер. — Иди дальше освобождай бедных домовиков, добивайся прав себе подобных и отмены Статута Секретности, пока мы будем сидеть в Визенгомоте, куда тебя за километр не пустят. Кстати, Боунс, откуда такие "здравые" идеи? Не уж-то твоя тетушка отказалась от своих убеждений и теперь марионетка маразматика Дамблдора? — Нет, Поттер, — напыжилась Боунс, - просто я понимаю, где путь света и добра, а где дорога тьмы и беспросветного зла! — Ва-ау, Сью! Ты не перестаешь удивлять! — чуть не рассмеялась Панси. — Разговаривать не о чем... Джин, ты с нами? Перед Джинни Уизли стоял выбор... Возможно, самый сложный выбор: семья, какая бы она ни была, или ее мечта — деньги, положение, связи. Но девушка, к несчастью, плохо это понимала. Она лишь видела перед собой парня своей мечты, девушку, что является негласной королевой школы, и протянутую руку в самую классную компанию. Да-да, вы правильно поняли. Джинни Уизли приняла руку дружбы от Панси Паркинсон. — Я ничего не слышала, Сью, — улыбнулась она, уходя за руку со слизеринкой в сторону стола зеленого факультета.  "С зельями мы, может, и облажались... За то лишили гриффов одного сторонника!"  "Знаю, Пансик, ты умница! Как думаешь, ее реально перевоспитать?"  "Именно этим я займусь прямо сейчас. Объясни ребятам, а то ее затравят за нашим столом."  "Ок, я к парням." * * * — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МАТЧ ПУФФЕНДУЙ — СЛИЗЕРИН! Я, РОДЖЕР ДЭВИС, СЕГОДНЯ БУДУ ВАШИМ ОБОЗРЕВАТЕЛЕМ... Матч ничего нового, в принципе, не предвещал для большинства посвященных — змеи будут вести по очкам из-за агрессивной манеры игры, а снитч поймает уже не важно кто — зеленые забьют до поимки больше пятнадцати раз в любо случае. Но сегодня слизеринцам не нужна простая победа, так что заранее продуманная стратегия не должна подвести, как и миролюбие пуффендуйцев. Первые полчаса игры прошли в полном соответствии с планом — как только раздался свисток, первый же бладжер полетел во вратаря барсуков. Так как отравить его не получилось, решено было честно выбить очкарика с метлы. А в начале игры вратарь даже напрячься не успел. На замену вышел безрукий Майкл МакМанус. Угадаете, как его обзывали за спиной? Вот-вот, не повезло парню. В общем, Блэк, Флинт и Пьюси со спокойной душой забивали и забивали. Дэрек, вратарь змей, чуть ли не спал на метле, потому что к его воротам даже не подлетали. Трибуны все скандировали "Диг-го-ри!", ну да, он ведь последняя надежда барсуков. На десятой минуте второго часа игры охотники Пуффендуя смогли-таки забить, отвлекая Блетчли сразу двумя бладжерами. О, это достижение так мило дополнялось ликованием студентов их факультета, что слизеринская трибуна полегла от хохота — счет стал 160 - 10. Поттер, даже учитывая, что соперник уже не под зельем, не терял надежду на невнимательность Седрика. Гарри даже не высматривал снитч! Он просто искоса наблюдал за соперником, нарезая круги над стадионом. Поттер даже успел рассмотреть облако, похожее на бутылку, и понял, что после игры нужно выпить пива.  "А у вас что интересного, Пансик?"  "Да так, мелкая Уизли уже достала. Но теперь с ней носятся Милли и Бетти, а как наверху? Ветер не все мозги выдул?"  "Нет. Но наблюдать за Седриком мне уже надоело."  "Кстати, половина факультета в замок пошла. За едой."  "Пойдем после игры в Хогсмит? Я тоже хочу есть. И пива!"  "Ладно... Так, а я хотела заглянуть... ПОЦЕЛУЙ ТЕБЯ ДЕМЕНТОР!!! ДИГГОРИ СНИТЧ ВИДИТ!!!" Поттер резко развернулся на сто восемьдесят, выругался и рванул на полной скорости за Седриком. Молния — это вам не Чистомет, и слизеринец почти догнал соперника, когда тот резко ушел в отвесное пике. То, что это не финт, стало сразу понятно, так как у самой травы мелькнуло что-то золотое. И тут, будто по чьей-то команде, метла Гарри перестала слушаться, все больше качаясь из стороны в сторону. Диггори он уже обогнал, снитч был так близко, и одновременно далеко. До земли оставалось каких-то два-три метра, а зная мазохизм Поттера, никто не удивился, но вот тут-то и пошло все не по плану...  "Снитч просто исчез. Мать его, просто исчез!!!" В метре от земли Гарри как обычно рванул со всей дури древко метлы вверх, но оно не отреагировало! Доля секунды, страха и истерики, и Поттер вместе со своим летательным аппаратом катится по земле. Дружный "Ах!" и "Ох!", и тому подобные восклицания заполнили весь стадион. Директор Снейп, не теряя времени, трансгрессировал к месту падения, а с трибун преподавателей уже бежали вниз Люпин с Нимфодорой, Сириус и профессор Лакруа. Поппи Помфри уже стояла рядом с пострадавшим, рассказывая, что если бы он в последний момент с метлы не спрыгнул — сразу бы хоронили. А с трибун зеленого факультета в истерике бежали к выходу на поле сестры Поттер, Джинни Уизли и Невилл. Бетти по дороге доставала зеркальце связи с родителями, содрогаясь от плача и вываливая все, что было в сумке. У Панси от шока и услышанных последних мыслей парня перед глазами мутнело, сознание начинало покидать ее, но девушка все еще боролась. Не осознавая, что она делает, Паркинсон взмахнула палочкой, произнося мысленно "Фуджио!", и без помощи посторонних просто подлетела туда, куда ей было нужно. К Гарри. У неестественно выгнувшегося парня уже толпились преподаватели, а директор Снейп что-то втолковывал школьной медсестре. У Панси не было на лице ни одной эмоции, а сознание постепенно начинало покидать... Она его не чувствовала! После столького времени, как они не расставались, она всегда знала, как он, где, что с ним, а сейчас из ее души будто кусок вырвали! Тьма в глазах все больше застилала картинку, ноги начали подкашиваться... А вот и темнота... * * * — Простите, судья, — обратился к мадам Трюк спустившийся с метлы Энтони Риккет, загонщик барсуков, — но ведь в правилах четко написано, что потеря игрока не останавливает игру, верно? Так что Слизерин должен продолжить матч без ловца! Мадам Трюк посмотрела вслед директору, левитировавшему перед собой носилки с Поттером, за которыми шли профессора Блэк, Люпин и Флитвик. Что ж, делать нечего... — Сонорус, — поднесла к горлу палочку женщина. — По местам, команды! Матч продолжается! Слизеринцы злобно уставились на довольных соперников и одобрительно кричащих студентов трех факультетов. Флинт вылетел вперед, его лицо утеряло свои обычные надменность и саркастичность. — Мадам судья, мы просим продлить перерыв. Не дожидаясь ответа, команда змей ринулась к раздевалке, оставляя на поле недоумевающую мадам Трюк и своих соперников. Судя по довольным лицам Пуффедуйцев, Поттер и его компания даже им успели жизнь подпортить. Маркус встал перед командой: — Итак, что будем делать? — не скрывая нервного напряжения спросил он. — Без Поттера мы игру не закончим, а у Диггори конкуренции нет, — сокрушенно пробормотал Блетчли. — Как Гарри с метлы мог свалиться!?! — воскликну Блэк. — Мы с пяти лет летам! Он равных в полетах просто не знает! Это подстава, парни! Других вариантов нет! — Дракуся, не паникуй, — в дверях раздевалки появилась заплаканная Элизабет, — ты ведь не забыл, кто главный конкурент моего братца... Милли и Невилл сейчас с ними... С ним. Так что... Ловца заказывали? — Бетти, — подскочил к первокурснице и обнял девочку капитан, — я и забыл про тебя! Одевайся, Поттер! И только попробуй не поймать снитч! Но лови его лишь когда Диггори заметит, либо если мы набрали двести пятьдесят! А вы? — обратился парень к команде. — Чего скисли?! Поттер поправится! Паркинсон его поцелует и все бо-бо как рукой снимет! Вы что, забыли кто мы такие?! А ну подорвали свои туши со скамьи и поползли надирать задницы барсукам! Ядом плеваться разрешается, только незаметно! Боул, Родклиф, снесите Седрику голову, если надо, но снитч поймать он не должен! — Добро пожаловать в команду, Лиз, — похлопал по плечу малышку Блэк, на что та только показала язык и ушла в давно не использующуюся раздевалку для девушек. Флинт, как бы о нем не судачили школьники, умел поднимать моральный дух своих подопечных... Ну, подумаешь, способы у него были собственного приготовления. Команда, дождавшись переодевшуюся Элизабет с Молнией наперевес, вылетела на поле. Капитан тут же переговорил с судьей и деканом о замене, которая была по правилам запрещена — Бетти первокурсница, и играть права не имеет. Малышка Поттер в это время поднялась на позицию ловца и нахмурившись высматривала, чем же кончится спор. С высоты она увидела, как из палочки профессора Слизнорта вылетает Патронус и мчится к замку, а через пару минут прилетел вполне материальный ворон директора, держащий в лапках маленький свиток. Декан Слизерина рассмотрел пергамент, и одобрительно махнув рукой, направился на трибуну преподавателей. — Итак, после достаточно долгого перерыва я рад сообщить вам о замене в команде Слизерин! На смену пострадавшему Гарольду Поттеру на поле вылетает Элизабет Поттер! Данный момент игры не имеет аналогов, господа! Мисс Поттер по разрешению директора Снейпа становится самым молодым игроком в квиддич за последние сто лет работы нашей школы! Поприветствуйте первокурсницу и поддержите, это ее первый матч! И конечно же, одобрительно закричали лишь студенты зеленого факультета. Остальные либо недовольно хмыкали, либо смеялись на тему "Нашли кого поставить!". Но Бетти не для того училась у мамы и тетушки Вальбурги, чтобы сейчас показать свои истинные эмоции, и девочка высокомерно оглядела присутствующих, ни одним жестом стараясь не выдать волнения. — Выпускается квоффл! Игра начинается!!! — крикнул комментатор-когтевранец. * * * За ширмой в дальнем углу больничного крыла школы происходила напряженная работа целителя и зельевара над телом студента. Поттер, к счастью, всего лишь сломал ногу, пару ребер и позвоночник, что исцелялось волшебной медициной за считанные дни, и несомненно повысило его шансы выйти живым и невредимым (почти невредимым) даже из этой заварушки. Возле его кровати, так же за ширмой, стояла еще одна. Конечно же, там пребывала Паркинсон, до сих пор не пришедшая в сознание. Ее положили так, чтобы между руками двух пациентов было не более двадцати сантиметров, а на кровати девушки сидели плачущая Миллисента и нервно наблюдающий за действиями Снейпа и Помфри Невилл. С минуты на минуту должны появиться родители Поттера и Блэк с Люпином. Нимфодора то и дело посылалась в подсобку за зельями и лекарствами, а директор проговаривал непонятные формулы на латыни, о которые язык сломать можно. Как он вообще такое запоминает?! — Ну почему они вечно влипают куда-нибудь? — всхлипывая спросила Миллисента. — Сама у них спросишь, когда очнутся, — грустно ухмыльнулся Долгопупс. — Куда, кстати, Лиз испарилась? — Как куда?! — удивилась девушка. — Она вместо Гарри играть будет... — Что?! И ты ее отпустила?! — вытаращился на нее тот. — А что такого?! Драко говорил, она хорошо играет... Да и команду подводить нельзя... — Да какая разница?! Она же маленькая! Упадет еще и шею свернет! Я потом не смогу тете Лили в глаза смотреть! — распалялся Невилл. — Мистер Долгопупс, еще одно слово и вы отправитесь чистить совятню, — не поворачиваясь своим фирменным спокойным голосом сказал Снейп. — Так что не мешайте работать, будьте столь любезны. Пристыженные ребята замолкли и стали наблюдать за действиями профессора. Через некоторое время в дверь больничного крыла влетели (по-другому и не скажешь) мистер и миссис Поттер. Оглядевшись и поняв, что никого кроме "своих" не имеется, Лили подбежала к сыну. — Опять ваш чертов квиддич! Дьявол вас всех подери!!! — кричала женщина, держа руку парня. — Я не для того своего сына родила, чтобы он дважды в год на больничной койке бывал из-за своей страсти к полетам! Которую, кстати, вы, — она ткнула пальцем в Джеймса и стоявшего рядом Сириуса, — господа, так поощряли! Где его метла? Я прямо сейчас спалю эту деревяшку!!! — Ну Молнию-то за что?! — простонал ее муж со страдальческим выражением лица. — Она же стоит как годовая зарплата преподавателя и... — Джеймс Чарльз Поттер! — от этого обращения у мародеров-старших кровь заледенела — такой тон не предвещал ничего хорошего. — Я уже продумываю, как буду тебя пытать, так что не зли меня! Северус, прости, а где метла..? — Останки метлы сейчас у Флитвика, Лил, он их исследует на наличие проклятий... Драко выразил подозрения по поводу "несчастности" этого случая. * * * — Профессор Флитвик, — заглянул в приоткрытую дверь мистер Поттер, — к вам можно? — Джеймс? — оторвался от своих исследований маленький профессор. — Здравствуй, здравствуй! Прошу, — Филиус приглашающим жестом махнул в сторону дивана. — А где же Лили? Поттер-старший вошел в небольшой кабинет, отличающийся обилием деревянной мебели на маленьких ножках. Над небольшим низким столом сейчас склонялся полу-гоблин, старательно выводя палочкой различные узоры... На столике лежали обломки Молнии. — Она осталась с Гарри, в больничном крыле... Помогает Северусу и Поппи. Мы, возможно, и ночевать будем здесь... Вы узнали что-нибудь? — О, да. Как бы ужасно это ни звучало, Джеймс, его метлу прокляли. При чем, не просто прокляли, а дали четкое указание... Убить хозяина. — И-и... Что за проклятие? — О, тут работал профессионал... Это связка проклятий, плюс еще что-то, что использовали для снятия встроенной защиты Молнии! Представь себе, это колоссальная работа! Молния — это не Чистомет! Я лично создавал одно из защитных заклинаний, что используются против постороннего магического вмешательства! Моему возмущению нет предела, Джеймс! Это работа минимум на месяц, так что ее не могли просто придти и испортить за одну ночь! Эту метлу мы, конечно, уже не восстановим... Мне жаль. Но, возможно, это и к лучшему. Я бы советовал вам купить Серебряную Пулю, она Американская, у нас не продается, но вот защиту ее не пробьет ничто, включая маггловскую бомбу. — Это сейчас не важно, профессор. Кто мог это сделать? По магическому отпечатку что-то видно? По стилю работы? По силе заклинаний, в конце концов! Филиус лишь печально покачал головой и сел на низкий диванчик. По щелчку пальцев перед ним на столик прилетел поднос с чайником и чашками. — Чистая работа... Очень чистая. Это был профессионал моего уровня, либо еще выше. Он хорош как в чарах, так и в знании старинной магии. О, еще это, возможно, палочка из дуба! У меня есть сомнения, конечно, но скорее всего это именно дуб. Присаживайся. Чаю? Кофе? — Нет, профессор, мне, пожалуй, что-нибудь покрепче... Виски не найдется? — Ох, сейчас-сейчас, — Флитвик засеменил к серванту и стал рыться в нижних ящиках. — Кстати, а вы не в курсе, где Бетти? А то в больничном ее нет, не оставила же она брата? — Как же, Джеймс, ей Северус разрешение подписал, она сейчас на поле, играет за ловца! — О, черт! — воскликнул Поттер. — Простите, Филиус, нас Лили убьет! Я должен ее оттуда забрать! — и вылетел из кабинета. * * * Вбежав на трибуну преподавателей, Джеймс Поттер, наконец, разобрал голос комментатора — два ловца гонятся за снитчем. Он, помянув всех потомков Мерлина, добрался до первого ряда и уставился на то, что происходило на поле — его маленькая Лиз неслась наперегонки с каким-то парнем к воротам Слизерина, но потом резко сменила направление вверх, и сердце Джеймса сжалось — она явно летела на Молнии! Это был точно не Чистомет и не Нимбус! — ЭЛИЗАБЕТ ПОТТЕР ОБХОДИТ СВОЕГО БОЛЕЕ ОПЫТНОГО СОПЕРНИКА И МЧИТСЯ ВВЕРХ... УВОРАЧИВАЕТСЯ О БЛАДЖЕРА... СНОВА СМЕН КУРСА, ОБА ЛОВЦА НЕСУТСЯ ВНИЗ... О, ЗАГОНЩИК БОУЛ ВЫБИВАЕТ С МЕТЛЫ РИККЕТА, ЗАСМОТРЕВШЕГОСЯ НА ГОНКУ ЛОВЦОВ... БЛЭК СНОВА ЗАБИВАЕТ, КВОФФЛ ЛОВИТ ФЛИНТ... ЛОВЦЫ НЕСУТСЯ К ВОРОТАМ ПУФФЕНДУЯ, ПОТТЕР ВЫТЯГИВАЕТ РУКУ... И... ДА! ОНА ЛОВИТ СНИТЧ! МОЛОДЕЦ, ЭЛИЗАБЕТ, ОТЛИЧНЫЙ ДЕБЮТ! ПОБЕЖДАЕТ СЛИЗЕРИН, СЧЕТ 410-100! ЧТО Ж, ПОЗДРАВЛЯЕМ КОМАНДЫ, А Я ПРОЩАЮСЬ С ВАМИ. Джеймс Поттер выбежал на поле, протолкнувшись сквозь толпу счастливых студентов зеленого факультета, и взял на руки дочку. — Лиз, ты просто невероятная молодец! — счастливо улыбался мужчина. — Драко, как всегда великолепен! — потрепал племянника по голове, на то тот только ухмыльнулся и направился в раздевалку. — Спасибо, папочка, — стиснула его в объятиях дочка. — Я тебя так люблю! — И я тебя, солнышко, — чмокнул ее в щеку папа. — Кстати, а Молния у тебя откуда? — Да она в женской раздевалке была, когда я оделась... Наверное, Маркус ее туда положил, прямо за дверью? — Кого?! — откликнулся стоявший рядом капитан. — Ничего я не делал, мы все тебя у выхода ждали, никто не отходил. — Как? А кто ее туда поставил?! — нахмурилась младшая Поттер. Джеймс тут же попросил метлу и спустил с рук дочь. Маг взял Молнию и начал вглядываться в древко у самого основания. — Дядя Джеймс, а что вы рассматриваете? — удивленно спросил Драко. — Да так... Вот это, — он указал пальцем на небольшой скол в форме зуба. — Ты помнишь, когда Гарри тренировался в чарах летом, он пытался оживить метлу, но та не поддавалась и только отпрыгивала? — дождавшись кивка, он продолжил. — Помнишь, как тогда на прыгающую метлу кинулся твой Блэкки? Вы еще в тот день выгребали за сломанный зуб собаки и за то, что метлу испортили. А вот теперь посмотри на скол... И правда, скол лака в форме зубика собаки Драко был весьма узнаваем. Благо, у лабрадора еще зуб молочный был, так что отпрыгнувшая метла лишь ускорила неизбежное. Джеймс, Бетти и Драко не сговариваясь побежали в сторону замка. * * * На следующее утро, ознаменовавшееся весьма необычным пробуждением в спальне Хогвартса, Лили и Джеймс первым делом бросились в больничное крыло. Спать им предложили в комнатах для гостей, что находились в восточном крыле. Конечно, можно было и домой камином отправиться, но так они первыми узнают, когда очнутся дети. У кровати бессознательных Гарри и Панси нашлись еще два ребенка — тихо беседующие Драко и Милли. — Эй, ребята, — тихо сказала Лили, — вы чего так рано? — Мы перед завтраком с ними сидим, во время завтрака — Невилл, а после — Бетти и Джинни, — улыбнулась Милли. — Так, без завтрака сидеть я вам не разрешу, — строго сказала Лили, — так что бегите к себе, а мы и тут поесть можем. Как освободитесь — придете. Нечего тут шуметь постоянно, разбудите. — А кого будить будем? — раздался в тишине больничного крыла тихий голос Панси. Девушка приподнялась на подушке и потерла виски. — Уф, у меня мигрень... — Сейчас я мадам Помфри позову, — улыбнулась Милли, — она завтракать пошла к профессору Спраут. — Дай человеку поесть, милая, — подмигнула Лили, — Панси, тебе обезболивающее дать? — Угу... А-ай! — Тише, Пэнс, Гарри еще спит! — Спит?! Ну ничего... Паркинсон перелезла на кровать парня, уселась и принялась тормошить его за плечи. Благо, переломы уже срослись... — Просыпайся, кривой дементор! — возмущенно прорычала она. — Я из-за тебя чуть со страху не умерла! Вронского он финт выполнял! Я тебе покажу финт Паркинсон, дьявол тебя подери! Как ты мог?! Ради чертового мяча! Ты! Да ты сдохнуть готов за свой чертов квиддич!!! Поттер спросонья, конечно, пытался ее слушать, но сознание отказывалось вообще что-либо воспринимать. Он лишь понял, что его хотят убить с помощью вывода из строя вестибулярного аппарата. — Ай, — Гарри постарался избавиться от мертвой хватки своей девушки, но тут же угодил в ее же объятия. И еще кого-то, кого он разглядеть не успел. — Гарольд Джеймс Поттер, — о, понятно, это мама, — я запрещаю тебе летать на чертовой метле! — и тут же расцеловала в щеки. Мама такая мама! Драко, сидящий рядом, тихо хихикнул. Что не осталось незамеченным... — И вас, мистер, это тоже касается, — не поворачиваясь добавила женщина. — Что-нибудь болит? Есть хочешь? Гарри успел только отрицательно покачать головой, и тут же оказался под прицелом маминой палочки — курсы колдомедицины после Хогвартса Лили все же закончила, но вот работать в Мунго, где ей пророчили успешную карьеру, молодой ведьме абсолютно не хотелось. Одно дело вечно спасать своего шумоголового муженька и его друзей, и совсем другое брать на себя ответственность за жизнь чужого человека. После еще часа осмотра от мадам Помфри, Поттер-младший и его ненаглядная смогли-таки выйти из ненавистных уже владений школьного колдомедика. Но и тут их не оставили в покое — всю компанию в виде Миллисенты, Драко и парочки больных, родители выволокли в кабинет директора Снейпа. Сам хозяин сего помещения сидел над каким-то фолиантом в окружении нескольких пустых чашек кофе. Некогда светлый кабинет, преображенный сейчас в цвета Слизерина, разнообразили еще и три профессора — Флитвик, Блэк и Люпин, сидящие на диване и креслах. Перед ними на журнальном столике красовались две метлы — сломанная и целая Молнии. — Доброе утро, — поздоровался Джеймс. — Как успехи? — И тебе того же, Поттер, — устало буркнул Снейп. — Ну как сказать... У нас брешь в защите... Так как территория замка и прилегающая к ней слишком велика, защитные чары наложены на каждый объект по отдельности... То есть, хранитель Фиделиуса, зам директора в нашем случае, отправляет каждому ученику письмо с ключевой фразой, и прочитавший послание ученик может попасть в школу без проблем, как и его родители-маги. Ну вот и обновили мы тогда защиту над замком, озером, теплицами и внешним двором, а поле для квиддича просто проверили, но не обновили. То есть, в замок и все остальное могут попасть только нынешние ученики с родителями, педагоги и доверенные лица, а вот на поле для квиддича — каждый, кто когда-то получал письмо в Хогвартс, а это вся магическая Британия. На сколько мне известно, Фиделиус обновляли лет сто назад, так что... — Эмм... Простите, а нельзя ли и нам объяснить, что произошло и при чем тут защита? — растерянно спросил Гарри. — Я только помню, что летел вниз за снитчем, который резко исчез, а потом метла начала... Ну, она не выходила из-под контроля... Она как бы управлялась... Но не мной... А потом я уже очнулся в больничном крыле, и до сих пор не понимаю, при чем тут Фиделиус! — Гарри, эта метла проклята, понимаешь? — смотря в пол сказала Лили. — И мы подозреваем... Подозреваем, что она вообще не твоя. — То есть как?! — недоуменно вскинула брови Панси. — Молнии, на сколько я помню, в нашей школе две, но ведь... — Пэнс, — обратился к девушке Драко, — в этом и суть! На тренировке все было нормально, значит это произошло после. Мы собрались на завтрак, я отдал свою метлу на полировку Черри, а Гарри оставил свою у шкафчика в раздевалке. После вашей отключки игра продолжилась, а вместо ловца выступала Бетти, но летала она на Молнии! При чем, нашла ее Лиз в раздевалке для девочек, которая не использовалась лет сто уже. — И на той метле, — продолжила за него Милли, — нашли скол, который был на метле Гарри. Вот, посмотри... Пара уставилась на целую метлу, что лежала на журнальном столике. Парень после пары минут осмотра взял ее в руки и отнес подальше. Все присутствующие с интересом наблюдали за действиями Гарри, который как раз отошел на прежнее место и достал палочку: — Акцио AF 023, владелец H. J. P., — метла послушно полетела в руки владельца. — Я и не подумал, что это можно так использовать... — ухмыльнулся Джеймс. — Так это твоя, да? — Ага, — улыбнулся сын. — Пап, а помнишь, в документах метлы было сказано, что если вы нашли чужую молнию, нужно либо определить владельца и доставить лично, либо обратиться в ближайший магазин-представитель компании? Надо посмотреть инструкцию...  "Только не вызывай при них Блинки в замке! Мы же спалимся!"  "Точно. Забыл совсем." — Кажется, я помню, — подошел к другу Драко, доставая палочку. Оба парня склонились над обломками метлы. — Кхе... Найдена Молния, показать номер и владельца, нашедший — D. L. B., — три части метлы, что лежали перед ними, засветились золотистым светом, а на конце древка вместо привычной надписи "Молния" на золотом шильдике отобразилось две строчки: "TR 06 88; A. P. W. B. D." — Тут, похоже, ошибка, — не отрывая взгляда от обломка дерева, задумчиво сказал Гарри, — инициалы указаны не верно... — Или не ошибка, — после одного взгляда на надпись сказала Панси и взяла в руки обломок. — Профессора, мистер и миссис Поттер... У нас тут, похоже, метла самого Светлого Мага, кавалера Ордена Мерлина, и так далее и тому подобное.., — она выставила палочку и стала выводить инициалы прямо в воздухе, — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор! — Дурдом какой-то, — нервно усмехнулась Лили. — Почему же? — удивленно повел бровью Северус. — Вполне логично, если принять в расчёт наши предыдущие приключения, а за истину взять ту самую "Безумную Теорию", как мы ее тогда назвали. Маразматик вполне может стоять за всем этим фарсом. Единственное, что меня смущает, — не разумность действий и мотивы... — Постойте, постойте! — замахал руками Люпин. — Вы и правда думаете, что Гарри и Панси хочет убить профессор Дамблдор?! Самый могущественный светлый волшебник нашего времени желает смерти детям?! — Ремус, сними розовые очки, будь добр! — начал трясти за плечи друга Блэк. — Этот старый пень изначально за этим стоит! Мотивы, конечно не понятны... Разве что он решил каким-нибудь чудесным образом заполучить деньги Поттеров... Или узнал о Соединенных... Короче, все указывает на него! — Постой, Бродяга, — подал голос до этого молча размышлявший Джеймс, — Луни не видел воспоминания о ночи Хэллоуина 81 года... Сев, дай Омут, пожалуйста. — Простите, это ведь не конфиденциально, Джеймс? — с интересом спросил Флитвик. — Я уверен, нам с Северусом будет очень интересно взглянуть... — Конечно, Филиус, — улыбнулась миссис Поттер. — Что ж, тогда, думаю, можно и ребятам посмотреть. Снейп церемонно поставил на свой стол чашу Омута Памяти и жестом пригласил посетителей пройти к нему. Джеймс выудил палочкой нить воспоминания, поместил в туманную гладь и вместе со всеми решил просмотреть события двенадцатилетней давности. Гарри и Панси с особым интересом первыми нырнули вглубь былых событий. Пара тут же очутилась в маленьком домике, что располагался недалеко от поместья Поттеров в Годриковой Лощине. Маленькое двухэтажное здание ничем не напоминало жилище богатой семьи, а маггловские мотивы строения вообще заставили сомневаться, что это жилище волшебников. Панси недоверчиво осмотрела скромные диванчики гостиной, узкую лестницу и крохотные по ее меркам коридор и кухню.  "Гарри, а почему вы жили как бедные магглы?"  "Я-то откуда знаю?! Мама что-то такое рассказывала... Странно." К этому моменту в воспоминаниях очутились все, кто только что был в кабинете. — Пап! — позвал Поттер. — А это и есть летний домик?! — Именно, — оглядываясь, сказал Джеймс. — А сколько здесь пива было выпито... — мечтательно протянул Сириус. — Вау, хоромы что надо, — хохотнул Драко. — Дядя Джеймс, а почему именно здесь?! Почему вы не в защищенном поместье?! Или Мэноре?! — Не поверишь, часть поместья твой лучший друг сумел разворотить стихийным выбросом магии во время истерики. У него животик болел! Можешь себе представить, как нам было страшно за мэнор?! Вот мы и решили сюда перебраться на время. Да и Дамблдор насоветовал свой Фиделиус... Так, вот сейчас будет звонок в дверь... Просмотр воспоминания прервался в момент перемещения Поттеров в вихре искр. Выпав из омута, первой фразой нарушила тишину Лили: — Так, ребятки, живо к себе! Никаких возражений! — миссис Поттер была не зла... Она была напугана. Ее просто ошарашило то, что они закинули в долгий ящик и не придавали значения... Ведь именно тот роковой вечер, возможно, ключ ко всем их проблемам... Гарри взглядом показал друзьям, что решения мамы в таком состоянии не оспариваются, и компания молча удалилась за дверь. Миллисента вообще была как пришибленная, не проронив и слова за все время. Оставшись лишь взрослой компанией, Снейп, прокашлявшись, взял слово: — Я так понимаю, мы все узнали лучи Империуса из палочки доброго дедушки? И только Гарри, остановившись у двери, услышал фразу директора... — Сукин сын! — прорычал Поттер-младший, войдя в апартаменты. — Что ты услышал? — сразу задала вопрос Панси. — Снейп сказал, что Дамблдор пытался не просто околдовать моих родителей и меня! Он использовал Империус! Представьте себе! — парень в порыве злости перестал себя контролировать, и все хрупкие предметы, включая посуду, начали лопаться прямо на глазах. — Эй, эй! — перед ним лицом к лицу встала Паркинсон. — Гарри, не психуй. Я бы на другое внимание обратила. Империус был послан сразу в нескольких направлениях! Это ведь не возможно! — Если этот мудак смог, смогу и я, — фыркнул Поттер. — Силы добра и света, мать их! Раз они такие умные и могут пользоваться даже непростительными, то и нам можно! А маразматика я хочу прикончить лично! — Что у вас тут творится?! — удивленно спросил Невилл, войдя в гостиную. — Кого собрались убивать? — Дамблдора, — хором ответили Гарри, Панси и Драко. — Постойте, — подала голос Милли, — так ведь нельзя! Никто не заслуживает смерти! Первыми заржали Поттер и Блэк. Потом и Паркинсон с Долгопупсом. Милли с ужасом смотрела на своих друзей. — Может, ты еще предложишь передать его в руки правосудия? — пытаясь снова не рассмеяться спросила Панси. — Конечно! Нужно срочно обо всем сообщить в Министерство! И в Визенгомот! — вполне серьезно ответила та, вызвав новый приступ хохота. — Милли, будь любезна, не изображай Грейнджер, — сквозь смех сказал Драко. — Сама себя слышала? Какое Министерство?! Наши родители и их друзья — вот реальная власть Британии! В Визенгомот входят главы старейших родов, которые только и могут вылизывать задницы семей Блэк, Поттер, Гринграсс, Паркинсон, Трэверс, Боунс... Это и есть реальная власть! И на ее верхушке тот, у кого больше денег. А Аврорат и Министр — всего лишь доверенные лица, убрать которые можно по щелчку пальцев. После окончания школы мы все дружно займем свои законные места, которые нам положены по статусу. Пусть грязнокрови и предатели крови подают жалобы, добиваются справедливости и так далее. Мы же просто будем делать все, что взбредет в голову, и никто и слова не скажет. Разве что, мамы... — Н-но.. Это же ужасно! — неуверенно возразила Миллисента. — В нашем мире вообще нет ничего святого, милая, — обняла ее за плечи Панси. — Мы — всего лишь живем с выгодой для себя. И пусть это не правильно, за то у нас нет проблем с деньгами и связями, в отличии от тех же Уизли. Так что смирись, ты теперь одна из нас. — Так, пойдем-ка, Милли, мы тебе ликбез устроим, — ухмыльнулся Невилл. * * * Тем же вечером подземелья Поттервуд-мэора наполнили крики ужаса женщины, чья судьба была предрешена. — Ты знаешь, что мне нужно его имя, Рита, — ухмыльнулась Лили, расхаживая вокруг блондинки прикованной к стулу, — и я не уйду без ответа. Ты умрешь, милая, в этом уже нет сомнений. Так что последний шанс сказать самой... Нет? Ладно, тогда... Круцио! Третье Круцио за один вечер — это уже слишком. Рита кричала и извивалась в кресле, стонала и молила о помощи, постепенно приближаясь к той точке, что так ждут ее палачи... Лили Поттер, оказавшаяся полностью достойной своего знаменитого рода Салазара Слизерина, и ее лучшая подруга Нарцисса Блэк, более мягкая, но от этого не менее жестокая к тем, кто желает смерти их семье, большой семье, которой стали все они за эти годы... Мисс Скитер уже тысячу раз прокляла тот день когда согласилась на эту чертову работу! Именно из-за нее она без малого пол года находится в заключении! И ни ее работодатель, ни коллеги, никто ни разу не вспомнил о бедной экс-журналистке. А может, и вспомнили, но вот сделать ничего не могут... Если она правильно поняла, то находится либо в поместье Блэков, либо Поттеров. И судя по тому, что Лили свободно использует непростительное, чары на доме не хуже, чем на Хогвартсе, а это означает лишь то, что она не выйдет отсюда живой. Так пусть лучше рано, чем поздно! Это не жизнь! — Альбус... Дамбл... — прохрипела Скитер после того, как Лили отвела палочку. И вот, пришел ее конец... Лили и Нарцисса испуганно смотрели на обмякшее тело ненавистной пленницы. Миссис Поттер только сейчас поняла, что убила человека... — Чертов маразматик, — крикнула женщина, прежде чем разрыдалась и села на каменный холодный пол темницы. * * * Одним майским утром малышка Бетти, поднявшись с постели раньше обычного, очень быстро оделась и выбежала в пустую мрачную гостиную змеиного факультета. Первокурсница сегодня выполняла очень важную миссию, а проспать абсолютно не хотелось. Ну и плевать, что сейчас шесть утра! Гордая собой и очень важная младшая Поттер, погладив змею в гостиной, вбежала в апартаменты третьекурсников. Но и тут было абсолютно пусто, не считая маленького эльфа, который чистил что-то в углу. Ушастое создание, увидев посетителя, весело пошевелило ушками и продолжило работу. Но малышку это, мягко говоря, неприятно удивило — слуга, заметив господ, должен исчезнуть и продолжить работу лишь после их ухода. — Сгинь, чудище, — фыркнула девочка, приближаясь к правой лестнице. Домовик, не ожидавший такого от первокурсницы, испуганно поежился и исчез. Мда, а ведь раньше, когда он убирал в башне Гриффиндора, если его видели — весьма приветливо здоровались и никогда не унижали. Что ж, не все волшебники добры и великодушны... А мисс Поттер стала стучать в дверь комнаты брата... — Гарри! Гарри! Вставай! Живо! — крикнула девочка, пнув дверь ногой. Но никто не отозвался из-за двери. Братец наверняка наложил тучу заглушек и запиралок. Он и дома так делал, так что сестру это не удивило — соня он редкостный! Малышка начала водить палочкой вокруг ручки. В это время в комнате Поттера. — Пансик, подорвись! Бетти за дверью! Если она сюда не попадет — вломится к тебе! А тебя там, на сколько я помню, нет! Паркинсон и носом не повела. Ей вообще сейчас было плевать на всех. Ее, саму Персефону, пытаются разбудить в такую рань! Девушка что-то буркнула и от души швырнула в стоящего у кровати парня подушкой. Поттер запаниковал — комнату напротив они никогда не запирали, как и проход в ванную, а сейчас их могли раскрыть... Стоп! Проход в ванную! — Черт! — раздался из-за двери голос девочки. А за ним какая-то возня. — Сволочь ты, братец! Гарри вбежал через ванную в соседнюю комнату, швырнул на дверь обычное Коллопортус, стащил с кровати покрывало, прыгнул для надежности, взял халат, висевший на двери, и вернулся в ванную. Он запер хорошенько дверь, включил воду в душе, чтобы это можно было услышать из "комнаты Панси", а зная, как Паркинсон принимает ванну по три часа, можно было не волноваться. Гарри, теперь уже спокойнее, вернулся в свою комнату и кинул в дверь невербальные "Силентиум" и "Акупет". Из-за двери послышались шаги Элизабет по соседней комнате, потом был дикий стук в ванную, сопровождающийся криками "Пэнс, открой! Ты там умереть решила? Дементор тебя поцелуй! А еще подруга называется!". Затем послышался глухой удар — видимо с психу Лиз хорошенько пнула дверь. И вот, долгожданные удаляющиеся шаги по лестнице. Гарри облегченно вздохнул и упал на кровать, где все так же мирно посапывала его невеста. А младшая Поттер спустилась в гостиную очень сердитая. Она ненавидела, когда ее вот так обламывали! А тут — и брат, и подруга! Кошмар! Ее, великолепную Лиз, не пустили в комнату, да еще и внимания не обратили! В общем, малышка только молнии из глаз не метала. Но она знала, где ей точно будут рады. Бетти поднялась по соседней лесенке и подергала ручки дверей — две из них были закрыты, а вот третья — так и приглашала войти. Стоило мисс Поттер лишь подумать, кто ее там ждет, она буквально расцветала и даже переставала злиться. Она тихо постучала, без обычного своего напора, и вошла в очень аккуратную комнату, где не было раскиданных вещей или забытого ужина... Все здесь соответствовало обитателю. А сам он спал, зарывшись поглубже в одеяло, и уснул, похоже, читая книгу. Раскрытый учебник за шестой курс тоже вполне соответствовал общей картине комнаты. Бетти тихонько подошла и села на кровать. Какой же он милый, когда спит! — Невилл, — малышка подергала его за плечо, — доброе утро! Долгопупс с трудом открыл глаза, перед которыми образовалось личико Бетти. Улыбающаяся девочка бесцеремонно уселась с ногами на его кровати и мягко подергала его за плечо. — Лиз?! — парень протер глаза. — Ты чего тут потеряла? — но, увидев обиженный взгляд девочки, исправился. — В смысле, что-то случилось? Ты в порядке? — Вставай, соня, — хихикнула она. — Просто все спят и мне не открывают, — она вздохнула, отводя взгляд. — Прости, что разбудила... Я, наверное, жуткая сволочь. — Эмм... — Долгопупс аж растерялся от таких откровений малышки, что вообще не соответствовали ее характеру. — Ничего, Лиз, я и так встаю. А ты чего так рано-то? — Ну как же! Сегодня понедельник, — Бетти искренне удивилась, — мы за Маховиком идем! Я уже собираюсь к Помфри за освобождением от уроков. А еще надо Грейнджер именно утром ловить, ты же сам сказал... — Да я помню, а рано-то так зачем?! — Ну, чтобы не опоздать... — смущенно улыбнулась девочка. — Ладно, подай карту, она на столе, — потягиваясь, сказал Долгопупс. Бетти схватила нужный объект и тут же примчалась обратно. Невилл открыл карту башни Гриффиндор и напряженно начал разглядывать (уж очень мелкие надписи) обитателей спален. — Вот она! — просияла Бетти, указывая на точку в центре гостиной гриффов. — Уже? Чуть не проспали... Лиз, буди Панси, — Невилл пошел в сторону ванной. Малышка Поттер, еще раз мысленно прокляв братца и его невесту, пришла к выводу, что Панси могла уже освободиться, так что надо попытаться еще раз. Она, весело напевая себе под нос песенку про Вертлявую Нунду, отправилась туда, куда ее не пустили буквально минут десять назад. Если братец и сейчас дрыхнет с закрытой дверью, она точно выломает его систему бомбардой. От милых мыслей о мести Бетти аж заулыбалась. И только она хотела вынуть палочку, как из-за двери раздался веселый голос Паркинсон: — Заходи, Лиз! Малышка скептически приподняла бровь и открыла дверь. За ней, как и ожидалось, уже колдовала у зеркала Панси, а судя по отнюдь не мелодичному мычанию, отдаленно походившему на песню какой-то маггловской рок-группы, под аккомпанемент душа, мылся любимый братец. — Доброе утро, — Бетти по-хозяйски уселась на кровать и прокричала нараспев: — бра-атик! За-аткни-ись! Сколько раз тебе мама говорила, не порть мой абсолютный слух своей фальшью! Панси в ответ лишь хихикнула и снова принялась укладывать волосы. А из ванной послышалось что-то абсолютно непонятное, и малышка Поттер нахмурилась. Но через мгновение братец перестал мычать и перешел на пение в полный голос. Очень фальшивое громкое издевательство над самим понятием "музыка": — We are the champions - my friends. And we'll keep on fighting till the end. We are the champions, we are the champions. No time for losers 'cause we are the champions of the World! — А-а-а! Черт! Панси, я тебя в гостиной подожду! Только живее! Грейнджер уже проснулась! — и она выбежала из комнаты. Улыбаясь и укладывая в сумочку все необходимое, Паркинсон даже не заметила, что песню уже начала напевать вслух. Да-да, ту самую, которую только что фальшивил ее жених. Благо, у девушки-то со слухом все было хорошо, так что мелодичное мурлыканье вполне себе походило на бессмертное произведение Queen. — Ну, если и не мира, то Хогвартса — точно, — прошептал ей на ухо подкравшийся парень и обнял ее наглаженную блузочку своими мокрыми руками. — О, да, мистер Поттер, — ухмыльнулась она. — Уж вы-то точно скоро в мировые чемпионы выбьетесь. — А разве я не Темный Лорд Поттер? — он нежно поцеловал шею девушки. — Ну что ж, Темный Лорд, одевайтесь и идите покорять Хогвартс, — Панси провела рукой по его щеке, схватила сумку и направилась к выходу из комнаты. В гостиной, как ни странно, уже синхронно зевали, сидя на диване, сестры Поттер. Милли, явно только проснувшаяся, держала в руках чашечку кофе. Посмотрев на эту картину, Паркинсон тоже зевнула и села в кресло поближе к подругам. — Блинки, мокаччино и круассан с клубничным джемом, пожалуйста, — распорядилась Панси. Домовик как тихо появился, так тихо и исчез выполнять заказ. Самое забавное, что эльф никогда не приносил своим хозяевам еду с хогвартской кухни. Он каждый раз перемещался в мэнор или поместье Поттеров и лично готовил все, о чем его просили. — Панси, мы вообще-то опаздываем, — возмутилась Бетти. — А куда нам спешить-то?! В больничное крыло ты одна пойдешь, у нас первой трансфигурация, мальчики отмажут, а Грейнджер все равно только в перерывах ловить надо, да и если все получится — переместимся во времени и сходим на занятия. На столике перед девушкой появился любимый напиток, а исходящий от него аромат горячего шоколада плавно разнесся по гостиной. — Тогда я пошла к Помфри, — обиженно буркнула Бетти и выскочила из апартаментов. * * * — Мистер Блэк, а где же наши слизеринские леди? — удивленно спросил Сириус, восседая на учительском столе. — Они просили передать... — Драко немного замялся, вспоминая точную причину их отсутствия, но его прервал скрип открывшейся двери. На пороге класса стояли те самые леди. Паркинсон была явно очень сердита, но старательно скрывала свои эмоции под надменной ухмылкой, а Миллисента недоверчиво смотрела по сторонам. — Профессор, извините за опоздание, мы провожали первокурсницу в больничное крыло, — Панси, зная что ей ничего не грозит, преспокойно взяла за руку подругу, и девушки продефилировали к первым партам. — Хорошо, — хлопнул в ладоши Блэк. — Итак, начнем. Кто мне расскажет... Панси быстро поменялась местами с Драко и уселась рядом с женихом. Тот на нее подозрительно поглядывал с самого момента появления. — Я тебя пять минут назад видел завтракающей в гостиной, — прошептал он. Девушка хищно ухмыльнулась и, расстегнув кофточку, вытянула маленькие песочные часики на золотой цепочке. Гарри удивленно приподнял бровь. Паркинсон достала палочку и накинула невербально заглушку. — Я проверила, работает! — Погоди, так ты... Тебя сейчас две?! — Ага, и именно поэтому нельзя сейчас общаться мысленно. Ты меня-прошлую отвлекать будешь, — улыбнулась Панси. — Ну и как вы ее поймали? — О-о, все гениальное — просто. Но с осложнениями... * * * Чуть позже, туалет плаксы Миртл. — Бетти, карта на тебе, следи, — раздавала указания Панси. — Милли, страхуй меня из кабинки. Мантия у меня... Где наша зубрила? Элизабет, внимательно осматривающая до этого свое место дислокации в виде кабинки, по команде командира достала карту. — Вот! Она на трансфигурации... Эмм... Пэнс, ты и Милли тоже там... — промямлила первокурсница. — Значит, у нас все получилось? — оживилась Миллисента, вставая ногами унитаз, где ей предстояло страховать подругу. — Фу-у, тут сто лет никто не убирал! — Отлично! Но это не значит, что мы расслабляемся, — командирским тоном продолжила Паркинсон. — Повторим план. Лиз? — Я оповещаю, когда зубрила пойдет по нашему коридору и замолкаю, пока не закончится операция! — отрапортовала малышка. — Милли? — строго перевела взгляд Паркинсон. — Если зубрила встает лицом к тебе, я оглушаю ее конфундусом сзади! — Отлично! — гордо улыбнулась Панси. — Эмм... Пэнс? — позвала ее Милли. — А зачем конфундус, если можно ее просто петрификусом уложить?! — Мда, дорогая... Ничему тебя общение с нами не учит, — разочарованно покачала головой Паркинсон. — Петрификус ее обездвижит но зрения-то не лишит! А если она нас заметит? Что будем делать? — Эмм... — растерялась Милли. — Обливейт? — О, да! Конечно, — саркастично пропела Бетти, — стирание памяти опытные учителя, а тем более легилимент Снейп, вообще не заметят! Скажи, много кто Обливейтом в этой школе владеет? Нет! Пара семикурсников, да Невилл! Им всем в голову залезут, лишь бы узнать, куда Маховик подевался! Понимаешь? А так — конфундус размажет все восприятие, магический след от него о-очень маленький, а мы хватаем часики и перемещаемся во времени! И наша замечательная зубрила будет помнить, что голова закружилась и картинка размазалась! Маховик она никогда в жизни не найдет! Даже если весь Хогвартс перероет! — А-а, вот как... — смущенно улыбнулась сестра. — Прикинь, что с ней Снейп, Ремус и Сириус сделают? — ухмыльнулась Панси. — Так что, милая, это будет не только извлечение весьма полезной безделушки, но и громадная пакость милым львяткам! А пока мы ждем, можно и расслабиться. — Блинки! — позвала домовика Бетти. — Три шоколадных мороженых! — Лиз, я не буду, — улыбнулась Паркинсон. — А мне после позавчерашней ангины пока нельзя, — обиженно буркнула Милли. Эльф все это время на них озадаченно смотрел. — Отлично, — улыбнулась малышка, — Блинки, три шоколадных и клубничный коктейль! Девушки рассмеялись. Но Паркинсон идея малышки абсолютно не понравилась — Бетти каждый раз после поедания мороженого выпивала все запасы зелья от ангины. — А если я сейчас твоему брату расскажу? — хитро улыбнулась Панси. — Давай-давай! — так же ответила ей первокурсница. — Учитывая, что ты сейчас сидишь с ним за одной партой на трансфигурации, он будет о-очень рад! О! Мороженка! Перед девочкой появился домовик с подносом и большой подушкой. Все было именно так, как любит Бетти. Младшая мисс Поттер улыбнулась и уселась на подоконнике на ту самую подушечку с подносом в руках. Малышка начала с аппетитом поглощать сладкое, а третьекурсницы — поправлять у зеркала прически. Через некоторое время из последней кабинки вылетело "местное" привидение. — О-ой, у меня гости! — заулыбалась обитательница туалета. — Добро пожаловать в мой туалет! Панси и Милли, переглянувшись, недовольно повернулись к полупрозрачной когтевранке. — А ты у нас та самая Миртл? — скептически спросила Паркинсон. — Да, и вы в моем туалете, — привидение подлетело ближе. — "Пэнс, она нам операцию сорвет", — прошипела Бетти. — "Знаю, сейчас решим", — ответила Паркинсон, разглядывая испуганную призрачную девочку. — Вы... Вы говорите совсем как ОН! — воскликнула Миртл. — А-а-а-а-а! С диким визгом прозрачная обитательница туалета помчалась к последней кабинке и со всплеском нырнула в трубу. — Чего она сказала?! — непонимающе уставилась на подруг Панси. — Вы говорите как он, — нахмурилась Бетти. — На парселтанге что ли? — Хм, интересно, — Паркинсон еще раз взглянула на кабинку, где исчезло привидение. Если она говорила о парселтанге, значит она его уже слышала... А если так испугалась — то слышала она эту речь отнюдь не в лучшие моменты жизни... И теперь боится любого, кто владеет... — Черт! Милли, после этого мы срочно бежим в библиотеку! Помните, тетушка Вальбурга рассказывала про наследника Слизерина? Может, Миртл как-то к этому причастна?! — Воодушевилась Паркинсон. — Позже разберетесь, — Бетти облизнула последнюю ложечку с остатками сладости и отпила коктейль. — Посмотрите, что там с картой? — Лиз, а какого акромантула ты не следила?! — возмущенно воскликнула Панси и схватила карту. — Черт! Она вышла из класса! Блинки, убери здесь! Девочки, на позиции! Живо! Слизеринки быстро разбежались по местам: две ближайшие к выходу кабинки заняли Милли и Бетти, Панси встала у раковин в центре, накинув мантию-невидимку. Минут пять все было спокойно. Затем раздался голос первокурсницы: — Зубрила на подходе! — и малышка замолчала, украдкой поглядывая в щелку двери. Панси и Милли вытащили палочки и направили на вход. Паркинсон, конечно, было не очень удобно под мантией высунуть самый кончик палочки, но ничего не поделаешь. Миллисента же, стоя на крышке унитаза, присела, чтобы не было видно головы, и направила палочку чуть выше перегородки. И вот, дверь открылась... Гриффиндорка со своей вполне узнаваемой прической вошла в туалет и подошла к раковинам в центре. Девушка развернулась лицом как раз к стоящей в метре от нее Паркинсон. Миллисента, поняв, что настало время действовать, послала в нее невербальный Конфундус... Но Грейнджер умудрилась резко наклониться к раковине, открывая воду, и луч заклинания пронесся над ней и угодил прямо.. Угадали? Да-да, именно в Персефону. А вот это уже было не по плану... Увидев все это безобразие, а точнее — руку Панси в воздухе без хозяйки, Бетти глянула на сестру. Та, прикрыв рот рукой, обескураженно смотрела на происходящее. Малышка Поттер, поняв, что еще не все потеряно, так как Гермиона низко наклонилась к шумящей воде, резко выдернула из ножен палочку и послала сразу два конфундуса, один за другим, в несчастную жертву. К ее великой радости, оба луча точно поразили цель. Элизабет, убедившись в действии заклятия, вышла из своего убежища. — Милли!!! Ты сдурела?! — возмутилась она. Сестра на негнущихся ногах вышла из укрытия, все так же пребывая в состоянии, близком двум девушкам у раковин. — Б-бет... Я-я... Я не хотела, — по щекам девушки покатились слезы. — Я сорвала операцию... — Замолчи! Не время для истерики! — Лиз подтащила сестру к умывальникам. Там топталась Грейнджер со стеклянными глазами. Бетти быстро сняла с гриффиндорки Маховик и скинула мантию с ничего не понимающей Панси. — Пэнс тебя прикончит, — заключила Лиз, подтаскивая подругу и сестру к себе. Благо, у Маховиков были безразмерные цепочки, растягивающиеся на столько, сколько нужно. Слизеринки, схватив вещи и мантию, разместили золотые часики у себя на шеях. Было, конечно, неудобно... Как минимум, мешала Панси. — Так, по-моему, надо повернуть во-от эту штуку... — разглядывала часики Бетти. — А в какую сторону? Вот дьявол! Пэнс, ну как не вовремя! Ай, черт с ним! Один оборот — один час, вроде... А нам надо полтора... Так... Упс. Бетти умудрилась сделать на пол оборота больше, чем надо... Вокруг все замелькало и закружилось, казалось, пол и потолок раза три местами поменялись. Но, к счастью, все скоро закончилось. Бетти сразу начала проверять по чарам времени, на сколько они перенеслись, и судя по ее расчетам, три слизеринки оказались на два часа в прошлом. До первой пары было еще целых пол часа... — Черт! — нервно воскликнула девочка. — Ладно, мы придем сюда через минут сорок пять... Милли, ты в норме? — Д-да, — ответила сестра. — Так мы... Мы только что перенеслись во времени?! — Ага, — довольно покивала Элизабет, снимая цепочку Маховика и пряча устройство в карман, — только нам еще Панси надо как-то в чувство привести... Паркинсон все еще находилась в прострации и ни на что не реагировала. Девушка просто смотрела перед собой, переминаясь с ноги на ногу. — Пэнс, — перед глазами подруги Бетти помахала рукой, — ты с нами? — никакой реакции. — Черт! Хорошо же ты ее огрела! — Я-я же не хотела! — чуть не плача возразила сестра. — Ладно уже, помнишь, как ее в чувства привести можно? — Элизабет сложила мантию и карту в сумку Паркинсон. — Нет, — потупила взгляд Милли. — Тогда шарахни ее Петрификусом и потом Энервейтом приводи в себя. Сможешь? — Д-да, — неуверенно сказала та. — Эй, Милли! Не время для истерик и паники! — малышка начала трясти сестру за плечи. — Поняла? Ладно, давай лучше я Панси помогу... Первокурсница со вздохом направила палочку на подругу. От первого луча Паркинсон с хорошим шлепком грохнулась на пол, от чего Бетти поморщилась и не вовремя подумала, что было бы не плохо сначала ее как минимум усадить... Но дело уже было сделано, так что тихое Энервейт вернуло слизеринку в сознание. Глубоко вдохнув и злобно посмотрев на подруг, Панси долго боролось с желанием их убить. Обеих! Она прекрасно помнила, что произошло, и кто в этом виноват... Но больше всего она хотела оторвать голову своей "спасительнице"... — Моргана тебя заавадь! Элизабет! Ты вообще нормальная? — почти рычала третьекурсница, вставая с пола и потирая рукой мягкое место, на которое пришелся удар. — Я только в себя начала приходить! А ты! Нет, ты не просто бездарь! Палочку б тебе запихнуть туда, куда родители не били! Какого черта ты не додумалась просто послать в меня Фините? А? Бетти вылупилась на разъяренную Панси, не замечающую, что за ее спиной открылись краны и вода тонкими струйками начала исполнять кульбиты, окружая девушку. Милли в этот момент почувствовала, что сейчас влетит по первое число и ей... И не ошиблась. — А ты?! Миллисента, — развернувшись, Паркинсон встала носом к носу с однокурсницей, — доучиться до третьего курса, изучая дополнительно ВСЕ предметы по индивидуальной программе и не знать, что Конфундус снимается Фините?! Черт с ним уже, что ты в меня попала! Там зубрила виновата, а не ты! Но чтоб потом на столько тупить! — она снова развернулась к первокурснице. — Лиз, живо давай сюда маховик! Не умеешь пользоваться — так не суй руки куда не просят! Бетти испуганно потянула часики подруге. Все это время сестры Поттер и слова из себя не выдавили, так и смотрели завороженно как их отчитывают, хотя и за дело. Панси одела часики на шею и подошла к умывальнику. Вода, собравшаяся вокруг нее за время монолога, резко хлынула на пол, когда девушка плеснула в лицо холодную струю. Ее подруги тут же отпрыгнули от брызг, забыв про палочки напрочь. Минут пять Паркинсон успокаивалась, а потом, придя в себя, начала поправлять прическу и смявшуюся одежду. — Пока я вас не поубивала, будьте так любезны, сходите за моим успокаивающим зельем... Черт. Ладно... Черри! — Да, госпожа, — присела в реверансе появившаяся эльфийка. — Принеси мне успокаивающее зелье, желательно от Помфри, — Панси еще раз плеснула воды в лицо, даже не заметив, как исчез домовик. Паркинсон все еще нависала над раковиной, когда с негромким хлопком над умывальником появилась и зависла в воздухе колбочка с зельем. Удивившись такой оперативности, девушка рассудила, что на экстренные случаи у Помфри есть место, откуда эльфы могут брать зелья... Но не важно. Сейчас надо просто выпить эту кислую оранжевую жижу и все наладится. Так она и сделала, осушив флакончик одним глотком. Все еще не проронившие ни слова подруги стояли поодаль, переминаясь с ноги на ногу. И только сейчас Панси осенило: — Маховик у нас... — себе под нос пробурчала она, а потом вытянула цепочку с маленькими песочными часиками и улыбнулась — получилось. Девушка начала восхищенно рассматривать новую "игрушку". По краям круглых контуров маховика находились руны, часть из которых ей была не понятна, сам песок в часах был золотого цвета, и очень мало кто знает, но он отсчитывает время от прибытия в прошлое и до возвращения к точке отсчета. Рычажок для управления перемещением был как у маггловских наручных часов, что абсолютно непонятно описывалось в книгах, которые читала Панси. Но как бы ни был интересен этот артефакт, слизеринка вспомнила, что надо смыться до того, как сюда зайдут их двойники. — Так, девочки, — она спрятала маховик под блузку и обернулась к подругам, — раз уж мы вернулись в прошлое... Бетти, который час? — Восемь пятьдесят, — отрапортовала Элизабет. — Черт, — Панси схватила сумку и судорожно начала поправлять волосы, — до трансфигурации еще добраться надо! Так, Бетти, нечего прогуливать, беги на свои зелья! Милли, что застыла? Марш! * * * Вечером друзья праздновали свой успех в весьма узком кругу. Как и всегда, парни достали ящик сливочного пива, а девчонки с помощью домовиков организовали угощение. Только Невилл сидел на ковре у камина с бутылкой и не моргая смотрел на огонь. Что ж, его не самое лучшее расположение духа лишь подтверждало теорию друзей — то, что случилось со Сьюзи, его изрядно выбило из привычной колеи, и Долгопупсу просто нужно дать время придти в себя. Панси не могла без жалости смотреть на расстроенного друга — все сидели парами (кроме, конечно, Бетти — ей, на первый взгляд, вообще никто не нужен), а он только одиноко смотрел в камин. Но после ее многозначительного взгляда, Элизабет скорчила рожицу а-ля "Ладно, уговорила" и подсела к Невиллу с пачкой Принглс и маленькой тарелочкой с вареными креветками. — Эй, Милли, — позвала подругу Панси, стоя у кухонного уголка. — Мм? — ответила та, увлеченно помешивая какао. — Тебе не кажется, что наша маленькая Лиз влюбилась? — хитро кивнув на пару у камина сказала девушка. — Думаешь?! — удивленно уставилась Миллисента сначала на двоих друзей, а потом на Паркинсон. — Ага, — ухмыльнулась та и отпила сливочного пива из бутылки. — А мы с тобой что..? — Мы? А мы ничего. Мы молчим, — Панси подмигнула подруге. — Ну ладно, — пожала плечами та, — я пойду, Драко просил принести... — Да иди, иди, — Паркинсон очень веселила застенчивость подруги. Персефона взяла еще креветок с двумя бутылками и пошла к Гарри, увлеченно спорившему с Драко. Поттер, как и всегда, задумал вместе с лучшим другом что-то интересное и спорил о свершении их очередного "великого дела". Что ж, привычная картина. А девушка тайно поглядывала на парочку друзей у камина. Невилл явно воспринимал Бетти просто другом, решившим поддержать в трудной ситуации... А первокурсница все краснела от каждой фразы и нервно хихикала, что только подтвердило лишний раз предположения Паркинсон. Но ведь Панси — умная девочка! Так что она будет помалкивать, как и Миллисента. За то теперь девушкам стало понятно, почему Элизабет абсолютно не расстроилась, узнав о предательстве Сьюзи. Еще пару минут Панси наблюдала за друзьями, но потом ей оставалось лишь закатить глаза и ухмыльнуться — ее милый, абсолютно не замечающий ничего, что касается отношений или романтики у других людей, крикнул: — Эй, Нев, идите к нам! Но после этого последовало то, что Панси вообще в своей жизни увидеть не ожидала! Когда Долгопупс встал и направился к друзьям, Лиз грустно посмотрела ему в спину, будто у нее отняли что-то очень ценное, и тяжело вздохнув, снова стала той самой Бетти, которую все знали. Она будто маску нацепила, а не показывала себя настоящую! Ох, ну и бред! Пожалуй, с нее на сегодня потрясений хватит... Паркинсон постаралась присоединиться к общей беседе... — А я говорю, сработает, — упрямился Гарри. — Да как оно сработает? Это создаст временную петлю, замкнутый круг! Понимаешь? — возмущался Невилл. — Как ты можешь быть так уверен, если сам этого не делал? — спросил его Блэк. — Пэнс, ну хоть ты меня поддержи! — умоляюще посмотрел на девушку Долгопупс. — Прости, ты что сказал? — непонимающе на него уставилась та, чем вызвала взрыв хохота остальных мальчишек. — Вот видишь! Если уж Пансик не имеет возражений, то я точно это сделаю! — воодушевился Гарри и поцеловал невесту в щеку. — Притормози, — отстранилась от него Панси. — Я отвлеклась на минуту. Объясни, что ты хочешь сделать? — Ну вот опять все по новой, — буркнул Блэк. — Драко, заткнись, — улыбнулся другу Поттер и перевел взгляд на девушку. — Слушай. Вот как ты думаешь, если я завтра напишу контрольную, например, плохо, а вопросы, запомню или перепишу, и потом вернусь маховиком на несколько часов назад, найду ответы в библиотеке и эти ответы подложу себе, например, под стул. То есть, я, который еще не пошел на контрольную, получит готовые ответы, а значит получит "П"? — Черт, — нахмурилась девушка, — у меня с твоим потоком мысли голова лопнет! — Пэнс, я вот что им доказываю, — вступил в беседу Долгопупс. — Если так сделать, то мы вмешаемся в естественный ход вещей! А значит, мы можем создать временную петлю, которая приведет к замкнутому пространству и изменению вселенной! Вот ты, умный человек, скажи, я прав?! — Эмм, Нев, — как можно спокойнее обратилась девушка, — от тебя у меня уже тоже голова разрывается. Причем больше, чем от Гарри. Так. Давайте по-другому... Можно сделать так, как протараторил мой благоверный... И если все получится — мы узнаем завтра перед контрольной по чарам. Согласны? — Пэнс, ты не поняла, он хочет... — попытался вставить Долгопупс. — Я тебя услышала, Невилл, но тут немного не так, мне кажется... — Панси вышла вперед. — В общем, смотри... Если Гарри хочет отправиться в прошлое и оставить там ответы на экзамен... Хм... Погодите, есть одна мысль... В прошлое отправимся вместе, милый, — улыбнулась она парню. — Ты Маховиком все равно пользоваться толком не умеешь, так что... — А чего там уметь? — удивился Поттер. — Крутанул на сколько надо и сделал все свои дела, а потом ждешь, пока время пролетит... — Вот! Стандартный бездарь! — вздохнула она. — Маховик, к твоему сведению, может и обратно к точке отсчета перемещать, если уметь им пользоваться, а не как ты. Так что завтра отправляемся вместе. — А зачем это все надо? — поморщившись спросила Милли. — Вы разве так не сдадите? — Тут уж, как говорится, не победа, а участие, — подмигнул девушке Блэк. — Сам факт, что мы будем испытывать возможности этой игрушки, чтобы знать, на что в будущем рассчитывать. — Ладно, завтра в девять все выясним, — подвела итог Паркинсон. — Так почему в девять-то? Вы же сначала должны туда попасть... — начал было Невилл. — Нев! Да пойми ты, что если у нас с Гарри все получится, то перед тестом, то есть, в девять, мы получим ответы на экзамен! Понял? Иначе какой смысл от путешествий во времени, если мы не можем исправить то, что хотим?! ... Ай, черт с вами со всеми! Ни Мерлина не понимаете в искажениях пространства! Аррр! Я спать! Девушка поднялась в спальню, оставив удивленно переглядывающихся друзей в гостиной. Затем, коротко кивнув, к ней поднялся Поттер. Паркинсон лежала на кровати, завернувшись в одеяло.  "Ты почему сегодня такая нервная?"  "Ничего я не нервная! Я нормальная! Это вы меня все бесите!"  "Не ври. Что с тобой? Ты так из-за Конфундуса?"  "Да при чем ту эта идиотская история?! Нет!"  "Ну? Я жду."  "Ничего! Просто меня все бесят!"  "Пансик, если бы я тебя плохо знал, то поверил бы."  "Да живот у меня болит! Дни такие, понял?!"  "И из-за этого ты так психуешь? Раньше у тебя такого не было..."  "Было. Просто я зелье пила. Но оно закончилось. А у Помфри только дешевые аналоги. Мое мама заказывает из Швейцарии." — У меня есть идея... Идти сможешь? — Поттер направился к гардеробной. — Ты сдурел? Завтра тест по чарам, — возмутилась девушка, приподнявшись с подушек. — А ты забыла, что за игрушка теперь в наших руках? — подмигнул он, кинув свою кожаную куртку на кровать. — И куда ты собрался? — нахмурившись спросила Паркинсон. — В мэнор, — улыбнулся тот, — у мамы просто обязано быть это твое зелье, да и прогуляться нам не помешает. Ты со мной? — Эмм, — озадаченно протянула она, — можно и домовика послать, но ладно... — Отлично. Нашим с тобой способом мы не долетим точно, так что придется переместиться во времени и воспользоваться услугами эльфов. Часов в шесть вечера, пойдет? — Переместимся на четыре с половиной часа? — Да, Пансик, одевайся! Через пятнадцать минут двое подростков, чтобы не вызвать лишних вопросов и обид, с помощью маленького лопоухого создания, мантии-невидимки и карты мародеров перенеслись к статуе Одноглазой Ведьмы. Поттер тихонько открыл горб, и пара скрылась в секретном проходе. Коридор, ведущий в Сладкое Королевство, по своей сути был проходом, которым можно пользоваться только в часы работы магазина, поэтому тут в половину одиннадцатого делать нечего. Но только если у вас нет маленьких золотых часиков... Или эльфа. Или вы умеете трансгрессировать. — Так, если тебе интересно — смотри, — Панси накинула цепочку Маховика на их шеи. — Эта маленькая кругленькая хрень отвечает за сам перенос. То есть, если ты повернешь на один полный оборот — это будет один час. Ясно? — дождавшись кивка, он продолжила. — Далее, песок будет сыпаться из нижней чаши в верхнюю ровно до момента, когда время соприкоснется с моментом, из которого ты исчез. Вот эта ма-аленькая штука, похожая на рычаг, на внутренней части большого круга — переключает Маховик в режим возврата к точке отсчета. Ее можно ногтем зацепить и все. — Хорошо, понял, — ухмыльнулся парень, представив, что теперь сможет делать. — Поехали... Паркинсон раскрутила золотые песочные часики на четыре с половиной оборота. В отличии от других мест перемещений, здесь абсолютно ничего не мелькало и не кружилось, так как коридор в основном пустовал. Когда Маховик остановился, Панси заклинанием перевела наручные часы и с удовольствием посмотрела на стрелочку, что указывала на цифру шесть. — Сделали, — улыбнулась девушка. — И все?! — разочарованно спросил Поттер. — Черт! Я-то думал, будет что-то вроде трансгрессии или портала... Не интересно. — То есть, путешествовать с комфортом тебе не нравится? — сказала Панси, потянув за руку парня в сторону выхода из прохода. — Так не интересно, Пансик, понимаешь? — Пошли уже, чудо, — улыбнулась она. * * * Лили и Джеймс Поттеры пили чай в гостиной, разбирая бумаги. Этот вечер был посвящен делам. Нарцисса с самого дня Валентина регулярно бегала на свидания с каким-то тайным поклонником, категорически отказываясь говорить, кто он, даже лучшей подруге, так что она покинула мэнор еще в обед. Недавнее собрание опять-таки не принесло особых результатов — Дамблдора искать бесполезно, да еще и мадам Боунс уехала на конференцию. Подготовленные реформы шли своим чередом — тихо и без огласки. Новое предприятие Поттеров постепенно начинало приносить плоды: маггловские телефоны послужили хорошей идеей для усовершенствования Сквозных Зеркал, и первые прототипы уже имелись у четы Поттеров — по зеркалу можно вызывать любого человека, у которого есть такое же; телевизоры и магнитофоны настраивали на работу с усиленным магически фоном; колдокамеры скрещивались с фотоаппаратами, давая возможность не носить с собой пять килограмм; а по просьбе Джеймса специалисты уменьшили все компоненты и техника перестала быть такой громоздкой. Конечно, это все — прототипы, и в продажу поступят эти чудеса через пару лет, но прогресс был очевиден. Вот и сейчас мистер Поттер сидя на диване записывал результаты работы этих устройств — что его не устраивало и чего не хватало. Жена разбирала в это время отчеты по работе новых торговых центров, а судя по ее вполне довольному виду — дела в Москве, Киеве и Хельсинках идут только в гору. Но их уединение было нарушено тихим хлопком. В комнате появились двое подростков. — Привет, мам, пап, — сын, не замечая удивления на их лицах, подошел ближе, — скучали? — Сынок, я вас, конечно, рад видеть... — начал отец. — Гарольд Джеймс Поттер! — возмутилась Лили. — На сколько я помню, сегодня понедельник! А завтра у вас тест по чарам! Что ты здесь делаешь и почему не готовишься?! — Простите, тетя Лили, — тихо вмешалась Паркинсон, — это из-за меня... У меня зелье... эм... женское закончилось... А мама сейчас должна быть в Румынии... — Ох, детка, извини, — сменила рыжеволосая ведьма гнев на милость, — я и не подумала, что вы по делу. Ты же знаешь этих сорванцов! Пойдем, дорогая, я покажу тебе, какие есть. Лили и Панси вышли из гостиной, оставив мужчин наедине. Гарри, наконец, почувствовал себя дома. Здесь было уютно и светло, всюду чувствовалась рука мамы, а стены мэнора не отдавали холодом, в отличие от каменных стен Хогвартса. — Как дела, пап? Поттер-старший снял очки и отодвинул бумаги. — Помнишь, я говорил, что мне понравились маггловские телефоны? Через них можно с кем угодно связаться! Так вот, в Электроникс разрабатывают сейчас усовершенствованные зеркала, через которые можно вызвать любого человека, у кого есть такое же, просто назвав имя! Как тебе идея? — Круто, пап, но если вы планируете сильно развернуть продажи, то будет проблема. Например, те же самые Нотты купят себе две эти штуки, а у них и отец Теодор, и сын Теодор. И как твое зеркало различит, кого из них вызывать? Джеймс аж дар речи потерял. О таком не задумывался ни один человек в их компании. А ведь вещь-то дельная! Мужчина сразу начал записывать то, что сказал сын, чтобы исправить такое досадное недоразумение. — Сынок, а еще бы ты что хотел там видеть? — спросил довольный отец, протянув устройство сыну. Это было самое обычное зеркало. Без каких-то отличительных особенностей. И это сразу не понравилось Гарри. — Пап, это бред, — заключил он. — Такую хрень даже я бы не купил! А Панси его вообще с обычным зеркальцем из косметички перепутает! Вот если поработать над дизайном, сделать сзади крышку черного цвета, а на ней белым нарисовать, например, эмблему компании, тогда было бы круто. И можно еще что-нибудь из маггловских штучек в эту крышку запихнуть. Нужна такая штука, которая точно всех привлечет. — Например..? — поддержал ход его мыслей отец, судорожно записывая все, что сейчас услышал. — Хм... Я бы туда маленький магнитофон поместил, сверху разъем для наушников, как в плеере. Хм... А в идеале, туда бы телек запихнуть, но это уже из области фантастики... Кстати, было бы круто, если бы те, кто меня вызывал, оставляли сообщения или хотя бы было бы видно, кто меня желал увидеть. А то зеркало закину куда-нибудь и уйду на матч. — Спасибо, сынок, — похлопал его по плечу отец. — Если еще будут идеи — обязательно мне сообщи! — С моей больной фантазией?! Пап, ты застрелишься, — ухмыльнулся парень, протягивая зеркало отцу. — Благодаря таким, как мы с тобой, больным, прогресс движется, — рассмеялся Джеймс. — Кстати, в финал кубка мира вышла Болгария! О, жаль тебя не было на их матче с Германией! Это было что-то! Крам исполнил Вронского и закрыл игру через всего два часа после начала! Кстати, теперь он на Молнии летает! — Черт! Сколько я тебе торчу? — обреченно и разочарованно спросил сын. — Пятьсот галеонов, лузер, — отец притянул его к себе и принялся старательно лохматить волосы. — Крам скоро лучшим ловцом будет! — Гольц его уделает! Витя мелкий еще, — усмехнулся парень, уворачиваясь от руки отца. — Ты при болгарах это не ляпни! Мы на банкет после игры идем, — ухмыльнулся лорд. — Только не говори, что там и Делакуры будут, — скривился сын. — Чем тебе вейлы не угодили? Твои друзья вот с удовольствием слюни пускают при виде Флер. А папа ее прекрасно управляет нашими отелями во Франции. — Ага, а "Цветочек" его всю свою магию на меня спускает, кокетничать, задницей вертит... Она тупая. Просто тупая шестнадцатилетняя девчонка. Сам бы провел с ней пять минут, когда чары не действуют, — застрелился бы! — Ну да, куда им, простым смертным, до твоей Панси, — съехидничал Поттер-старший. — И вообще, если на тебя вейлы не действуют, тут два варианта — либо гей, либо иммунитет на их магию. Так что я весьма горжусь своей нормальной ориентацией! — Ха, за то мама тебя убить каждый раз хочет, а Аполин ее стервой считает. Кстати. Пап, а кто меня обещал трансгрессировать научить на четырнадцатилетие? — Тсс! — шикнул отец. — Попробуй при маме ляпни! Она нас закопает! Летом поговорим! Пошли, я уже есть хочу. И оба мага вышли из гостиной, направляясь в свое секретное место — на кухню эльфов. Главное — не попасться маме... * * *  "Пансик, чего не спишь?"  "Не знаю...  "Рассказывай. От твоего беспокойства я тоже спать не могу."  "Прости... Ладно, мы с твоей мамой болтали, пока Трикси с зельем возилась... Мадам Боунс уехала на конференцию, а миссис Гринграсс целую неделю не отвечает на письма и камин заблокировала. А моя мама весь день зеркало не брала... Знаю, это бред, но у меня опять это чертово дурное предчувствие. Вдруг, они в беде?!"  "Да ладно, не выдумывай, один день — не показатель."  "Знаю. Но все же... Помнишь, как тогда, в Министерстве? Вот и сейчас такое же чувство"  "Эх, заделаешься ты у нас заместителем стрекозы и будешь всем смерть пророчить! Хочешь, я поговорю со Снейпом и тебе руны на прорицания заменят?" Поттер своей последней фразой заработал пас подушкой в голову. Расхохотавшись, ребята спать уже абсолютно не хотели, а надо. Завтра последний день весны, тест по чарам, да еще и миссия с Маховиком...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.