ID работы: 2183824

Драконье племя

Джен
R
Завершён
262
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
262 Нравится 64 Отзывы 57 В сборник Скачать

Иккинг III

Настройки текста
Вот и деревня викингов. Пираты повсюду отдыхают, играют в кости, некоторые тренируются. "Да поможет мне Один", – подумал Иккинг и пошёл вперёд. Вдруг он услышал голос за спиной: - Где тебя носит, Слаборук! Что ты так долго там делал!? Траву принёс? - Локи! Трава! Почему боги так его не любят?! - Д-да, принёс. Держи, - Иккинг достал из кармана штанов пучок драконьей мяты. Пожалуйста, пусть ему повезёт. - Отлично. Надеюсь, это именно та трава, я-то в них не разбираюсь. Хельга сейчас спит, но когда она проснётся, я ей отдам. Возраст, видать, берёт своё. Ей бы обосноваться где-нибудь на Деве, так нет, за нами приглядывает, как за детьми. Своих-то у неё нет – все мертвы. Зато в тот день, когда мы спасли её, она обрела несколько кораблей новых сыновей. Она и тебя ведь штопала, да? Точно, ты же ещё потом целый месяц хвастался своим шрамом на плече. Ну, что-то я разболтался. Ты свободен, отдыхай. "Фух, пронесло", - думал Иккинг, идя к кораблю. Заключённые должны быть в трюме. Вряд ли его туда пустят, но попробовать надо. В таком случае в расход пойдёт кислотная слюна разнокрыла, добытая с таким трудом. Ключи есть только у тюремщиков и, может, у вождя, если таковой есть. Просто иногда у пиратов нет лидера, а решения принимаются большинством голосов. Обычно такие племена существуют недолго, так как морские разбойники чуть ли не на первых же выборах расходятся во мнениях и начинают резать друг другу глотки. Если же у них получается договориться мирно, тогда племя проживёт чуть побольше, примерно до первой делёжки награбленного. За такими мыслями время пролетело быстро, и юный викинг незаметно для себя оказался перед входом в тюрьму, который охраняли двое стражников с оружием. - Привет, можно мне пройти? - спросил Иккинг, надеясь на положительный ответ. - Не положено, - коротко ответил огромный, как гора, солдат справа от двери, двумя словами разрушив все надежды парня. - Но мне надо, - предпринял он ещё одну попытку. - Зачем? - спросил охранник. - Просто… - Иккинг собрался придумать какую-нибудь ложь, но не успел. - Отстань от него, Стейн, - вмешался второй стражник. - Пацан молодой, а девки в этой деревне красивые. У меня первая баба была как раз в его возрасте, - он обратился к Иккингу. - Прости, Чёрнобород приказал никого не впускать, так что придётся подождать до отплытия. Я там приметил одну: молоденькая, чёрненькая, милое личико, совсем как Асвейг двадцать лет назад. Хотел её себе оставить, но, по такому случаю, дарю! Ты только с ней поосторожнее, можешь связать, а то заиграешься и выйдешь уже без причиндалов, ха! - Иккинг покраснел до кончиков ушей. - Я, пожалуй, пойду… - парень чуть ли не бегом направился направился к выходу. - Подожди, - остановил его Стейн и протянул небольшой мешочек, - Мы с друзьями скинулись и… вот. Это твоему отцу. Ему нужнее, чем нам. Прости, что так мало, но это всё, что есть. Передай ему, что если понадобится помощь, пусть обращается. Мы своих в беде не бросаем. - Спасибо, передам, - Иккинг взял его и отправился на палубу. Открыв мешочек, парень присвистнул от удивления: тот оказался полностью набит золотыми монетами, драгоценными камнями и разнообразными украшениями. Что ж, можно будет попытаться подкупить кого-нибудь. А пока надо подождать действий рыжей. Парень стал ждать и невольно прислушался к разговору двух пиратов, стоящих неподалёку: - Слушай, ну не могу я так. Я в жизни на бабу ни разу руку не поднял, а тут детей в рабство. Нельзя же так! - А что ты мне это рассказываешь? Иди к Чёрнобороду и говори ему всё это. Только нас сначала предупреди, чтобы мы тебе погребальную ладью строить начали. А вообще ты прав. С тех пор, как он убил своего отца, да воспоют Валькирии о его подвигах в Чертоге Одина, и сам стал вождём, жить стало намного хуже. - Вот-вот, при Белобороде такого не было. Он был настоящим героем: мудрым, справедливым, милосердным к старикам, сдавшимся врагам, женщинам и детям, а также грозным, как великан, для всех остальных. Если мы находили задание по защите каравана или охоте на пиратов мы всегда за него брались. А сейчас что? Были честными людьми, а стали теми, с кем сражались. Говорю тебе, бунт надо устроить. Все, кого спрашивал, согласны. Высадим его на островке и отправимся за Рыжебородом, уж он-то точно в отца пошёл, а дальше заживём, как в старые-добрые. Так всем лучше будет: и нам, и этим бедолагам. - Да, это точно. Я из-за этого тролля даже уйти думал, но куда? Кроме вас, у меня никого нет. Ну да ладно, проехали. Нас за такие разговоры вообще казнить могут, если кто настучит. Обсудим вечером, с ребятами и в безопасности… Значит, говоришь, на бабу ни разу руку не поднял? Вообще? - Ни ра... хотя нет, было. Выпивали мы с друзьями как-то вечером в таверне на Сногглток. Ну и засиделись до утра, пришла пора расходиться. Не то, чтобы пьяные, но и не совсем трезвые. Ну, если схватиться за что-нибудь, то удержаться на ногах могли. С трудом, но могли. Но один из ребят взял да и позабыл, где живёт. Мы его проводили до дома, открываем, ему дверь, а там - его жена. Она, надо сказать, была страшная стерва. Я бы на его месте сыграл свадьбу с дикой медведицей: они добрее. Так вот, открываем дверь и видим страшную злую невыспавшуюся бабу со скалкой в руках. Спрашивает: "Ты где был, гад?! Я тебе пир наготовила, а тебя нет и нет!" Так этот идиот спьяну и не понял, что надо соврать. Говорит: "Дорогая, прости, я с друзьями выпивал". Она отвечает: "Ах, выпивал! Я тебе сейчас покажу, как выпивать!" И шмяк его скалкой по башке! А он упал и не встаёт, даже не дышит, а из головы кровь течёт. Мы сразу протрезвели и спрашиваем: "Ты как его убила, ведьма?! Он вчера головой камни разбивал, а умер от какой-то деревяшки?!" Хотели её связать, а друга к лекарю отнести, а она всех нас раскидала в разные стороны и побежала из деревни. Ей по пути патруль встретился, четыре здоровых мужика с молотами и топорами, так она их уделала, как щенят, так поколотила, всем ноги переломала, а одному ещё и руку. И всё это одной только скалкой! Я теперь, когда их вижу, начинаю заикаться. - Ха! Ты про медведицу сказал, и я вспомнил. Встретил я как-то в лесу одного мужика, кажись, Тормундом звали. Он меня спрашивает, не видал ли я где лысую медведицу со странными медвежатами. Я говорю, что нет. А он тогда говорит, что несколько лет назад, зимой... Смотри, дым! Это что ж, наши корабли горят? Тревога! Корабли горят! Все сразу переполошились и побежали тушить пожар. Иккинг хотел было спрятаться где-нибудь и подождать, пока деревня опустеет, но не смог: к нему подбежал невысокий, но мускулистый викинг с заряженным арбалетом и приказал: - Слаборук! Быстро! Возьми моё оружие и иди на склад, - он указал пальцем на большое здание, - там допрашивали их вождя. Возьми ключи от трюма и цепей, они там на бочке, и отведи в пленника в тюрьму, к остальным. Будет рыпаться - стреляй. А я побежал корабли тушить, - с этими словами он положил арбалет на палубу и помчался вслед за остальными. Вот он шанс! Иккинг отпустит вождя, и они вдвоём освободят остальных викингов. Парень взял арбалет и пошёл навстречу своему скорому союзнику. Склад оказался пуст, не считая одинокой сгорбленной фигуры в дальнем тёмном углу и бочки, на которой лежали ключи, видимо, пираты уже всё погрузили на корабли. Набравшись решимости, драконий наездник подошёл и начал разговор: - Привет. Как тебя зовут? - Вескьёльд. Вескьёльд Рагнлейвсон. Вы уже спрашивали, - безразлично ответил пленник. - Значит так, Вескьёльд. Я не пират. Я друг и пришёл сюда освободить тебя и твоё племя. Сейчас я сниму твои цепи, а ты, пожалуйста, не мешай. - Никакой реакции. Иккинг положил арбалет на пол, чтобы внушать больше доверия, взял ключи и подошёл к нему. Приблизившись, можно было детально рассмотреть вождя. Это был высокий мускулистый светловолосый викинг примерно трёх альнов* росту с короткой бородой лет тридцати пяти. Руки были скованы за спиной наручниками. "Да помогут мне боги", - подумал парень и освободил вождя. С невероятной скоростью Вескьёльд выпрямился и схватил парня за горло и приподнял над полом. "Что мешает мне убить тебя?" - спросил он. Иккинг лишь промычал что-то невнятное, пытаясь высвободиться. Пару секунд длилась эта сцена, пока вождь не отпустил своего спасителя. Мальчик упал на землю и стал жадно глотать воздух. - Почему? - Почему? Почти всё время, что я в заточении, я провёл с остальными. Их вождь Чернобород, запретил нам помогать и разрешил избивать. Сначала к нам пришёл один урод. Всех нас он ударил своим мечом плашмя несколько раз, не делая различий между взрослыми мужами и маленькими девочками. Напоследок он ударил моего лучшего друга по лицу, выбив несколько зубов и пообещал вернуться, чтобы изнасиловать мою дочь. Потом пару часов мы сидели одни, пока не пришёл следующий. Но вместо боли и унижений, он принёс нам хлеб и воду, которых нам не давали, и пообещал позже принести ещё. Позже пришли ещё несколько, и все они помогали нам, едой или целебными травами. Один даже, сказал, что скоро нас освободят. Везде, куда бы ты не попал, есть люди злые и добрые. Не знаю, пират ты или нет, но ты, похоже, относишься ко вторым. Как тебя зовут, кстати? Иккинг замешкался. С тех самых пор, как он покинул свой родной дом, никто не слышал его настоящего имени. А вдруг кто-либо слышал о парне, предавшем память предков и побратавшимся с драконом. - Слаборук. Меня зовут Слаборук. - Хорошо. Идём освобождать остальных. Только давай сначала заглянем ко мне домой, мне нужно взять кое-что. - Идём, - почти радостно ответил Иккинг. Пока всё шло очень хорошо. Вескьёльд быстрым шагом отправился в свой дом. Иккинг пошёл за ним, не забыв взять с собой арбалет, вдруг пригодится? Вождь, как оказалось, жил недалеко. Прошло меньше минуты, и они были уже у большого деревянного двухэтажного дома. С крыши на парня сверху вниз глядел трофей, огромная волчья голова, размером с Рыбьенога, а мёртвые глаза смотрели, будто готовясь к схватке. - Нравится? Моя добыча, - с гордостью сказал Вескьёльд. - Он долго нападал на нашу деревню, но потом потом мы сошлись в поединке. На две головы выше меня, клыки острее стали, превосходная реакция. Тот бой едва не стоил мне жизни. С тех пор Фафнирссон сторожит мой дом. Ладно, я пошёл, а ты пока подожди здесь, - вождь зашёл в дом и стал подниматься по лестнице. Иккинг же, всё ещё держа в руках арбалет, стал рассматривать голову. Пасть застыла в вечном оскале, глаза прищурены, а уши опущены. От раздумий его отвлёк внезапный голос: - Слаборук, где тебя носит?! Тебя уже целую вечность назад послали с важным поручением, а тебя всё нет и нет! И что ты здесь делаешь?! И где пленник?! - кричал пират, стоящий неподалёку. Иккинг узнал в нём того стражника, который "подарил" ему ту пленницу. Что ж, надо что-то придумать. - Я… я просто решил походить по деревне, вдруг клад найду… А их вождь на складе, просто я его ещё не забрал… - пират внимательно осмотрел парня с головы до пят и продолжил немного изменившимся тоном: - Ну, хорошо. Тогда сейчас мы с тобой пойдём и вместе с ним разберемся. Кстати, а что ты всё в этом своём шлеме ходишь? Тебе, наверное, жарко в нём и тяжело дышать. Снимай его. Оставь здесь, а потом вернись за ним. Никто не возьмёт, - стражник сделал шаг к Иккингу. - Нет, спасибо, мне и так хорошо, - он попятился и уткнулся спиной в стену. Бежать было некуда. - Ты не Слаборук, - сказал разбойник, помедлив, и стал приближаться к парню. - Не подходи! Я выстрелю! - Иккинг для убедительности взмахнул арбалетом в воздухе. Его начинала охватывать паника, а руки предательски дрожали. - Не выстрелишь, - презрительно бросил пират, прибавив шаг. Враг подходил всё ближе. И вот, когда между ними осталось всего несколько шагов, парень зажмурился. "Всегда, всегда хочет убить". "Либо ты, либо тебя". "Ты от меня таился!" "Станешь лучшим воином на Олухе!" "Выбирай, на чьей ты стороне". Щелчок и свист тетивы. Мальчик стал мужчиной. Иккинг не знал, сколько прошло времени. Он стоял с закрытыми глазами и плакал, крепко держа арбалет. Очнулся он от того, что кто-то тряс его за плечо. - Эй, ты в порядке? Он тебя не ранил? - убедившись, что на теле нет серьёзных ран, он продолжил. - Это твой первый, да? Вижу, что первый. Не убивайся так, он того не заслуживает. Помнишь, я тебе рассказывал про того урода, который всех нас избивал? Это он и есть. Я тебе дам совет. Не расстраивайся, что отнял жизнь, а радуйся, что подарил. Ты помог нашему племени, хотя мы для тебя - никто. Ты - настоящий викинг. - Я правда убил его? - какая-то часть Иккинга до сих пор отказывалась поверить в происходящее. - Ты ранил, а я добил. Болт пробил желудок, а это верная смерть, долгая и мучительная… Пойдём, нам надо освободить всех. И если мы хотим застать их врасплох, следует поторопиться. Они скоро закончат с пожаром. Иккинг медленно кивнул и, наконец, открыл глаза. Вескьёльд улыбнулся. - Ну и отлично. Идём, мы потеряли много времени, - вождь быстрым шагом направился к кораблю. Иккинг с трудом успевал за ним. Почти весь путь они прошли молча, и лишь когда они подошли к кораблю, Иккинг спросил: - А что ты там забыл-то? Ну, у себя дома. - Рагнлейвсон лишь показал странный щит белого цвета. - Штормовое древо. Фамильная реликвия. - Иккинг знал эту легенду. Когда-то один из великанов хотел забрать себе магию, заключённую в Древе Мира. Он смог украсть плод, прежде чем боги успели его остановить. Во время битвы воины много раз перемещались между мирами, надеясь получить преимущество. Смертельно раненый гигант в последние секунды жизни выкинул сокровище в наш мир, дабы он не достался его врагам. Когда победители добрались до растения, он уже успело пустить корни. В этом мире есть магия, но она очень слаба, и новое древо выросло намного слабее своего родителя, хотя и могло излечать от смертельных ран или наделять викинга мудростью и храбростью. Щиты же из его древесины были прочнее камня. Иккинг плохо помнил, что было дальше. Помнил только открытую дверь, через которую выходили люди, и молитву произнесённую их вождём: -О, вправду вижу я отца своего. О, вижу я и мать, как живую. И сестер с братьями, что были у меня. О, вижу я, как живых, предков моих. Всех, до единого, предков моих, кровь от крови. Зовут меня, меня, Зовут меня на мое место рядом с ними. В чертогах Валгаллы, Где вечно ждут истинные воины. О, прости меня, отец мой. Не успел я раньше чем ты. Среди братьев моих не найти меня. Среди плача и стонов мою тень, Среди предков моих не найти меня. Среди костров Валгаллы. Не найти меня. Не слышать мне погребальных песен, Не идти за зовом вашим. Не петь мне в тумане среди теней. Отпускает меня отец мой, И мать моя уже не плачет, кончились слезы. И сестры с братьями, что пали, не зовут. За тенями предков ушли они. Простите того, кто жив. За то, что жив. Помнил, как стояли два племени, как Чернобород, огромный, как сын великана, скомандовал: "В атаку!", но никто даже не шелохнулся. Пираты просто стояли, наставив оружие на их капитана. Зато Иккинг хорошо помнил, что было дальше: - Ах вы тролли! Предать меня решили?! Вы не викинги! Отродье Локи!!! - Сдавайся, Чернобород. У тебя нет шансов. - Никогда! Не бывать этому! Решили меня толпой атаковать?! Маменькины ублюдки! Трусы! К Фафниру всё! Ты, вождь этих свиней! Я вызываю тебя на хольмганг*! Один на один, ты и я, до смерти! Я убью тебя, вороны пожрут твоё мясо, а волки изнасилуют твой труп! - Я, Вескьёльд Рагнлейвсон, принимаю вызов. Вождь медленно пошёл на сближение. Пират же, напротив, издал боевой клич и понесся на Вескьёльда, занеся над собой огромную, больше человеческого роста, секиру. Чернобород вложил в удар столько силы, что, казалось, гора бы раскололась сотни мелких камешков. Но щит из грозового древа держал удар. Вескьёльд с трудом устоял на ногах. Было видно, что морской разбойник хотел одним ударом закончить битву и вложил в него все свои силы, но надежды не оправдались. Рагнлейвсон воспользовался этим и начал контратаковать. Он наносил удары так быстро, что пират еле успевал блокировать их. Но вот, улучив момент, Чернобород одновременно отбил удар нападавшего и нанёс свой древком секиры, и его соперник, пытаясь инстинктивно уклониться от удара, на долю секунды потерял равновесие. Этого хватило. Миг спустя Вескьёльд упал спиной на землю, а его оружие отлетело на большое расстояние. Казалось, всё было кончено. Пират уже занёс свою секиру над головой для последнего удара. Рагнлейвсон был даже без кинжала, с одним только щитом. Но вот, в последний момент, ему удалось изменить ситуацию. Он… дёрнул пирата за бороду. Чернобород, конечно, упал, и его враг этим воспользовался. Удар за ударом наносил Вескьёльд своим щитом по лицу пирата. Сначала расплющился нос, потом на шлеме появилась большая вмятина, потом раз дробилась щека. Спустя несколько минут, когда голова уже превратилась в кашу из мозгов, крови и кости, Рагнлейвсон встал, пошатываясь и бормоча что-то про Питера, рубившего бороды своим людям. - У Вас может быть сотрясение, - послышался робкий старушечий голос со стороны пиратов. - Сейчас надо осмотреть тело и залечить раны…

***

- Ну что ж, удачи! - произнёс Вескьёльд, похлопав парня по плечу, - она тебе понадобится! - Спасибо за всё. Напомните только, как называлась та таверна, в которой вы услышали про этого… драконьего наёмника? - очень уж Иккинга заинтересовала та история про вольного воина, разговаривавшего на языке драконов. Быть может, они смогли бы чему-нибудь научить друг друга. - "Королевский Краб", она почти сразу у причала, не пропустишь. Насчёт дракона не волнуйся, там людям важнее то, сколько у тебя с собой денег. Просто лети за флотилией и попадёшь на остров, а там уж вы с Камикадзой разберётесь, она уже бывала на Деве. Ты только смотри за ней и в обиду не давай. Девчонка приключений хочет, но о безопасности почти не думает. - Постараюсь, - улыбнулся парень, - хотя она и сама в обиду не дастся. Пока! - Подожди, - вождь немного наиграно ударил себя ладонью по лбу, - как я мог забыть. Ты же у нас уже два дня друг племени, а подарок я тебе так и не отдал. Держи, - Вескьёльд отдал ему небольшой мешок, - здесь всё необходимое на первое время. Деньги, еда, вино. Я заметил, ты пьёшь в основном сок, но и к вину уже переходить пора. А вот теперь прощай, но помни, что тебе здесь всегда рады и всегда помогут. Мы добро помним. - Я тоже, друг, я тоже, - кивнул Иккинг, сел на Беззубика и улетел в облака, радуясь свободе. Где-то внизу плыли вознамерившиеся найти настоящего вождя моряки с Камикадзой на борту. Они вдвоём шли навстречу неизведанной, но великой судьбе.
Примечания:
262 Нравится 64 Отзывы 57 В сборник Скачать
Отзывы (64)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.