ID работы: 2183637

Записки старого барда

Гет
PG-13
Заморожен
3
автор
Dimenzio бета
Размер:
5 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4. Волосы

Настройки текста
      Вот и закончилось это прекрасное лето, где я встретил тебя. Рыжеволосую, весёлую и яркую, как и сами маки, в которых ты сидела, заплетая косы. Я готов был сбежать с тобой хоть на край света. Было бы возможно - стали бы лошадьми да и пустились бы в путь! Дитя природы... Ты никогда не шла за мной в город - я всегда приходил к тебе, и солнце, словно стыдясь нашей любви, пряталось за горизонт, чтобы снова встать, когда я уйду на рассвете. Прекрасная, как зарница, ты никогда не держала меня, но я был словно привязан твоими чарами. Никогда, никогда бы я не отказался слушать твою речь, что звучала, словно песня, улетающая вместе с августовским летом. Неуловимая... Как жаль, что ты была такой же неуловимой, как и это лето.       Как сегодняшний день, я помню нашу последнюю встречу. Как невеста, ты вышла в белом платье ко мне. Прекрасная, с распущенными волосами, но отчего-то немного грустная. Зачем было грустить, когда осень разукрасила своими золотыми красками весь лес? Не оттого ли, что кудри деревьев осмелились сравниться своей красотой с твоими волосами? Но не стоило верить их насмешливому шепоту - это лишь ветер играл с кроной деревьев. Листья шуршали под нашими ногами, а мы лишь тихо шли по мосту к озеру. Там, как прежде, стояла лодка, на которой мы часто катались к домику, где мы с тобой укрывались от летнего дождя. Ты села в лодку, но теперь уже вперед меня. Я тут же последовал за тобой.       - На тот берег? - спросила ты.       - На тот берег, - ответил я.       Всю дорогу мы молчали, слушая, как вода плескалась под веслами. Кто знал, что тогда утекала каждая минута возможности ещё раз увидеть тебя. И как хотелось бы теперь сказать тебе, о чём я молчал тогда.       Мы сошли на берег. Ты немного намочила ноги, и я поднял тебя на руки. Я нёс тебя в лес, словно в дом после алтаря. Солнце вновь уходило за горизонт. Донеся до поляны, я опустил тебя на землю. Как же ты была прекрасна! Если бы не это платье, я бы подумал, что ты была порождением самой осени. И кто знал в тот момент, насколько я был прав тогда. С последним нашим закатом солнца, с сильным дуновением ветра ты улетела, превратившись в красно-жёлтые прекрасные листья...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.