ID работы: 2158536

Буря в душе

Гет
G
Завершён
34
Dool бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Тихо, очень тихо. Невольно думается, что это – затишье перед бурей, причём очень сильной. Той, которая вот-вот нагрянет, сметая всё на своём пути… Тяжёлое бремя давит на плечи, пригибая тем самым к земле, будто пытаясь заставить преклониться перед судьбой, выпавшей на мою долю. Но я не для того боролся, чтобы отступить. Я иду дальше, до конца, и не важно, что меня ждёт там. Я не отступлю».       Взор аметистовых глаз переместился с бескрайнего неба на приоткрытые сёдзи. В полумраке комнаты был виден силуэт хрупкой девушки, которая осталась верна и неумолимо шла за ним, не обращая внимания и терпя все преграды и невзгоды, что обрушивались на неё.       «Я не отступлю, но вот она не должна больше подвергаться опасности. Она должна жить и лишь поэтому ей лучше будет остаться здесь».       Мужчина прикрыл глаза рукой, пряча за ладонью печальный взгляд.       «Кого ты обманываешь, Хидзиката Тошидзо, ты же будешь без неё, как рыба, выброшенная во время прилива на берег. Она же нужна тебе словно воздух, коим ты дышишь.… Ха, Тоши, а ты эгоист. И как только тебя земля носит? Всё, так больше нельзя… Решение принято…»       Отслонившись от ствола кедра, стоящего во дворе, и посмотрев ещё раз украдкой на небо, мужчина размеренной походкой направился в хозяйственное помещение, к той, без кого он не мог, но и не хотел подвергать опасности.

***

      Звук приближающихся шагов заставил отвлечься от приготовления онигири. Странное чувство тревоги сжало сердце в тиски, и страх пробежался по венам девушки. Как в замедленной съёмке она обернулась, встретившись с пронзительным взглядом отчуждённых глаз. - Хидзиката-сан… - чувство тревоги усилилось сразу в несколько раз. - Чизуру… - в сдержанном голосе мелькали нотки грусти. - Да? - Ты останешься здесь, вдали от военных действий. – глаза распахнулись в немом удивлении, - Ты не поплывёшь в Эдзо. - Почему это…? – в голосе стояли слёзы. Он понимал, что причиняет ей жгучую боль в данный момент, но её безопасность намного важнее, а значит нужно говорить дальше. Как же он ненавидел себя сейчас. - Ты свободна делать то, что хочешь. Найди свою дорогу в жизни и иди по ней. – его сердце пропустило удар. Больше Тоши не мог говорить, да и смотреть ей в глаза тоже. Казалось, что ещё секунда и вся его напыщенная отчуждённость исчезнет, и он не сможет её отпустить. Нужно было уходить. Развернувшись, мужчина поспешил уйти прочь. - Как так, Хидзиката-сан? – она попыталась остановить командира, но тщетно. – Да постойте же, Хидзиката-сан! – сорвавшись с места, прокричала Чизуру. Казалось, что это помогло, так как мужчина всё же остановился. Сердце вдруг возликовало , но только до тех пор пока он не заговорил. - Это приказ командира шинсенгуми. – бросил он так и не повернувшись. «Прости Чизуру».       После этого разговора они старались меньше встречаться. Он – не решаясь взглянуть ей в глаза, тем самым выдав себя. Она – боясь вновь увидеть безразличие во взгляде любимого.

***

POV ЧИЗУРУ Ты меня на рассвете разбудишь, Проводить не обутая выйдешь, Ты меня никогда не забудешь, Ты меня никогда не увидишь.       В октябре первого года Мэйдзи, Хидзиката-сан вместе с войсками отплыл на остров Эдзо.       В тот день, в день нашей разлуки, была буря, и ветер уносил его всё дальше от меня. Не мигают слезятся от ветра Безнадежные карие вишни Ты меня никогда не забудешь И уже никогда не увидишь       Стоя на утёсе и смотря как уплывают корабли, я вдруг поймала себя на мысли о том, что возможно мы уже никогда не увидимся. Заслонивши тебя от простуды, Я подумаю "Боже всевышний!", Я тебя никогда не забуду, Я тебя никогда не увижу.       Мне не оставалось ни чего другого, как молиться о его судьбе уже сейчас. КОНЕЦ POV ЧИЗУРУ POV ТОШИДЗО       В день отплытия грянула буря, та, приближение, которой я почувствовал задолго до этого дня. Но ещё сильнее буйствовала буря в моей душе. Неистовая стихия уносила меня всё дальше от неё.       Впервые в жизни я чувствовал себя так, будто предал близкого человека, хотя так и было. Меня постоянно мучила мысль о том, что возможно я её уже никогда не увижу, не смогу взглянуть в нежные, доверчивые глаза, не почувствую больше её преданности и заботы. Осознание того, что надоедливый демон опять захочет забрать Чизуру с собой не давало покоя. Но хуже этого оказалась тоска, разъедающая моё сердце словно кислота.       Я всё так же вглядывался через непроглядную стихию, пытаясь взглядом найти её силуэт, в том что она пришла проводить, я почему-то не сомневался… КОНЕЦ POV ТОШИДЗО

***

И качнутся бессмысленной высью Пара фраз, долетевших оттуда, Я тебя никогда не увижу И уже никогда не забуду. - Будьте осторожны, Хидзиката-сан… - Прощай, Чизуру…       Но, пути господни неисповедимы, и тот, кто должен встретиться однажды, обязательно встретится. Правда, ни молодой мужчина, стоящий на палубе, ни девушка, провожающая вдаль корабли, об этом ещё не знали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.