11. «Вишенка» на политической кампании Флоррика
23 октября 2014 г. в 00:16
В холле отремонтированной библиотеки было столько народу, сколько эти стены не видели со дня открытия. Илай Голд довольно осматривал результат своей работы. Его опытный глаз подмечал в толпе репортеров ведущих телевизионных каналов, членов демократического комитета и даже нескольких людей из штата губернатора.
К каждому из таких Илай подходил и лично пожимал руку, на ходу подкидывая информацию о сегодняшнем событии. «Как бы случайные» сливы удавались ему особенно хорошо: сразу несколько журналистов решили, что владеют эксклюзивной информацией о содержании речи Питера.
Наручные часы политического консультанта показывали шестнадцать минут двенадцатого; он пробежал глазами по первым рядам перед трибуной – кажется, все на месте. Пора начинать.
Голд махнул рукой ассистенту, а сам отправился в смежную комнату, где своего выхода ждал Питер Флоррик.
— Все городские СМИ сегодня здесь, есть даже парочка национальных. Они ждут тебя, Питер.
— Ты уверен, что вопросов не будет? – кандидат в прокуроры выглядел слегка встревоженным. Илай остановился около старинного зеркала и, поправляя изящный узел галстука, спокойно ответил:
— Уверен. У них больше ничего на тебя нет. Нам удалось взять ситуацию с библиотекой под свой контроль и обернуть ее так, что Венди Скотт-Кар теперь самой дороже заводить разговоры об этом.
В комнату заглянул долговязый библиотекарь:
— Мистер Флоррик, через минуту ваш выход.
— Спасибо, — Питер с важным видом кивнул.
— Просто запомни, — начал свое традиционное финальное напутствие Илай, — все, что было сделано до этого – это десерт. За толстым слоем взбитых сливок, которые мы положили сверху, никто уже не поймет, каким был десерт. И сейчас нам нужна «вишенка» для кампании. Эта библиотека, которую ты спас от закрытия – лучший финальный штрих, который мы могли придумать.
Речь, как всегда, сработала. Питер расслабил плечи, его взгляд приобрел твердость, с которой он смотрел на избирателей с плакатов. Словом, чудо, в не кандидат.
— Тебе нужно расслабиться, Илай, - уже шутливо сказал он. - Когда ты говоришь метафорами, это значит, что ты в панике.
В зале раздались аплодисменты.
— Идем, — Илай позволил Питеру выйти первым, а сам остановился позади. Каждое слово, которое произносил Флоррик, было множество раз отрепетировано и утверждено лично Голдом.
— …историческое наследие нашего города принадлежит в первую очередь его жителям. Моя работа всегда была и всегда будет направлена на улучшение…
Пробегая глазами пришедших, Илай, хотя в этом он не признался бы и самому себе, искал глазами девушку, впервые указавшую ему на библиотеку. Несмотря ни на что, ей стоило сказать "спасибо" за наводку. Если бы не дурная игра Белль, противники уже покончили бы с Питером и их кампанией. Но девушки нигде не было, так что вскоре Голд выбросил мысли о ней из своей головы.
Зато ближе к выходу из зала была замечена Венди Скотт-Кар собственной персоной. Значит, все-таки пришла откусить свой кусок от именинного пирога Флоррика... До выборов - неделя, это время отчаянной борьбы и самых коварных уловок. Конечно, репортеры не упустят возможности задать пару вопросов и мисс Скотт-Кар. Илай довольно ухмыльнулся: пусть спрашивают, что угодно. Венди больше неопасна.
Жестом Илай подманил к себе Джима Муди.
— Выясни, зачем она здесь, только осторожно.
Последние вспышки фотоаппаратов угасли, и помещение библиотеки вновь погрузилось в привычную для него тишину. Голд вышел из здания. До его дома была всего пара кварталов, а апрельское солнце светило так зазывно, что политконсультант решил прогуляться.
Каково же было его удивление, когда рядом с парадным входом в свой дом он опять увидел ее – Венди Скотт-Кар, собственной персоной.
— Добрый день, мистер Голд, — приветливо поздоровалась она, словно они были старыми друзьями.
— Мисс Скотт-Кар, какая неожиданность.
Он остановился рядом с ней, не спеша заходить в дом. Вид продрогшей оппонентки доставлял ему удовольствие.
— Итак, чем я могу вам помочь?
— Может, поговорим внутри? – Венди переступает с ноги на ногу, чтобы показать, насколько она замерзла.
Выдержав еще несколько томительных секунд, Голд все-таки впустил женщину в холл многоэтажного дома и даже галантно придержал ей дверь. Поднявшись на лифте на нужный этаж, они вошли в квартиру. Илай бросил ключи на тумбу в прихожей, отметив след, который вязка оставила на пыльной поверхности.
— Чаю? – раз уж они в доме, стоит быть любезным до конца. Тем более, что Илай знал, зачем она пришла – пару минут назад Джим Муди сообщил ему об этом по телефону.
— Да, пожалуйста. – Интересно, тянет время перед унижением, или задумала нечто иное?
Щелкнул, вскипая, электрический чайник. Илай открыл стеклянные дверцы шкафа, чтобы достать посуду; его взгляд наткнулся на надколотую чашку – давно пора бы выбросить этот хлам, но все руки не доходили. Он вытащил два чайных стакана, и не мудрствуя лукаво, закинул в них пакетики с чаем.
Женщина нервно мяла в руках перчатки. Вероятно, Венди решила, что долгие рассуждения не пойдут ей на пользу, и в лоб заявила:
— Вы нужны мне, Голд.
Илай постарался остаться невозмутимым, хотя от мыслей, как он будет рассказывать об этом в штабе, улыбка так и просилась на губы.
— Не в моих привычках тыкать носом в очевидные факты, но эту гонку вы проиграли, миссис Скотт-Кар.
— Я буду платить по двойной ставке. Осталась неделя, и для моих целей нужен настоящий волшебник. И это вы, Голд.
— В другой раз я подумал бы, заключать или нет с вами сделку. Но вся разница в том, что через неделю Питер Флоррик займет пост окружного прокурора, а вы – к сожалению! — уже нет. - Голос Илая стал более вкрадчивым. - Кроме того, после всех ваших манипуляций с моей прислугой, я просто не смогу относиться к вам с уважением.
— О чем вы? – Венди непонимающе смотрела на него. — Неужели о той девушке, которую я встретила в супермаркете? Здесь у нас все по-честному, мистер Голд. Вы говорили с моей няней. А я – с… как же ее звали… Марджи?
— Белль, — голос Голда прозвучал, словно чужой.
В кармане у Венди заиграл какой-то слащавый рингтон. Голд подавил желание закатить глаза.
– Простите, я должна ответить.
Во время разговора темнокожая женщина отвечала односложно, в конце почему-то выразительно посмотрела на Илая. Наконец она повесила трубку.
— Да, Белль. Белль Вулвертон. Так вот, я не имею абсолютно никакого отношения к этой трагедии.
Илай непонимающе посмотрел на женщину:
— Трагедии?
— Разве вам не сообщили? Пару недель назад ее отец, мистер Вулвертон, заявил о пропаже дочери. А вчера из реки выловили девушку, полностью подходящую под словесный портрет. Отец пока не в курсе. Мы не хотели шокировать старика, так что показали тело ее другу... Гастону, кажется. Только что я говорила с судмедэкспертом. Опознание прошло успешно. Мне очень жаль, Голд. Бэлль мертва.
Самообладание редко покидало Илая. Но теперь он чувствовал, что его словно погрузили в жидкий азот. Холод ледяной змейкой пробежал по всему телу, и остановился в районе сердца. Почему-то стало трудно дышать, но всего на мгновение.
— Мне жаль, что нам не удалось договориться, — сокрушенно покачала головой Венди. Илай не сразу заметил, что она вышла из квартиры. Его охватило какое-то странно оцепенение, словно все мысли исчезли. В каком-то бездумном состоянии он пришел на кухню, заново поставил недавно кипевший чайник и открыл шкаф с посудой.
Вот она.
В библиотеке Илай приоткрыл стеклянный шкаф для редких изданий, и подвинул оригинал истории штата в сторону. Потом бережно поставил чашку в центр полки и прикрыл дверцу.
Затем опустился в кресло и пустым взглядом уставился на преображенный шкаф.
Почему-то ему казалось, что надколотая чашка стала теперь важна, очень важна.