ID работы: 2157191

Просто жить

Гет
PG-13
Завершён
116
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Что на этот раз? — страж времени Раймонд Леон холодно взглянул на своих подчинённых.       — Ограбление, сэр, — отозвался один из помощников. — Этот парень вырвал из рук женщины капсулу времени и попытался убежать.       — Мы задержали его спустя полчаса.       — В камеру его, пусть ждёт допроса, — отрывисто распорядился Леон. — Жертва?       — Мы пригласили её подождать. Вон она, — указал блондин на девушку, сидящую на скамейке под деревом. — Вот её время.       Леон взял капсулу, мельком взглянув на цифры, и скучающе огляделся. Они находились в городском парке Нью-Гринвича. Людей было мало — обеденное время, которое все предпочитали проводить в близлежащих ресторанах. Затем страж перевёл взгляд на пострадавшую и равнодушно осмотрел её. Каков был возраст женщины сказать было невозможно, впрочем, как и у всех. На вид — обычная богатая дамочка, изнывающая от скуки. Ухоженный вид, дорогая одежда. Пошита просто, без излишеств. Русые волосы заколоты в замысловатую прическу. Украшений немного: цепочка с кулоном, браслет и пара колец, но с уверенностью можно было сказать, что это эксклюзивные вещи, а потому стоили они достаточно дорого. Счетчик времени был плотно закрыт перчаткой. Весь общий вид: сдержанно аристократический с некоторой холодностью. Никакой вульгарности или излишеств, никакой пресыщенности, как он видел у некоторых девчонок из богатых семей. Значит, или это женщина в возрасте, когда уже неинтересно делать глупости, или девушка из настоящей семьи высшего света, знающая, как подобает себя вести истинной леди.       — Мисс? — подошёл к ней Леон.       Она подняла на него свои серо-зеленые глаза.       — Слушаю вас, — голос её оказался приятным.       — Я очень сожалею о том, что с вами приключилось. Обычно в Нью-Гринвиче не воруют время.       — Вы в этом так уверены? — хмыкнула она, и едва заметная улыбка тронула её губы.       Раймонд нахмурился.       — Страж времени Раймонд Леон. Вы позволите? — он кивнул на скамейку.       — Присаживайтесь, мистер Леон, — пожала она плечами.       Страж времени вопросительно смотрел на неё, но девушка не спешила называть своё имя.       — Вы будете оформлять заявление?       — Нет, — покачала она головой.       Он с недоумением поднял брови.       — Позвольте узнать ваше имя?       — Это лишнее, — она снова отрицательно покачала головой.       Его рука вместе с капсулой, уже было протянутая к ней, застыла в воздухе.       — Спасибо, мистер Леон, это всё, что у меня есть, — улыбнулась девушка, взяла у него из рук капсулу.       — Очень неосмотрительно с вашей стороны демонстрировать её всем и каждому, провоцируя подобные ситуации, — сурово поджал губы мужчина.       — Было очень приятно с вами познакомиться. Боюсь, что мне уже пора.       — Стойте, — вскочил страж. — Я должностное лицо, находящееся при исполнении. Вы обязаны отвечать на все мои вопросы.       — Я никому ничего не обязана, мистер Леон, — мягко отозвалась она, но в голосе её была твердость металла. — Заявление оформлять я не собираюсь. Да и разговаривать с вами мне уже тоже некогда. У меня мало времени, — она помахала капсулой. — Прощайте.       Незнакомка развернулась и пошла прочь к выходу из парка. Раймонд смотрел ей вслед. Какое-то неясное чувство: может опыт стража, может интуиция — твердили ему, что тут что-то не так. Но поводов для задержания женщины он не мог найти.       — Все данные, какие есть, мне на стол, — распорядился он своим помощникам, глядя, как его собеседница останавливает такси. — Все видео с камер слежения тоже. Тут что-то не так. Она кому-нибудь из вас называла своё имя?       — Нет.       — Понятно. Поехали.

***

      — Я беру его, — девушка обошла мотоцикл кругом, внимательно осматривая.       — Прекрасный выбор, мисс. Это в подарок вашему мужчине?       Она с недоумением посмотрела на продавца.       — А вам какая, собственно, разница? Бак у него полный?       — Да.       Девушка протянула продавцу капсулу времени.       — Снимите отсюда, сколько надо.       — Куда прикажете его доставить? — осведомился продавец.       — Доставить? Я на нём поеду, — усмехнулась она, одарив продавца сочувствующим взглядом. Таким взглядом смотрят на сумасшедших.       — Очень неразумное решение, — неодобрительно покачал головой мужчина.       — Полностью с этим согласен, — раздался холодный голос позади них.       Продавец и покупательница обернулись: с невозмутимым видом страж времени наблюдал за сделкой, привычно сцепив руки за спиной.       — Здравствуйте, мистер Леон, — улыбнулась девушка. — Выбираете себе автомобиль?       — Нет, приехал побеседовать с вами.       — О чём же? Только не говорите мне, что я была замечена за кражей времени, и теперь вы меня вынуждены арестовать.       Раймонд смерил девушку непроницаемым взглядом. Сегодня она выглядела совершенно иначе, нежели в парке неделю назад. В прошлый раз это была истинная леди, теперь же типичная байкерша.       — Нет, но у меня возникло много вопросов, на которые я советовал бы вам ответить.       — А если я не буду отвечать? — дерзко улыбнулась она.       — Тогда я вас арестую, — бесстрастно отозвался он. — И допрошу по всем правилам у себя в кабинете.       — Звучит весьма заманчиво, — мурлыкнула девушка, смерив его оценивающим взглядом. — Но давайте поговорим здесь.       Леон перевёл взгляд своих прозрачных глаз на продавца, и тот поспешил откланяться.       — Я не буду вам мешать. Если хотите, у меня есть кабинет, где вас никто не побеспокоит.       — На улице прекрасная погода, — беззаботно улыбнулась девушка, оглядевшись вокруг.       — Благодарю за покупку, мисс, — улыбнулся продавец и ретировался.       Страж с непроницаемым видом осмотрел мотоцикл, а потом девушку.       — Зачем вам мотоцикл?       — Хочу покататься, — пожала она плечами.       — Это опасно.       — Тем лучше.       — Почему вы никогда не рассчитываетесь как все остальные своим временем? — Раймонд выделил слово «своим» и указал глазами на плотно закрытый счётчик времени на руке девушки.       — Это время тоже принадлежит мне, — девушка покрутила в руках капсулу времени, которую ещё не успела убрать в карман после оплаты.       — Минутку, — он схватил её за руку и взял из её пальцев прибор. — Здесь почти две тысячи лет! В прошлый раз было две сотни.       — Я умею зарабатывать, — девушка потянулась, чтобы забрать своё, но Леон отдёрнул руку.       — Назовите своё имя, — жёстко потребовал он.       — Синтия Мэйн, — пожала она плечами.       — Элеонора Маккенли, Джудит Грэйс, — скучающе перечислил мужчина, а потом потянул на себя руку девушки, заставляя её сделать шаг к нему. — Назовите настоящее имя.       Они смотрели друг другу в глаза, лица их находились в десятке сантиметров. Противостояние продолжалось в течение нескольких минут, а потом девушка отвела взгляд.       — Виолетта Рейнард.       Страж помолчал пару минут, сверля её подозрительным взглядом.       — Мисс Рейнард, откуда у вас столько времени? — тихо спросил он.       — Я уже сказала: я умею зарабатывать.       — Азартные игры? Подарки любовников? Кража? Я наблюдал за вами в течение этой недели. Противоправных действий я не заметил. Но ведь камеры установлены не везде.       — А вам бы так хотелось накрыть всех колпаком и контролировать целый мир. Да у вас мания величия, мистер Леон, — в её голосе слышались вызов и насмешка.       — Я всего лишь делаю свою работу, — холодно отозвался он. — Я храню время. Объясните, почему вы всегда за всё рассчитываетесь с капсулы? Разве не проще и удобнее использовать для этого ваше личное время, пополняя его запас? — он погладил её запястье.       — Именно потому, что это моё личное время, я и не собираюсь тратить его.       — Позвольте мне взглянуть на ваш счётчик, — страж, одной рукой удерживая в стальном захвате запястье девушки, потянулся ко второй руке, которая от запястья до локтя была плотно обтянута чёрной тканью.       — Мистер Леон, если вы сейчас же меня не выпустите, я могу решить, что вы ко мне пристаёте, — весело отозвалась Виолетта и вдруг резко вывернулась из его захвата.       Оттолкнув опешившего от неожиданного сопротивления стража, девушка запрыгнула на мотоцикл и резко стартанула с места. Негромко выругавшись, Раймонд сунул в карман капсулу времени, так и оставшуюся в его руке, и побежал к своей машине. Он сейчас пожалел о том, что не взял с собой помощников. Впрочем, он не мог даже предположить, что ситуация сложится именно так. Обычно люди со стражами времени предпочитали не спорить.       Включив сирену и мигалки, он преследовал мотоциклистку по дороге. Девушка стремилась покинуть город. Когда на обочине трассы почти перестали попадаться дома, и движение стало не таким интенсивным, Леон, опустив окно, выстрелил, целясь в колёса мотоцикла. Два выстрела мимо, но вот перед мостом девушка обернулась, чтобы посмотреть на своего преследователя, и в этот момент он выстрелил и попал в колесо. Мотоцикл, резко потерявший управление, завизжал, тормозя, волчком завертелся по дороге, а потом выскочил на обочину и рухнул с насыпи недалеко от лесной опушки.       Страж остановил машину и подошёл к месту аварии. Девушка лежала на траве возле разбитого мотоцикла и не шевелилась. Раймонд присел перед ней на корточки и попытался убрать ткань, закрывающую счётчик. Но ему не удавалось: ткань сидела на руке, словно вторая кожа. Она не тянулась, не было никакой застёжки, чтобы снять её. Нахмурившись, мужчина достал нож и хотел уже было разрезать ткань. Но тут в его висок уперся ствол пистолета.       — Вам это не удастся, Раймонд, — улыбнулась Виолетта. — Она специально сделана так, чтобы её нельзя было снять.       — Но почему? Вам неинтересно, сколько у вас осталось времени? — спросил он, отстраняясь.       — Считайте это моей маленькой причудой. Я скучаю по тем древним временам, когда люди не торговали своим временем и не знали, сколько им осталось.       — Люди всегда торговали своим временем, — возразил Раймонд. Только раньше они обменивали его на деньги. Сейчас этот процесс несколько упрощён. Плюс к тому, мы не болеем и не стареем, как люди раньше. Что вы делаете? — изумился он, когда девушка сняла с себя ремень.       — Связываю вас, — улыбнулась невинно Виолетта. — Ну же, Раймонд, будьте умницей, не заставляйте меня вас убивать, такого симпатяжку, — она помахала пистолетом. — Отведите руки назад и просуньте их в петлю ремня.       — У меня осталось мало времени, — усмехнулся он.       — Это поправимо, — хмыкнула она, затягивая ремень.       Связав стражу руки за спиной, Виолетта помогла ему встать, всё также угрожая пистолетом.       — Это моё оружие? — уточнил он.       — Да, вам не стоило отвлекаться. А теперь мы немного прогуляемся, Раймонд. Туда, — указала она глубь леса.       — Это глупо. Зачем я вам?       — Считайте, что вы мне понравились, фыркнула она. — Минутку…       Девушка посмотрела на счётчик стража.       — Всего пятнадцать минут? Вы рисковый человек, мистер Леон, — она приставила к его запястью свою капсулу, найденную в кармане его плаща. — Вот теперь вам хватит времени. Идите.       — Меня будут искать.       — Вы скоро уже вернётесь, не переживайте вы так. Я не убиваю стражей. Тем более таких обаятельных.       — Кто вы?       — Вы и вся ваша система назвали бы меня сумасшедшей. А я то же самое думаю про вас и весь этот мир. Расслабьтесь, я просто хочу с вами побеседовать.       Спустя довольно продолжительное время, они вышли к небольшому домику.       — Вы живёте тут?       — Временами, — рассеянно отозвалась она, открывая дверь. — Прошу, Раймонд.       Усадив стража в кресло, Виолетта задумчиво посмотрела на него.       — На дорогу сюда мы потратили четыре часа, — сказала она. — У вас остался час. Выбраться и остаться при этом в живых вы не сможете. Даже если побежите. Поэтому будьте благоразумны, Раймонд, не пытайтесь этого сделать. А взамен я развяжу вам руки и расскажу всё о себе. Идёт? Каждый час я буду продлять время вашей жизни ровно на час.       — А потом?       — Потом дам вам времени столько, сколько вам понадобится, и просто отпущу.       — Вы не боитесь меня освобождать? Что мешает мне обезвредить вас, завладеть капсулой времени, взять необходимое время и уйти отсюда?       Девушка улыбнулась, присела на ручку кресла, в котором сидел страж, затем подалась к нему, обвила его шею руками и нежно потрепала по волосам.       — Любопытство, Раймонд, — вкрадчиво шепнула она. — И ваше служебное рвение. Ведь если вы уйдёте или не согласитесь на мои условия, то ничего не узнаете. Ну так как? — она нежно провела кончиками пальцев по его щеке, а потом по губам, с нежностью глядя в его глаза.       Леон на миг прикрыл глаза. Чёрт, а она права. Она сумела его заинтриговать.       — Хорошо, я согласен, — кивнул он, открыв глаза и встретившись с ней взглядом.       — Отлично, — шепнула она, на пару секунд приникла губами к его губам, а потом резко отстранилась.       Развязав стражу руки, Виолетта пошла на кухню.       — Я проголодалась, — пояснила она. — Думаю, вы тоже.       — Вы обещали мне всё рассказать, — он двинулся за ней.       — Присаживайтесь, — беспечно махнула она рукой в сторону стола и продолжила готовить ужин. — Скажите мне, Раймонд, вам никогда не хотелось послать к чертям всю эту систему и просто жить? Как раньше. Не торгуя своим временем. Жить, не зная, сколько тебе отмерено. Вам не кажется, что с этими счётчиками мы забыли, что это такое — ощущать всю прелесть жизни, дорожить каждым мгновением? Вам не кажется, что мы перестали жить?       — В любом случае, — губы стража тронула насмешливая улыбка. — К прошлому возврата нет. Изменения, которым подверглось человечество, необратимы.       — Вы в этом так уверены? — усмехнулась она.       Повисла пауза. Девушка накрыла крышкой сковородку, выключила газ и присела за стол напротив Леона.       — Это, — она взглядом указала на счётчик стража, — с людьми сотворил мой прадед. Первым человеком, родившимся со счётчиком времени был мой дед. Затем всем людям был введён этот препарат, генетически их изменяющий для того, чтобы привести в соответствие с той системой, которую мы имеем сейчас. Дед продолжил дело своего отца по внедрению счётчиков. Можно сказать, что всё, что сейчас происходит с человечеством — дело рук моих предков… Ужин готов.       Виолетта встала и начала накрывать на стол.       — Приятного аппетита, Раймонд, — улыбнулась она. — Наш разговор мы продолжим после ужина. Кстати, наслаждайтесь от души — это настоящие продукты, а не та синтетическая дрянь, которой кормят у вас в городах.       — Сколько прожил ваш дед?       Девушка покачала головой.       — Если хотите побеседовать, можем поговорить на отвлечённые темы. А вообще я бы советовала вам сосредоточиться на еде. В каждый момент жизни нужно наслаждаться чем-нибудь одним. Только тогда ты сумеешь насладиться им сполна.       — Боюсь, что я уже забыл, что такое наслаждаться жизнью, — неожиданно даже для самого себя признался Леон.       — Я вам помогу, — Виолетта встала и подошла к нему.       Она ушла в комнату и почти сразу вернулась.       — Ваше время, — сказала она, пополняя его счётчик.       Затем девушка положила капсулу в карман и завязала мужчине глаза. Её руки легли на его плечи, слегка массируя.       — Вы слишком напряжены, Раймонд, — шепнула Виолетта, приблизив губы к его уху. — Поверьте мне, здесь вам ничто не угрожает. Расслабьтесь. Дышите медленно, размеренно. Сконцентрируйтесь на своих ощущениях. Вы слышите шорохи листвы, колышимой ветром. Вы слышите звуки леса, окружающего нас. Ничего лишнего. Только природа и мы с вами. Теперь сделайте глубокий вдох. Почувствуйте эту свежесть воздуха. Разве вы никогда не замечали, какой отвратительный воздух в вашем городе? Теперь давайте приступим к наслаждению едой. Откройте рот.       Она начала кормить его.       — Медленнее, почувствуй то, что сейчас ешь. Вкус каждого продукта. Насладись им. Нам некуда торопиться — у нас много времени. Мы вполне можем позволить себе сделать небольшую остановку, чтобы оглядеться вокруг.       Выполняя всё, что она говорила, Раймонд и впрямь почувствовал, как его заполняет чувство умиротворения, блаженства, так давно позабытого. Он словно вернулся в тот короткий промежуток своего детства, когда всё было хорошо, когда не надо было никуда спешить, когда так уютно было сидеть в тёплых маминых объятьях… Семьдесят три года он не ощущал этих чувств.       Он снял повязку со своих глаз и встретился взглядом с ней.       — Я понял, — прошептал он. — Я понял, что ты пытаешься мне объяснить.       Они смотрели друг другу в глаза. Раймонд, поддаваясь желанию, вспыхнувшему в нём, притянул девушку к себе и впился в её губы жарким поцелуем. Он сам не знал, что заставило его так поступить. Она просила его прочувствовать свои ощущения, сконцентрироваться на них, а потому он не стал противиться своему порыву.       — Как насчёт другого голода? — пробормотал он, испытующе глядя в её глаза.       Откажет или нет? Как далеко она готова зайти?       — Только если ты обещаешь наслаждаться каждым мгновением, — шепнула она в ответ, вставая и приглашая его последовать за собой…

***

      Раймонд Леон открыл глаза. Впервые ему не надо было никуда торопиться, никуда бежать. Время, словно остановилось в этом месте. Время… Страж нахмурился и лихорадочно посмотрел на счётчик. Рука от запястья до локтя была плотно затянута тканью, как и у Виолетты. Снять её не получалось. Когда она успела это сделать?       — С добрым утром, — раздался её голос рядом с ним. — Не снимай.       — Зачем это?       — Небольшой эксперимент. Сегодня ты будешь жить без счётчика. Давай отмерим тебе время наугад.       Она схватила его за руку и приставила к запястью мужчины капсулу времени, перекачивая ему время, так, что он не видел цифр.       — А теперь сколько-то заберём, — девушка перевернула его руку, забирая время. — И снова отмерим…       Проделав так несколько раз, она убрала капсулу.       — Итак, ты не знаешь, сколько у тебя есть времени. Я тоже… Как ощущения? — поинтересовалась она.       — Ты сумасшедшая! — воскликнул он, вставая и одеваясь.       — Я в курсе, — улыбнулась она. — Но согласись, в этом есть своя прелесть… Стоп!       Виолетта увидела, что Раймонд схватил нож.       — Не делай этого, — попросила она. — Снимешь, когда уйдешь отсюда.       — Откуда я знаю, смогу ли я вообще отсюда уйти?       — В этом-то вся и соль. Ты не знаешь, когда умрёшь. Ты не знаешь, сколько тебе осталось. Сто лет? Десять? Год? Неделя? Пара дней? Несколько часов? Или минут? Или секунд?.. Это заставляет проживать каждое мгновение жизни более полно. Ощущать на все сто процентов. Наслаждаться им.       — Ты обещала мне всё рассказать, — страж смерил девушку холодным взглядом.       — Обещаешь не снимать повязку?       — Да, — процедил он.       — Тогда пошли завтракать. И я расскажу всё остальное.       — Мой отец осознал весь ужас той системы, которая утвердилась в мире. Он пытался найти лекарство от этой мутации, но всё безрезультатно. Он потратил на это все сто лет своей жизни, но ему это так и не удалось. А потом его убили.       — Кто?       — Я не знаю. Может, кто-то из власть имущих, которых устраивало такое положение вещей. Может ваша контора, призванная защищать систему…       Они помолчали.       — Я продолжила дело отца. У меня есть лаборатория, где я провожу исследования. Есть верные мне люди. Мы пытаемся создать препарат, который остановит всё это.       Побледневший страж вскочил, опрокинув стул.       — Я этого не допущу! Я тебя арестую!       — Правда? — улыбнулась она. — Хочешь сказать, что вчерашний вечер тебе не понравился?       — Это к делу не относится.       — Разве тебе не понравилось жить? Жить по-настоящему?       — Я страж времени. И моя работа — хранить время. Ты же хочешь всё разрушить.       Она вздохнула:       — Бесполезно. А я думала, что мне удалось достучаться до твоей души и твоего сердца. Ну что ж, пора вернуть тебя домой. Пошли.       Виолетта вышла из дома и открыла гараж. Там стояло две машины и пара мотоциклов. Девушка открыла дверцу машины.       — Прошу, — пригласила она.       — Верни мне оружие.       — Я, конечно, сумасшедшая, но не настолько же, — фыркнула она. — Уймись. Один ты отсюда не выберешься. Только я знаю дорогу.       Страж сел на переднее сиденье, обещая себе, что как только они вернутся в город, он арестует эту ненормальную.

***

      На месте аварии уже не было никаких следов вчерашнего происшествия. Машину стража отогнали на место, остатки мотоцикла убрали. Девушка усмехнулась и поехала в город.       Она остановилась и открыла дверцу пассажира.       — Ты почти дома, — улыбнулась она. — Твоя контора за углом. Интересно, какие будут у них лица, когда они тебя увидят. Наверняка тебя уже считают мёртвым.       Высадив своего пассажира, она развернулась и уехала. Леон кинулся в участок за машиной.       — Сэр, где вы были? — сказать, что напарники были ошеломлены, увидев его, значит не сказать ничего.       — Неважно, дайте нож, — рыкнул он, вглядываясь в экраны слежения. — Дайте мне видео с соседних улиц десять минут назад… Вот, — указал он на экран. — Ищите эту машину. Где она сейчас?       Разрезав ткань, он застыл, увидев свой счётчик. На нём было пятьсот лет.       — Откуда у вас время? — ахнули помощники.       — Это краденое время, — буркнул он, — Дайте капсулу.       Оставив себе ровно сутки, как и положено стражу времени, Леон расправил рукав.       — В этой машине опасная преступница. Её надо немедленно задержать.       — Машина направляется по северному шоссе к выезду из города, — отозвалась диспетчер.       — Отлично, поехали, — Раймонд бегом побежал в гараж. — Я преследую машину, а вы устраиваете засаду!       И снова погоня. И снова он преследует её. Только в этот раз Раймонд точно знал, что нельзя допустить того, чтобы эта девушка исчезла. Если она сумеет сделать то, что хочет, весь мир окажется на краю гибели. Может быть, намерения у неё и самые лучшие, но она не понимает, что будет потом. Будет хаос. И его задача — не допустить этого.       — Внимание, мы скоро будем рядом с вами. Стрелять на поражение.       — Но, сэр, мы в городе!       — Повторяю, стрелять на поражение. Женщина в машине очень опасна, она не должна уйти, — резко отозвался он и прибавил газу.       Они загоняли её в угол. У неё не было другого выхода, кроме как ехать вдоль по дороге прямиком к засаде стражей. Но девушка опять сумела его удивить. Она неожиданно свернула на обочину. Её машина, не удержавшись, перекувыркнулась через крышу и застыла на дороге, проходящей ниже. Взвизгнули тормоза — это резко затормозила машина преследователя. Схватив пистолет, Раймонд бросился к месту аварии.       — Вот же аварийная девушка, — пробормотал он себе под нос, открывая дверцу её машины.       Виолетта не шевелилась. Он выхватил нож и разрезал ткань, закрывающую её счётчик. Тринадцать нулей, переставших светиться.       — Не успел, — пробормотал он, протянул руку и ощупал её карманы.       Леон достал из кармана девушки капсулу времени и задумчиво посмотрел на цифры.       — Почти полторы тысячи лет… Почему же ты не пополнила свой резерв?       Он поднял голову и обернулся на дорогу. К его машине подтянулись помощники. С сожалением окинув девушку взглядом, Раймонд направился к своей машине.       — Что там, сэр? — спросил один из помощников.       — У неё кончилось время. Вызовите эвакуатор и машину для перевозки тела, — увидев ошалелые лица парней, Леон резко развернулся и сам замер с открытым ртом.       Виолетта стояла возле машины. Девушка улыбнулась и помахала им рукой. А потом побежала прочь, перепрыгнув через ограждение дороги. Не долго думая, Раймонд рванул за ней.

***

      — Сэр, вы говорили, что её счётчик был полностью обнулён, — говорил Джагер.       — Я это видел собственными глазами! Тринадцать нулей. Потухший счётчик, — Раймонд метался по кабинету, словно тигр в клетке.       Он упустил девушку. Она сумела раствориться в толпе и скрыться от него. Сейчас её объявили в розыск.       — Но это же невозможно!       — У меня ещё одна плохая новость, — в кабинет вошёл второй помощник Леона: Корс. — Генри Гамильтон пропал. В последний раз его видели в гетто.       — В гетто? Что он там забыл? — отозвался первый помощник.       — Острых ощущений захотелось, — зло сказал Раймонд. — Поехали…

***

      — Мне нужно время, которое ты у меня взял. Иначе ты просто не успеешь довезти меня до места казни, — Уилл Салас показал, что у него на счётчике осталась всего полторы минуты.       — Время… — рассеянно отозвался Раймонд Леон, держащий их на прицеле.       Он с ужасом вспомнил, что не пополнил своё время. Сколько у него осталось? Взглянув на свою руку, он увидел, что у него осталось пять секунд. Рука с пистолетом опустилась — это было бессмысленно.       Четыре.       Он даже до машины не успеет добежать.       Три.       Как глупо всё получилось.       Две.       А ведь она была права.       Одна.       Последний вдох. Жаль, что он её так и не увидел больше.       Ноль…       Счётчик потух.       И больше ничего не произошло. Сердце не остановилось. Он не умер. Уилл и Сильвия изумлённо смотрели на стража, а он сам не мог отвести взгляда от тринадцати нулей на своей руке.       — Как так? — пробормотал он.       — Пока ты спал у меня в гостях, я ввела тебе препарат, отменяющий действие счётчика, — из-за машины стража вышла Виолетта Рейнард. — Я вернула тебе возможность жить столько, сколько тебе отмерено природой.       — Сколько? — изумлённо спросил Раймонд, подняв голову и посмотрев на неё.       — Я не знаю, — пожала она плечами и улыбнулась. — Эй, у кого-то заканчивается время, а прививку против системы они ещё не получили, — подмигнула она Уиллу и швырнула ему капсулу времени.       Пока Уилл и Сильвия пополняли своё время, Виолетта подошла к Леону. Забрав у него из рук пистолет, она обняла его и приникла губами к его губам.       — Ты говорила, что у тебя ничего не получилось, — пробормотал он.       — Не стоит верить всему, что говорит девушка. Тем более девушка, за которой охотится страж времени. Я немного соврала. Мой счётчик пару месяцев как остановился. Именно тогда я закончила создание препарата.       — Что за препарат? — подал голос Уилл.       Виолетта повернула голову в его сторону и ответила:       — Он разрушает механизм, заставляющий сердце останавливаться при обнулении счётчика, но восстанавливает ген старения. Он возвращает нас к тем старым добрым временам, когда люди жили столько, сколько им действительно было отмерено.       — Кем? — не поняла Сильвия.       — Природой, судьбой… не знаю, — пожала плечами Виолетта. — Да и какая разница?       — Это же, — Уилл переглянулся с Сильвией, — спасение для людей.       — Нет, — покачала головой Виолетта. — Для кого-то это спасение, для кого-то — проклятие. В любом случае, это мощное оружие в борьбе с системой. Но, как и любое оружие, оно опасно, если им пользоваться бездумно.       — Как много у тебя сейчас этого препарата?       — Достаточно для того, чтобы сделать прививки населению, скажем, двух Дейтонов.       — А ты, я смотрю, даром зря времени не теряла, — отозвался страж.       — О да, я уже начала подготовку к массовому внедрению препарата. Но у меня возникло много проблем. А потом меня поймал ты. Забавно. Если бы не та случайная кража, вы бы так ничего и не узнали… А потом появились они, — она кивнула в сторону Уилла и Сильвии. — Так что у меня осталось много нерешённых вопросов.       — Так в чём проблема? — пожал плечами Леон. — Давайте думать, как их решить.       Виолетта смотрела на него с изумлением.       — С каких это пор страж времени переметнулся на сторону бунтарей и выступает против системы, которую обязан защищать?       Раймонд сделал глубокий вдох, счастливо огляделся вокруг, а потом подошёл к ней и обнял.       — Наверное, с тех самых пор, как умер, — улыбнулся он, глядя в её глаза.       — Как обидно, — ухмыльнулась девушка. — А я так надеялась на допрос с пристрастием.       — Ну, допрос, я думаю, мы организуем. Вы ведь нам ещё не всё рассказали, мисс Рейнард, — Раймонд подмигнул и склонился к Виолетте, целуя её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.