ID работы: 2145866

25 Days With Mr. Arrogant / 25 дней с мистером Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
306
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 552 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 5. Уборка в ряду номер три

Настройки текста
На следующий день Том велел, чтобы я явилась чуть позже – около трех, но от этого его требования не стали казаться мне менее нелепыми. Ему вдруг захотелось, чтобы я принесла ему бананово-ореховых кексов. Я подумывала зайти в местный супермаркет и купить пачку дешевых кексов в хлебобулочном отделе, но, конечно, все не могло быть так просто. Я не могла просто схватить первую попавшуюся пачку с дешевыми кексами, нет, кексы должны были быть особенные. Он настоял на том, чтобы я пошла в какую-то специальную пекарню, находящуюся довольно далеко от моего дома. Цены там были просто астрономические. - Ты хотя бы отдашь мне деньги за эти кексы? – спросила я, уставившись в меню.- Я не собираюсь платить двадцать баксов за пару кексов. - Скажи им мое имя, - ответил он. – Они поймут. После такого ответа он положил трубку, а я ощутила уже привычную сухость во рту. Я не была уверена, что мои слова «я от Тома» помогут мне в разговоре со строгим менеджером, а еще я не была готова выкинуть кучу баксов за то, что могла приобрести в другом магазине по гораздо меньшей цене. Стиснув кулаки, я подошла и заказала нужные кексы, наблюдая, как мужчина аккуратно заворачивает каждый кекс в небольшой бумажный пакетик, а потом складывает эти пакетики в один большой. Когда дело дошло до оплаты, я почувствовала, как внутри все сжимается. - С вас двадцать три доллара шестьдесят один цент, - вежливо сообщил мне кассир. - Я... Эммм, - я кусала губы, робко глядя в его бесстрастное лицо. – Эти кексы для, э-э, Тома Каулитца. Он... он сказал мне, чтобы я передала это вам... У мужчины тут же засверкали глаза, и улыбка расцвела на его губах. - Ах! Мистер Каулитц, конечно, - он протянул мне пакет с энтузиазмом, продолжая широко улыбаться. - Мне следовало сразу догадаться, что это для него. Передавайте ему мои наилучшие пожелания. Я нахмурилась. Это…это сработало? - Хорошо, - ответила я, глядя на пакет с легким непониманием. Что происходит, черт возьми? - Еще, - продолжал мужчина, наклоняясь немного вперед. – Скажите ему, пожалуйста, что моей дочери понравился новый материал, - он усмехнулся. – Думаю, он хотел бы это знать. Опять же, что за х*йня происходит? Новый материал? Мне совершенно не хотелось вникать во все это, так что я просто кивнула, скривив губы в жалкой улыбке: - Д-да, конечно. Передам, – я взяла пакет и помахала рукой. – Спасибо вам. Когда я вышла на улицу, то ощутила аромат кексов, исходивший из пакета, и поняла, что все это заводит меня в тупик. Черт побери, кто имеет право брать такие дорогие кексы бесплатно, - и что это были за слова о новом материале? Встряхнув головой, я сжала пакет и направилась к Тому. Когда я пришла, его номер пустовал. Войдя внутрь, я поморщилась, почувствовав неприятный запах чего-то несвежего. Оставив на кухне пакет с кексами, я заметила пустую коробку из-под пиццы рядом с плитой и скорчила гримасу отвращения. Несвежая пицца. Мило, Том. - Не делай такое лицо. Я повернулась на звук его голоса, и мои глаза расширились при виде него. Он медленно вышел из спальни в одном только черном полотенце, обернутом вокруг бедер. Капельки воды стекали по его груди, рукам и животу. Я ощутила отвращение к самой себе от осознания того, что любуюсь его телом. Оно было не просто «неплохим». Оно было…привлекательным. Не пялься на него, сказала я себе, немедленно прекрати глазеть на него. Он скрестил руки на груди и приподнял бровь: - Ты продолжаешь делать это. Пялиться на меня, - протянул он. – Перестань. Это делает тебя еще менее привлекательной. - Так иди и оденься, - раздраженно ответила я, кивая на полотенце. – Я не хочу это видеть. Он самодовольно ухмыльнулся, закатывая глаза, после чего прошел к дивану и разлегся на нем. - Конечно, - улыбнулся он с блестящими глазами. – Конечно, ты не хочешь. Я сжала зубы. Я не могла подобрать никаких язвительных или остроумных ответов, поэтому бестолково переминалась с ноги на ногу. - Хорошая пицца, кстати, - я, наконец, смогла заговорить. – Ничто так не впечатляет девушек, как покупка хорошей пиццы и тр*х на шелковых простынях. - Ты не понимаешь, о чем говоришь, – равнодушно ответил он, доставая пульт, чтобы включить телевизор. Я снова посмотрела на коробку с пиццей и почувствовала некое удивление, когда разглядела надпись. - Ну, по крайней мере, это приличная пицца… - сказала я. Пицца действительно была очень приличной, из Old Towne Italia, покупать ее могли себе позволить только состоятельные люди. Цена начиналась где-то от сорока долларов, потому что пицца готовилась только из натуральных продуктов. В каком-то журнале говорилось, что даже звезды и знаменитости ее едят. - Вчера вечером я был не с девушкой, - сообщил мне он, подкладывая под голову диванную подушку.– Воскресные вечера – исключение. - Исключение? – переспросила я. – Для кого? - Для моего брата. Я нахмурилась и спросила: - Твоего брата? У тебя есть брат? - Да, - кивнул он, бросая взгляд на пакет с кексами. – Ты принесла мою еду? - Конечно, - сказала я, чуть замявшись, и отдала пакет ему. – Хотя я была в замешательстве, когда они отдали мне их бесплатно, услышав твое имя. - Я постоянный клиент, - он пожал плечами, забирая пакет. - Владелец пекарни сказал что-то странное, - добавила я задумчиво, садясь на подлокотник кожаного кресла. - Он просил передать тебе, что его дочери очень понравился твой новый материал, или что-то вроде того, – он замер, а я широко улыбнулась от этого. – Может, объяснишь, о чем идет речь? Он взглянул на меня, и в его глазах не было привычного уже раздражения, а только неподдельное замешательство. - Действительно? – заинтересовался он. Его акцент был сильнее, чем обычно. – Ты правда не знаешь? - Очевидно, нет, - сказала я. – А должна? - Значит… ,- протянул он, облизывая нижнюю губу. Его чертов блестящий пирсинг уже в сотый раз отвлекал меня. -… Ты действительно не знала, что у меня есть брат…или не поняла слов о новом материале? - Откуда я должна была знать, что у тебя есть брат? – я вздохнула. – И да, я вообще не поняла, о чем говорил тот человек. Он моргнул, и между нами повисла тишина. Он откинулся в кресле и сузил глаза, с интересом косясь в мою сторону. Парень задумчиво закусил нижнюю губу, и, черт возьми, мой взгляд просто прилип к блеснувшему пирсингу. Стоп, стоп, стоп…. - Хм, - сказал он наконец, продолжая щуриться. – Занятно. Расположив у себя на коленях пакет, он полез в него рукой, доставая большой кекс, завернутый в пакетик. Он слегка улыбнулся, откусывая небольшой кусочек сверху, осыпая крошками свои колени. – Это самые лучшие кексы, – прокомментировал он, откусывая еще. – Никогда не буду пробовать другие. - Ты прямо как принцесса, Том, – заметила я, садясь на стул. Он улыбнулся, продолжая жевать. – Так… - кашлянула я после небольшой паузы. – Твой брат живет рядом? Он кивнул, откусывая большой кусок кекса. Я отвела взгляд в сторону, когда заметила его губы, что были запачканы сахарной пудрой. Его язык быстро прошелся по губам, а я почувствовала странное чувство в груди. - Его номер следующий от моего, - ответил он с набитым ртом. – Принеси мне апельсиновый сок. Я фыркнула, вставая: - Сейчас принесу, Ваше Величество. Он посмотрел на меня с недовольством, и я пробормотала себе под нос что-то вроде «извини». Когда я открыла холодильник, мое лицо обдало морозным воздухом. Я протянула руку за соком, что расположился около упаковки молока, и нахмурилась: - Ты явно не заботишься о наполняемости своего холодильника, - крикнула я ему, разглядывая пустые полки. Молоко, небольшая упаковка масла, два йогурта и сыр «Чеддер». – Странно, что ты еще не помер с голоду. Я быстро налила ему стакан сока с мякотью, и убрала упаковку обратно в холодильник, закрывая дверцу. Вернувшись к Тому, я поняла, что он не обратил никакого внимания на мои высказывания насчет пустых полок его холодильника. Он просто продолжал жевать эти свои кексы с бананово-ореховым вкусом, а я невольно тоскливо покосилась на него. Независимо от их просто невероятной цены, пахли они просто райски, а я была так голодна, потому что с утра успела перехватить только сэндвич с ветчиной и сыром и молочный коктейль. - Так…, - вдруг заговорил Том, прервав мои мысли и разглядывание кексов. Он взял стакан и сделал большой глоток, удовлетворенно вздыхая. – Сегодня у меня для тебя специальное задание. Я мысленно застонала, а вслух спросила: - Отлично. В чем заключается новое издевательство? - Ты уже догадалась, что-то вроде того, - проговорил он в ответ, засовывая последний кусок кекса в рот и быстро облизывая пальцы. Откинувшись в кресле, он начал нарочито медленно жевать. Я закатила глаза: - Не собираюсь играть в игры на угадывание. Просто скажи. У меня еще дела. Не говоря ни слова, он потянулся за листиком, лежащим на стеклянном столике, и передал его мне легким движением пальцев. Я сделала недовольное лицо, заметив на краях листочка следы от его пальцев, но, пересилив себя, развернула его. - Кукурузные хлопья, белый хлеб… - я остановилась и подняла взгляд на Тома. – Список продуктов? Когда он кивнул, подтверждая мои слова, я мысленно застонала. Конечно, какая маленькая задача. - Ты хочешь, чтобы я сходила за продуктами? - Верно. - И сходить я должна в какой-нибудь дорогущий крутой супермаркет, не так ли? Он допил апельсиновый сок, убирая стакан в сторону. - Не-а, - он вытер рот тыльной стороной ладони. – Можешь идти куда угодно, но нужно купить все, что в списке, учитывая бренды. - Бренды, - повторила я со смешком. – Считаешь себя слишком важной персоной? Он рассмеялся, но в глазах его плескалось раздражение. - Конечно. - Невероятно, - пробормотала я под нос, качая головой, и снова начала читать список. – Персиковый джем…Крендельки…Замороженная пицца с сыром…Макаронные ракушки…соус «маринара»…клубничный Несквик, - я запнулась на этом слове, ухмыльнувшись. – Несквик? - Да, - быстро ответил он, раздраженно глядя на меня. – Я думал, что ты уже поняла, что я, бл*дь, никогда не прикоснусь к шоколаду. - Но клубничное молоко? – я взглянула на список, скривившись. – Фу. Он пронзил меня взглядом, говорящим «заткнись». Я повиновалась и принялась вновь читать список: - Pop Tarts с корицей, черничные бейглы, овсяное печенье с изюмом, крекеры Graham… - Послушай, - резко перебил меня он, откидывая голову назад и прикрывая глаза. – Твой голос меня напрягает. Просто пойди, купи это все дерьмо и вернись назад. - Ладно, - отозвалась я зло, вставая. – Мне сейчас это сделать? Он взглянул на меня со скривившимся от отвращения лицом и кивнул в сторону двери. - Да. Не хочу тебя сейчас видеть. Я коротко засмеялась, чувствуя, как щеки начинают пылать то ли от гнева, то ли от смущения, то ли от того и другого одновременно. - Тебе не стоит быть таким грубым постоянно, - прошипела я. – Я человек, если ты не заметил, и у меня тоже есть чувства. Он приподнял одну бровь, глядя на меня без всякого участия. - Обменяй свои чувства на расческу, - он помолчал, оценивая меня. – Или на более приличную одежду. Я почувствовала, как мои щеки запылали еще ярче, а ярость затопила мою сущность. Я знала, что в состоянии сейчас взять это чертово кресло, на котором расположилось его длинное тощее тело, и выбросить из окна. О да, наблюдать за картиной его неминуемой смерти была бы такой прекрасной, эхо его криков в холодном воздухе, его бесящие меня черные косички развеваются на ветру, тошнотворный хруст… - Анна? Я быстро моргнула, выпадая из своих фантазий. - Что? - Христа ради, хватит спать, - он грозно посмотрел на меня. – Я сказал тебе, что деньги на столике возле двери. Я вздохнула, и, быстро развернувшись, направилась к выходу, хватая пачку наличных, которая небрежно лежала на гладком столе из дуба. Я автоматически посчитала деньги, а после мои глаза распахнулись от удивления. Кто, черт побери, таскает с собой столько денег? - Том? – позвала я. Тяжело вздохнув, он отозвался: - Да. - Денег слишком много для такого небольшого списка, не так ли? - Там еще дополнительные деньги специально для тебя. Я уставилась на купюры у себя в руках: - Для меня? Я услышала улыбку в его голосе: - Купи себе новую косметику, или что-то вроде того. Я не дала ему договорить и ушла, громко хлопнув дверью – привычка, появившаяся у меня за последние несколько дней. Пока я шла к ближайшему супермаркету, я представляла себе в красках, как Том Каулитц выпадает из окна своего номера на холодный асфальт, и эти фантазии успокаивали меня. Я ненавидела его. Поход за продуктами никогда не был для меня сложным делом; у меня не было много денег, поэтому мой выбор ограничивался дешевым хлебом, простыми макаронами и сыром, а также лапшой быстрого приготовления. Так что список продуктов Тома, полный различных требований и товарных марок, был для меня чудаковатым. Я медленно проходила по рядам, сощурив глаза, чтобы лучше было видно названия продуктов. Я взяла коробку Pop Tarts с корицей, что он и заказывал, начеркав своим неровным почерком название на листочке. Мои пальцы на мгновение задержались на коробке. Я не пробовала простые Pop Tart несколько лет – их цена была слишком высока для моего скромного бюджета. Я вздохнула и аккуратно положила коробку в свою корзину, направляясь к отделу, где продавались напитки. Поморщившись, я взяла клубничный Несквик, на упаковке которого кролик пил розоватую жидкость через трубочку. - Анна? Я нахмурилась, услышав голос, и обернулась, замечая молодого человека, стоящего рядом со мной. Я мельком оглядела его, пытаясь вспомнить, как его зовут. Он улыбнулся мне и махнул рукой, неловко переминаясь с ноги на ногу. Он был высокий, у него были короткие темные волосы, а еще самые красивые зеленые глаза, которые я когда-либо видела. Но кто же он? Вот ведь дерьмо, подумала я. Надо что-нибудь сказать! - П-привет… - нерешительно произнесла я, выдавливая улыбку, в то время как мозг отчаянно пытался вспомнить его. Он наклонил голову и издал хриплый смешок: - Ты не помнишь меня, да? Я кусала губы, смущение опалило мои щеки, и я покачала головой. - Извини, - искренне сказала я, неловко улыбаясь. – Я очень плохо запоминаю имена. - Да нет, все нормально, - он улыбнулся. – Мы учимся в одной группе по социологии с тобой. Я сидел с тобой несколько раз в начале семестра. Я – Нейт. И вот тогда я вдруг поняла. - Ах да, точно, – мои глаза расширились. Да, да, да, я его наконец узнала. – Господи, я такая тупая, конечно, я тебя помню! Мы с тобой шутили над профессором Льюисом и его… - … выпученными глазами, - закончил он мою фразу с улыбкой, тихонько посмеиваясь. – Да, это я. - Мне так жаль, - я решила извиниться еще раз. – Я просто… у меня проблема с запоминанием имен и…, - я осеклась и сделала вдох. – Я – Анна. Его глаза блеснули: - Да, я знаю. - Да, - повторила я зачем-то. Повисло неловкое молчание, а потом он заговорил, кивая на корзину в моих руках: - Делаешь покупки? Я посмотрела на продукты в корзине и кивнула: - Да… просто… покупаю продукты. Идиотка! Он слегка улыбнулся, рассматривая мои многочисленные покупки. - Довольно дорогие штуки, да? – впечатлено кивнул он. – Я немного смущен, потому что я не могу позволить себе продукты такого качества, - он кивнул на свою корзину, в который было несколько пакетов замороженных обедов и обычная банка арахисового масла. - Ох, так… - пробормотала я, прикусывая нижнюю губу.– Я тоже нечасто такое покупаю. Вообще никогда не покупаю, напомнила я сама себе. Господи, ты ведь даже покупаешь это не для себя! В этот момент я почувствовала, как в кармане завибрировал телефон, и обреченно вздохнула. Мой вдруг оказавшийся противным рингтон эхом разнесся по магазину. Нейт усмехнулся, заметив, с какой поспешностью я вытаскиваю телефон из кармана. Я сжала зубы, увидев его имя на экране. - Важный звонок? – он небрежно кинул на телефон. - Вряд ли, - сказала я, запихивая телефон обратно в карман. – Но я, наверное, должна идти. - Конечно, - кивнул он. – Я тоже… Мне нужно сдать большую диссертацию через несколько дней. Надо перестать ходить в магазин за арахисовым маслом и заняться делом, наконец, - он рассмеялся. Его смех был совершенно очаровательным, и я почувствовала бабочек, запорхавших в животе. Я негромко засмеялась, опуская взгляд и ощущая, как щеки запылали румянцем. - Да… - Эй, - сказал он. – Если мы увидимся на социологии на следующей неделе, то сядем вместе. Поиздеваемся над Льюисом по старой дружбе. - Да? – я улыбнулась, как гребанная малолетка. – Я бы хотела. - Отлично, - ответил он. – Буду рад тебя видеть. И затем он ушел. А я осталась стоять в проходе, с упаковкой клубничного Несквика в руке, с его нелепым кроликом, который сейчас будто бы издевался надо мной. Я вздохнула, снова рассматривая список. Я уже почти закончила покупки, и могла вернуться к… Вот дерьмо! Я не ответила на звонок Тома. Я вздрогнула от мысли о том, что нужно будет вернуться к нему в его обитель, потому что знала, что меня ожидает жестокая расплата. Я завершила покупки и расплатилась, решив не пользоваться его предложением купить себе хоть что-нибудь, хотя бы какой-нибудь жалкий блеск для губ, и мысленно приготовилась к столкновению с самим Сатаной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.