ID работы: 2138473

Столик на двоих

Джен
G
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шёл сильный ливень. Впервые за несколько недель жаркое солнце уступило месту тучам и ветру. Вместо того, чтобы сидеть дома, люди гуляли и смеялись, стоя под струями дождя. Бутч отбросил намокшую чёлку с лица и вытер глаза тыльной стороной ладони. Всё хорошо в меру, а эта погода меры явно не знает: то жарит, то льёт, как из ведра. Если бы машина была в порядке, он бы не промок и сейчас сидел бы уже дома. Майтьена, которую Бутч недавно приютил, то и дело убегала вперёд, а потом призывно лаяла, как будто преследовала особо опасного преступника. Она тоже поскорее хотела вернуться в тёплый дом, лечь на свой любимый коврик и погрызть игрушечную кость. Но им предстояло проделать приличный путь, так как магазин, в который парню надо было зайти, находился чуть ли не на другом конце города. Ручки пакета резали ладонь, собака рвалась вперёд, и, вдобавок ко всему, Бутч наступил в лужу, и довольно глубокую. Ощутив воду в кроссовке, он вздохнул. Да, сегодня не его день. Определённо… — Майтьена, стой! Да стой же ты! Майтьена не слушала хозяина; она вдруг тявкнула и за несколько секунд пробежала вдоль длинного здания спортивного центра. Бутч с трудом поспевал за ней. Вода в кроссовке противно хлюпала. — Гав! — Ой! Смотрите, куда идёте! И уберите своего покемона! — Сами смотрите! И не трогайте моего покемона! — огрызнулся Бутч, подозвав майтьену. Он хотел сказать что-то ещё, но все слова вылетели из головы, когда он увидел, кто перед ним стоит. — Кессиди?.. — Бутч?! Несколько мгновений они в изумлении смотрели друг на друга, потом Кессиди кашлянула и быстрым движением заправила длинные волосы за ухо. — Прости, я… Не хотела. Тяжёлый день выдался, — извиняющимся голосом сказала она. — Ничего страшного. У меня тоже, — понимающе кивнул Бутч. — Это правда ты, Кессиди? — Правда. А что, я так изменилась? — Кокетливо поинтересовалась девушка. — И да, и нет, — Бутч продолжал её рассматривать, сравнивая прошлую Кессиди и настоящую. Минут пять прошли в молчании. Кессиди переминалась с ноги на ногу, увлечённо разглядывая вывески магазинов, а Бутч подыскивал нужные слова, чтобы поддержать разговор. Но слова упорно не желали приходить в голову, лишь междометия. Нет, ну надо же, а — столько времени не видеться и при встрече поругаться. И помириться… Обстановку разрядила майтьена, обнюхав сумку Кессиди и пару раз весело гавкнув, бешено виляя хвостом. — Твоя? — улыбнулась Хайтаун. — Ага, — с готовностью ответил парень. — Она сегодня неуправляемая какая-то. Извини, что она на тебя налетела… — Нет-нет, всё в порядке. А куда ты шёл? — Домой. Не хочешь зайти? Кессиди покачала головой. — Не могу, мне надо идти. Работы много. — А кем ты работаешь? — Модельером. Бутч удивлённо присвистнул. — Только не начинай… — засмеялась девушка. — Я попробовала, мне понравилось. Кстати, может, завтра встретимся? Завтра я свободна. — Хорошо. — Флетчер посмотрел на часы. — На этом же месте, в этот час? Несмотря на все опасения, двадцать четыре часа пролетели как один. Несмотря на то, что Бутч знал Кессиди давно, он почему-то волновался. Несмотря на все приготовления, ему всё равно казалось, что он что-то забыл. Когда он пришёл в назначенное место, Кессиди уже ждала его. — Ай-яй-яй, опаздываешь, — усмехнувшись, поприветствовала его боевая подруга. — Извини, — сказал Бутч, пытаясь отдышаться. — Я никогда раньше не извинялся перед тобой так часто за такой короткий период времени. — Раньше у нас не было подобных ситуаций. Бутч одарил Кессиди одной из своих обворожительных улыбок. Ей вдруг пришло в голову, что он мог бы неплохо подзаработать, снимаясь в рекламе жевательной резинки или зубной пасты. — А куда мы идём? — Кое-куда. — А, так ты всё продумал? Это хорошо, — Хайтаун одобрительно похлопала его по плечу. — Я всегда всё продумываю, — важно проговорил Бутч, сделав ударение на втором слове. В этот момент парень наблюдал, как меняются цвета на светофоре, и не заметил выражения лица Кессиди, с каким посмотрела на друга. Через десять минут они остановились. Девушка огляделась и с изумлением прочитала над стеклянными двойными дверьми: «Ресторан «Старлайт-Диннер». Только теперь Кессиди заметила, что в этом районе города она никогда не бывала. Или всё же бывала?.. — Мы заходили сюда как-то раз, — напомнил Бутч, улыбаясь краешком рта. — Давно… Здесь многое изменилось, но ресторан всё тот же. Ну что, ты идёшь или будешь тут стоять? Не успели бывшие эровцы занять столик у окна, как рядом, словно из воздуха, нарисовался официант и протянул им меню. Сделав заказ, Кессиди повесила сумочку на спинку стула и перекинула ногу на ногу. — А тут ничего, — блуждая взглядом по интерьеру, посетителям и люстрам, отметила Хайтаун. Не дождавшись ответной реакции, она покосилась на друга. Тот не спеша достал из кармана пачку сигарет и зажигалку; вытащив две сигареты и предложив одну Кессиди, он закурил. Напарники в прошлом и просто друзья в настоящем, они болтали ни о чём, избегая темы о предыдущей жизни и работе. Вскоре официант принёс заказ — как раз вовремя, потому что у Бутча снова запас фраз подошёл к концу. Казалось бы, не общаясь столько времени, говорить можно часами, а они сидели и неловко молчали. Бутч знал, что если не спросит её об этом сейчас, то не спросит никогда. И, наливая в бокалы вино, выпалил: — А как у тебя на личном? — Спасибо, хорошо, — прямо-таки расцвела подруга. — В следующем месяце я выхожу замуж. — Да ладно?! — Бутч чуть не выронил бутылку. И, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал непринуждённо, добавил: — А за кого? — За Джеймса Моргана. Ты вряд ли его знаешь. — Вроде бы слышал что-то, — неуверенно проговорил Флетчер, ощущая странную пустоту внутри. — Ты, наверно, про его отца слышал. У него свой бизнес, — сообщила Кессиди. — Но это ничего не значит, Джеймс живёт отдельно от родителей. Мы познакомились совершенно случайно, и… В чём дело? Ей было хорошо знакомо это выражение лица напарника, появлявшееся всякий раз, когда Бутч кого-нибудь высмеивал или презирал. Но сейчас, похоже, ему хватило ума не начинать спор, который, как он правильно рассудил, был бы проигран им ещё в самом начале. В порядке компромисса он пригубил вина. Хайтаун пристально поглядела на него. — Уж не ревнуешь ли ты? — А что, похоже, что я ревную? — Парировал Бутч. — У меня, между прочим, есть девушка, и я её люблю. — И кто же она? — С неподдельным интересом спросила Кессиди. — Джессика… Джессика Остин. Журналистка. Послушай, Кесс… — Да? — Погода сегодня хорошая, да? Кессиди в некотором замешательстве кивнула. — Синоптики на всю следующую неделю обещают такую погоду. Как будто и не было вчера ливня — так быстро всё высохло… — Мы могли мы встречаться чаще? Необязательно только мы с тобой. Можно всем вместе: ты, я, Джесси … и Джеймс. Девушка притупила взгляд. — Вероятно, могли бы, но после медового месяца мы с Джеймсом улетаем в Австралию. На постоянное место жительства. Бутч выпустил изо рта облако дыма. «Ну что ж, я хотя бы попытался…» Кессиди порылась в сумочке, достала ручку с бумажкой и что-то быстро написала. — Вот, держи. Это моя почта, — пояснила она. — Переписку ведь никто не отменял, правда? Ух ты, смотри, какая луна! Постой, а сколько сейчас времени?.. Флетчер глянул в окно. В небе светила почти полная луна, окружённая появляющимися звёздами. Он вспомнил, как привёл сюда подругу первый раз, и они тоже засиделись допоздна. Работай они сейчас в «Команде «Р», Кессиди бы сказала что-то вроде: «Всё будет прекрасно видно», а не тревожилась о том, что уже поздно. — Ничего себе… Бутч, ты не проводишь меня? — Проводить тебя? — Он подумал, что ослышался. Раньше Кесс не нуждалась в подобных услугах и, вне всяких сомнений, могла за себя постоять. Приближаться к ней было попросту опасно. — Конечно, с радостью. Оплатив счёт, они вышли из ресторана. — …Спасибо, дальше я сама. — Уверена? — Да. Спасибо за вечер, — Кессиди подошла вплотную к Бутчу и поцеловала его, после чего быстрым шагом направилась к дому. Прежде, чем повернуть за угол, она обернулась. — Будешь писать мне? Бутч кивнул. Сообразив, что подруга, возможно, не увидела его кивок, произнёс: — Буду. Странное чувство — что-то среднее между грустью и лёгким разочарованием, — охватило его. Проходя мимо ресторана на обратном пути, он заметил, что столик, за которым они сидели, уже кем-то занят. Однако, подойдя к своему дому и увидев в окнах свет, Флетчер думал о том, что на самом деле все не так уж плохо, как могло бы казаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.