ID работы: 2136657

Полукровка

Гет
R
Завершён
254
автор
Размер:
56 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 77 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть №18 "Харибда".

Настройки текста
-Скажи, что это не акула,- взмолилась Аннабет, явно паникуя, смотря на что-то, что напоминало рыбий плавник. Амалия и Перси взглянули в ту сторону, куда устремила взор Чейз. -О, нет,- только и всего выдавил из себя Джексон,- хватайте весла! Дочь Афины взяла одно весло и стала активно грести, Перси принялся помогать ей. Из воды стали показываться зубы, что напоминали акулий плавники. Судя по тому какая пасть у этой твари, она была огромных размеров. -Это Харибда!- закричала Ройс, вытягивая руку, чтобы изменить порыв ветра, но ничего не изменилось Девушка зажмурилась, стараясь сконцентрировать всю свою силу, но без успешно. -Хариб что?- в панике спросил Тайсон, смотря в дыру, что по всей видимости было ртом монстра, куда их и засасывало. -Она сторожит море чудовищ,- объяснила Аннабет, отбрасывая весло в сторону. От него не было никакого толку,- Перси! Сын Посейдона опустил руку в воду, надеясь, что сможет что-то изменить. Но вода не слушала его, Ами опустила ладонь, поджав губы, с её силой тоже были перебои. -Держитесь!- закричала Чейз, хватаясь за шлюпку, как за спасательный круг. Тайсон, Перси и Амалия, сделали тоже самое. Вода стала поглощать их, они, словно на водных горках понеслись в желудок Харибды, не сдерживая своих криков. Наконец, их выбросило на ровную поверхность и все стихло. Ами испуганно подняла голову, оглядываясь. Глаза её были широко раскрыты от ужаса, что она пережила. -Где мы?- спросила она, выходя из шлюпки. Это был довольно глупый вопрос с её стороны. -Судя по запаху, желудке,- внес ясность Перси, вылазия следом. Аннабет, что вышла после друга, испуганно осмотрелась. Все, что когда-либо пропало в бермудском треугольнике, было в желудке этой твари. -Страшнее смерти нет!- голос дочери Афины дрогнул. Амалия судорожно сглотнула, посмотрев под свои ноги. Они увязли в какой-то голубоватой жиже. Она поморщилась, отступая на чистую поверхность. -Мы влипли,- подытожила девушка. Джексон посмотрел на подругу через плечо, хмыкнув, явно соглашаясь с высказанными ею мыслями. Тайсон наклонился как раз к той жиже, в которой были теперь запачканы ноги Ами и прихватил немного. Ройс сморщила носик. -Что это?- спросил любопытный циклоп. -Лучше нам не знать!- протянула Аннабет, оглядываясь по сторонам. Тайсон хотел было встать, но подскользнулся, свалившись в это вещество. -Смотрите под ноги,- дал совет Перси девушкам, что стояли позади него. Он двинулся вперед, но голос, что раздался где-то впереди остановил его. -Ох, вы что,- послышался женский голос, обладательница которого находилась не в лучшем расположение духа. Амалии он показался знакомым, и, не только ей. -Это голос Клариссы?-Аннабет свела тонкие брови на переносице. -Неет, неет не может быть- протянул Джексон, искренне надеясь, что это не Ла Ру, с которой у него отношения складывались мягко говоря не очень. -Вы на редкость тупые создания,- похоже дочь Ареса свирепствовала, а то, что это она, ни у кого не осталось уже ни малейших сомнений. -Это она,- Амалия скривила губы. -Она, -кивнула Чейз, подтверждая догадку Ами. Друзья направились к большому кораблю, напоминавший корабль времен войны конфедератов. -Ты, дубина, следи за генератором, иначе я подключу его к твоей башке,- похоже, кому то серьезно доставалось от Ла Ру. -Кларисса,- закричал Перси, размахивая руками, чтобы девушка их заметила. Дочь Ареса подошла к бортику, чуть вытянувшись вперед, вглядываясь на кучку знакомых ей полукровок. -Джексон!- заверещала изумленно Ла Ру, не испытывая никакой радости от встречи с сыном Посейдона,- что вы там делаете? Перси направился к кораблю, Аннабет и Амалия переглянувшись пошли следом, Тайсон плелся позади всех. Раз уж,Кларисса стала задавать вопросы, можно считать, что это приглашение на корабль. -Нас засосали,- внесла ясность Ами, поднимаясь в след за Перси, который учтиво подал руку и помог девушкам подняться,- так же как и вас. -Корабль супер!- Тайсон поднял вверх большой палец, ему надоело молчать и хотелось, как-то внести радость в это и без того угрюмое место. -Да,- согласилась с ним Кларисса, шагая вперед, остальные направились за ней,- от войн у моего папы осталось куча добра, был отпадный вертолет, но я решила, что корабль практичнее. Корабль наклонило на один борт, отчего полукровок чуть не побросало вниз, если бы они не согнули ноги в коленях, благодаря чему устояли. -Что происходит?- Аннабет не понимало в чем дело, но от бортика убирать руку она не спешила, боясь, что корабль снова качнет и их выбросит из него. -То, что и должно происходить в желудке!- с ухмылкой проговорила Ла Ру, указывая головой в сторону. Ами не хотелось смотреть что происходит там. Лишняя паника была не к чему, девушку и так била мелкая дрожь. -Надо выбираться отсюда,- очень точно подметила дочь Геры. В желудке Харибды пахло так словно какую-то пекарню закрыли на месяц, а торты и булочки, что там оставались покрылись плесенью, это прям так не заманивало оставаться здесь еще хоть на чуть чуть. -Все в трюм, у меня есть план!- приказал Перси. Амалия что-то пробубнила в ответ, но спорить с Джексоном не было смысла, у него есть опыт в приключениях и не малый. Вместе с Тайсоном и Аннабет, дочь Геры оказалась в трюме, а так же с ними солдаты-конфедераты. -Экипаж из зомби?- Ройс скривила губы. Ей, конечно, много что приходилось видеть, но чтоб такое. Услышав это, экипаж, словно по команде, отработанной веками, устремили на неё взгляд. По спине Ами прошелся холодок. -Мы предпочитаем название, моряки, отдавшие жизнь во славу Ареса,- проговорил тот, что отзывался на имя Триардон. Аннабет приподняла бровь, на лице её отразилось всеобщее изумление. -Супер,- ели выдавила из себя дочь Афины. -Но зомби тоже катит,- вновь подал голос некогда капитан корабля, вытянув верх указательный палец. -Оу,- только и смогла протянуть Ройс, отвернувшись от зомби. Ей было мягко говоря не по себе. Корабль наклонило назад, словно он выскользнул из желудка Харибды и теперь последнем препятствием было вырвать через толщ воды прежде, чем его затопит. Через пару минут их выбросило в открытое море, у берегов острова Цирцеи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.