***
— Фред, а ты точно уверен, что врезаться нужно именно в эту стенку, а не в противоположную? — миссис Уизли подозрительно посмотрела на сына. Все семейство из нескольких человек уже минуты две спорило на этот счет. — Не уверен… — отозвался один из братьев. — Но предлагаю на всякий случай Рона первым послать, его всё равно не жалко! — Эй, нееееет! — сразу же отозвался малой. — Никого мы первым посылать не будем! — громко заявила мать и тут же заметила приближающегося одинокого очкарика с тележкой. – Ой, мальчик, а ты случайно не платформу 9 ¾ ищешь? — Именно ее! — обрадовался Гарри. — Тогда тебе, скажем… вот в эту стенку! — Спасибо… Вся рыжая семейка застыла в ожидании, что же произойдет. Поттер покрепче вцепился в свой багаж и зажмурил глаза. — Главное, разбегись получше! Чтоб уж наверняка! — посоветовал кто-то, но Гарри его уже не слушал. Борясь между инстинктом самосохранения и боязнью не попасть куда надо, он стремительно помчался вперед и благополучно исчез. — Надо же, Мам, ты угадала! — заметила самая младшая, которой в этом году еще не предстояло беспокоиться за свою жизнь.***
В этот день мелкому Рону снова предстояло встретиться с очень везучим парнем. В поисках свободного места, он набрел на почти пустое купе в конце вагона, где, собственно, и сидел один Гарри. — Не возражаешь? Все места заняты. Спасибо! — не дожидаясь ответа, протараторил вошедший и завалился на противоположное сидение. — Кстати, я Рон Уизли! — с пафосом продолжил он. — А ты кто? — А я Гарри Поттер, — скромно отозвался сосед. — Ничего себе! — Рыжий резко завалился назад и выпучил глаза. — Обалдеть! Это тот, у которого родаки... — Да-да, — вздохнул Гарри. — Печально погибли в автокатастрофе… Грустная история. — Э-э, подожди… А их разве не Тот Кого Нельзя… — Знаю-знаю, — отмахнулся парень. — Он не должен был им столько наливать в тот вечер, но они настаивали… — Да? — Рон нахмурился. – Я, конечно, точно не знаю, но ты уверен, что у тебя достоверная информация на этот счет? — Без вариантов. — Ну, ладно. Слушай, а если у тебя одни маглы остались, кто тебе все там объяснял, что да как? Гарри на секунду задумался, ему было велено не палить контору. — Эмм… Тетя Петунья мне все объясняла. Она ж у меня с мамкой корешалась, так что во всех вопросах по поводу шараги шарит как нефиг делать. — Круто, — кивнул Уизли. — А твоя тетя, случаем, срок не мотала? — А… должна была? — Поттер совсем растерялся. — Просто ты так разговариваешь странно, как будто последнее время с одними зеками тусовался… — Будете что-нибудь брать? — Парни совсем не заметили прихода женщины с тележкой. — У тебя есть деньги? — тихо спросил Рон у Гарри, и получив отрицательный ответ громко заявил: — Ничего брать не будем, мы нищеброды! Торговка пошла дальше. — Странно… — вновь заговорил Рыжий. — Я слышал, родители тебе кучу денег оставили. — Вот только я что-то об этом не слышал, — Гарри оставалось только пожать плечами. — И зачем я к тебе сел? — вздохнул Рон, взглянув в окно, и вновь оживился. — Заклинаний, небось, никаких не знаешь? — Ну, почему? Слышал парочку… — Гарри вдруг замолчал и прислушался. Под сиденьем кто-то громко квакнул. Не успели ребята нагнуться, как на середину купе выскочила огромная толстая жаба. — Заскочила вместе с той теткой, наверное, — равнодушно сказал Поттер. — А давай на ней какое-нибудь заклинание испробуем! — Уизли загорелся очередной гениальной идеей. — Не знаю, я не уверен… — Давааай! Сможешь сделать ее желтой? — Хорошо, я попробую… — Гарри неспеша достал свою палочку и направил на животное. — Авада Кедавра! В ту же секунду парни замерли на месте и синхронно раскрыли рты. — Кажется… — тихо заговорил Рон, придя в себя. — Это было не то заклинание. — Я уж понял… — Гарри без особой радости затолкал тело лягушки обратно под скамью. Дверь в купе снова открылась. На этот раз на пороге оказалась какая-то кудрявая девочка. — Вы не видели жабу? — спросила она, оглядывая пол. — Мальчик по имени Невилл потерял ее. — Неее, не вииидели! — хором ответили парни. — А вы что, колдуете? — девочка заметила палочки в руках у обоих. — Ну-ну, очень интересно на это посмотреть. — Да на здоровье, — Рон с самым умным видом направил палку на свою страшную крысу, которая постоянно спала. — Солнце, селедка, тухлый омлет, приобрети, крыса, ты желтый цвет! Ничего не произошло. — Понятно, — кудрявая покачала головой. — А вот я выучила наизусть все простые заклинания, и все они, в отличие от ваших, работали. — Странно… — Уизли стал упорно разглядывать животное в надежде увидеть хоть какую-то перемену. — Почему оно не работает? Брат же утверждал… — Может, потому что ты — лузер? — усмехнулся Гарри. — Ой! Кто бы говорил! Она, по крайней мере, у меня осталась жива, в отличие от той жабы! — От какой жабы? — девочка серьезно напряглась. — Вот от этой! — грустно сказал Гарри и ногой выпихнул труп на свет. — Да вы что, совсем тупые? — лексика всезнайки стала гораздо эмоциональнее. — Вы убили жабу Невилла! Как вы могли? — Вообще-то, он сам виноват, — заметил Уизли. – Вон, я свою вонючку без присмотра не оставляю. — Эту жабу ему подарил его дядя! Она очень важна… была, наверное. Вам нужно немедленно перед ним извиниться! — За что извиняться? — искренне не понимал Поттер. — Он лох, а мы виноваты! — Живодёры! — Девочка озлобленно повернулась и ушла, хлопнув дверью. Всю оставшуюся дорогу до Хогвартса ребята даже и не думали о том, чтобы снова попытаться сделать кого-нибудь желтым. Наконец, поезд прибыл, и Рон с Гарри, распихивая других первокурсников, вывалились на платформу. Странный худощавый мужик с лампой в кривых руках пробубнил какую-то ерунду и приказал всем рассаживаться по лодкам. Переплыв реку, школота во главе с худощавым подошла к огромным воротам. Открыли их, естественно, не сразу, но когда это произошло, за ними показалась высокая тётенька в шляпе. — Профессор МакГонагалл, забирайте своих гребаных первокурсников, я спать пошел! — рявкнул дядька, провожавший ребятню. — Спасибо, мистер Филч. — отозвалась та, а затем обратилась уже к детям. — Добро пожаловать в Хогвартс! Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но сначала вам предстоит пройти отбор. Это — очень серьезная процедура, потому что именно сегодня решится, с кем вы будете проводить свободное время и зарабатывать призовые очки для своего факультета, а чьи старшекурсники будут лупить вас в туалетах каждый день. Итак, следуйте за мной. С этими словами МакГонагалл двинулась вперед, увлекая за собой толпу. Только сейчас Гарри начал замечать, как активно на него обращают внимание все остальные. И тут и там слышался шепот. Как его и предупреждали, он уже имел неплохой авторитет в этой школе, и этим следовало воспользоваться. — Гарри Поттер — это что, ты типа? — послышался сбоку чей-то переполненный одиннадцатилетними понтами голос. С Гарри и его новым другом вдруг поравнялась компания из двух жирных и одного белобрысого. — Ну, типа да. А это Рон Уизли. — Ясненько. — блондинистый странно покосился на Рона. – Я, короче, Драко Малфой. А это Крэбб и Гойл, братюни мои. — Круто, че. — Гарри догадался, что к нему снова доматываются по поводу его же знаменитости, и поспешил перевести тему. — Как доехали? — Нормааально. Клеились ко второкурсницам, бухали детское шампанское… — Ага, половину вагона облевали! — с гордостью добавил Крэбб. — А мы над животными издевались, — с не меньшей гордостью отозвался Рон. — Ну неее, вы вообще не крутые. — Малфой покачал головой. — Неправда! — Скажем, ты, рыжий, курить-то хоть пробовал? — Не-а, мамка не разрешает, — честно ответил Уизли. — А вы водяру из горла глушить пробовали? — спарировал Гарри. Крэбб, Гойл и их друган выпучили глаза и резко замедлили шаг. — Ч-что? — Эх, школота! — громко хмыкнул Поттер и побыстрее прошел вперед, увлекая за собой Рона. — Прикольно! — сказал тот. — Эти придурки, кажется, действительно поверили, что ты пробовал Водяную водку из горла. — А я и в правду пробовал… — скромно пожал плечами Гарри. Высокоинтеллектуальной беседе пришел конец, так как все первокурсники, наконец, очутились в огромном зале, переполненном людьми. Прямо перед ними на возвышении виднелась какая-то подозрительная шляпа со ртом. МакГонагалл быстро объяснила, что для определения факультета она будет по очереди вызывать к себе ребятню и напяливать её им на голову. Понаблюдав за тем, как шляпа в первый раз проорала какое-то из названий, Гарри решил поинтересоваться у Рона, чему все так радуются, и какая разница, куда тебя запихнут. Новый знакомый тут же начал долгий и красноречивый рассказ. Шляпа уже немного охрипла к тому времени, как подошла очередь Поттера. Парень неуверенной походкой приблизился и сел на стул. — Хм… — задумался аксессуар, оказавшись на голове очередной жертвы. — Все очень-очень сложно… — Эй, шапка! — шёпотом обратился к ней Гарри. Та, кажется, услышала его. — Чего надо? — Это, по-братски, давай не в Слизерин, а? — Да без проблем. ПУФФЕНДУЙ! Поттер вызвал весьма бурную реакцию, когда садился за стол с непонятными личностями и пожимал кому-то там руки. Вскоре пришел и черед Рона. — Я бы тебя на Гриффиндор отправила… — снова размышляла шляпа. — Но там норма численности рыжих дегенератов на текущий момент и так превышена в два раза… так что, ПУФФЕНДУЙ! Уизли почему-то был не очень рад это слышать. С печальным выражением лица он добрел до стола и уселся рядом с Гарри. — Слушай, — тут же заговорил тот. — Ты так и не договорил. Значит, если на Гриффиндоре — смелые, на Когтевране — умные, а на Слизерине — одни сволочи, то здесь кто? — Ну, как бы тебе помягче сказать… — Тииихо! — вежливо призвал всех заткнуться директор и начал толкать речь. Он рассказал про баллы, про то, что в запретный лес ходить нельзя, а затем, ко всеобщей радости, разрешил детям поесть после дальней дороги. Когда пиршество завершилось, старосты почти всех факультетов поднялись со своих мест и пошли провожать первокурсников. Только пуффендуйцы остались на месте. — И кто из нас староста? А сколько у нас старост? А что такое «староста»? — послышался со всех сторон недоумевающий шепот. Завидев торможение, профессор МакГонагалл лично подошла к столу. — Ваш староста… — слегка нервно, но медленно проговорила она, — Габриэль Труман! Отведите, пожалуйста, своих первокурсников, будьте добры. — Точно, это же я! — оживленно поднялся темноволосый парень, а затем чуть тише обратился к своим друзьям: — Эй, народ, из вас кто-нибудь дорогу помнит? — Зато не на Слизерине! — подбодрил обалдевшего от жизни друга Рон.