10. "Like a Rolling Stone"
14 сентября 2014 г. в 18:32
От лица Гарри
У меня был план, который в идеале должен был сработать, но возникли некоторые трудности, когда я начал осуществлять его. Сегодня день, когда мы с Мэри познакомились, и я готовился к нему несколько месяцев, обдумывая каждую деталь этого дня.
Во-первых, лучшая подруга Мэри - Делиа, должна была отвлечь ее на несколько часов после университета, чтобы я успел приготовить все дома до того, как она вернется.
Во-вторых, я тщательно прятал все вещи для этого дня от Мэри, и выходило это паршиво, честно говоря, потому что когда она чувствует, что я что-то скрываю от нее, она буквально превращается в Шерлока Холмса. Чертовки отличного, вообще-то. Мэри наблюдает за мной и становится еще более любопытной. В общем, мне пришлось придумать историю насчет вредителей в кладовой, чтобы она не заглядывала туда, так что, я мог хранить все там, потому что был уверен на все сто процентов, что она не увидит ничего, ведь Мэри просто ненавидит насекомых и грызунов.
В-третьих, я нашел рецепт потрясающего блюда для нашего ужина, который я буду готовить сам. Мэри любит домашнюю кухню, и в особенности, когда готовлю я. Наверно, это какая-то женская ерунда, когда они заводятся только от того, когда мужчина включает плиту.
И, в-четвёртых, я купил для Мэри ожерелье, которое будет превосходно смотреться на ней, как и все, что она надевает.
Трудности возникли еще в самом первом пункте, когда я получил сообщение от Делии, в котором говорилось о том, что Мэри отказалась идти куда-либо, потому что спешила домой. Она, конечно же, помнит, какой сегодня день. Я наивно полагал, что она не откажет подруге, но Мэри чертовки сильно любит меня, чтобы не провести этот день вместе со мной. К тому же, она не знает, что я остался дома, потому что Мэри встает раньше меня на час. Вероятно, она спешит домой, чтобы успеть что-то сделать для меня, потому что сейчас почти шесть, и я бы вернулся через два часа.
Так что, я начал готовить все еще в пять.
От лица Мэри
Я сидела на паре, когда меня осенило. Боже, как могла забыть, какой сегодня день? Вероятно, я буду гореть в котле для «плохих девушек». Но что, если Гарри тоже забыл? Или он просто не помнит? Такое ведь вполне возможно, да?
Я ударяю себя рукой по лбу, когда вспоминаю его странное поведение всю эту неделю. То, как он подозрительно улыбался, когда наблюдал за мной, пока я смотрела «Клинику». А эта глупая история про вредителей в кладовой. Их просто не может быть там, потому что я отмыла эту квартиру настолько, что после этого мое существование в ней даже стало смешным. Конечно же, он что-то приготовил для меня.
Как же я люблю его.
Я собираюсь покинуть аудиторию, когда кто-то зовет меня. Обернувшись, я вижу Делию. Она широко улыбается мне, когда спускается с верхних трибун. Я жду ее, и мы наравне идем к выходу.
- Может быть, сходим куда-нибудь? Сегодня был тяжелый день с этой практикой на первой паре. Просто ужас, - жалуется она, хмуря брови.
Я улыбаюсь, когда смотрю на подругу в течение секунды. Она вопросительно смотрит на меня в ответ, и я пожимаю плечами.
- Я не думаю, что сегодня смогу, - отвечаю я, и она надувает губы.
- Просто на пару часов, - начинает упрашивать она и берет под руку, ведя меня не к автобусной остановке, как обычно, а к тротуару.
Я начинаю мотать головой и останавливаюсь, сопротивляясь ей. Делиа останавливается тоже, но все еще не отпускает мою руку.
- Я не могу пойти сегодня, у нас с Гарри годовщина, - объясняю я, и она махает рукой, когда закатывает глаза.
Я закатываю глаза в ответ на ее реакцию.
- Просто кому-то нужно завести парня, кхм, - говорю я и наигранно кашляю в свой кулак.
Делиа открывает рот от шока, а затем, прищуриваясь, смотрит на меня.
- Иди к своему Гарри, - обиженно говорит она, махая рукой в противоположную сторону.
Я улыбаюсь, когда подхожу к ней и обвиваю руки вокруг ее плеч. Сначала она пытается убрать мои руки, но когда понимает, что это бесполезно, то сдается и обнимает меня в ответ.
- Мне бы такого парня себе, как твой Гарри, - вздыхает она, и я поднимаю голову.
Я отрываюсь от ее плеча и смотрю на нее, сведя брови к переносице.
- Он просто попросил меня отвлечь тебя на несколько часов, потому что он, кажется, готовит что-то потрясающее для тебя, счастливица, - говорит она, и я расплываюсь в улыбке.
Конечно же, Гарри придумал что-то волнующее, потому что он мастер в этом. Я никогда не смогу сказать ему достаточно раз, как я сильно люблю его. Я начинаю размышлять о том, что он мог придумать. Сомневаюсь, что у меня получится угадать.
Я прощаюсь с Делией, и она желает мне удачи и хорошего времяпровождения, но я-то знаю, что она имеет в виду, на что я просто закатываю глаза. Подходит нужный автобус, и я запрыгиваю в него, взволнованная предстоящим вечером. Мой разум заполняют разные мысли, и я даже не замечаю, как приезжаю к дому. Я прохожу от остановки до парка, вспоминая, как мы гуляли с Гарри здесь, и как я почти не потеряла сознания на пробежке.
Я внезапно вспоминаю про подарок и резко останавливаюсь посередине дороги. Все начинают пялиться на меня, но я игнорирую это, потому что думаю, что подарить. Быстро достаю кошелек, и у меня почти сотня фунтов. Я ничего не смогу купить для Гарри на эти деньги.
Мое настроение ухудшается, потому что он, конечно же, купил для меня что-то потрясающее, и а я ничего не купила для него, потому что совсем забыла из-за университета и практики. Я понимаю, что мне не остается ничего, кроме как пойти домой с пустыми руками. Провернув ключ в двери, я захожу в квартиру и чувствую запах еды, которую, видимо, готовит Гарри.
Я закрываю дверь и снимаю обувь, когда слышу какой-то шум на кухне, а затем шаги. Гарри показывается из-за угла в фартуке, и я замечаю, как он что-то прячет за спиной. Я улыбаюсь ему и чувствую, что готова расплакаться прямо здесь и сейчас.
- С годовщиной, детка, - поет он, показывая мне букет белых лилий из-за своей спины и черную коробочку.
Я вдруг перестаю контролировать себя и опускаю голову, когда слезы начинают собираться в уголках глаз. Гарри моментально перестает улыбаться и теряется. Он смотрит на меня, а затем на цветы и подарок в своих руках.
- Детка, я купил не те цветы? - шепотом спрашивает он.
Я отрицательно мотаю головой, поднося ладони к лицу, чтобы убрать слезы.
- Они мои любимые, - сквозь плач говорю я, шмыгая носом.
Я начинаю тереть глаза руками, чтобы перестать плакать. Гарри ближе подходит ко мне, когда кладет букет на комод в коридоре и подарок. Он нежно берет меня за руки, легко сжимая их, когда начинает потирать большим пальцем костяшки на моих ладонях.
- Тогда, в чем дело?
Я снова шмыгаю носом, опуская взгляд вниз. Весит тишина, и я ничего не могу сказать.
- Ты больше не любишь меня? - шепотом спрашивает Гарри, смотря на наши руки.
Я расширяю глаза от удивления, и слезы прекращаются.
- Как ты вообще мог подумать об этом? - злюсь я, и Гарри поднимает руки в защите.
- А что я должен был подумать? Я поздравляю тебя с нашей годовщиной, а ты начинаешь плакать, - говорит он, смотря на меня.
Я вздыхаю, когда снова смотрю в пол.
- Просто скажи мне, что не так, - просит Гарри.
Он в ожидании смотрит на меня, и я вижу, что он волнуется. Я вздыхаю и провожу рукой по волосам, когда снова опускаю голову. Гарри становится нервным, и я порчу наш день. Я точно попаду в ад для плохих девушек.
- С этим дерьмом в институте и практикой, я просто забыла о нашей годовщине и не успела ничего купить для тебя, я просто.. - я закрываю рукой лицо и вздыхаю, - я самая ужасная девушка в мире, я знаю это.
Гарри облегченно выдыхает, будто с него только что упал какой-то груз, и я смотрю на него. Он расплывается в улыбке, когда подходит ко мне и обвивает руки вокруг моей талии. Я утыкаюсь лицом в его грудь, пытаясь спрятать красные щеки от стыда.
- Я думал, что случилось что-то серьезное, - говорит он, и я чувствую улыбку в его голосе, - глупый подарок здесь не важен, Мэри.
Я моментально поднимаю голову, и Гарри смотрит на меня сверху вниз.
- Мой подарок не глупый, - обижаюсь я, надувая щеки.
Гарри закатывает глаза и вздыхает, когда я убираю его руки от себя. Этот день не должен быть таким.
- Я не имел в виду, что твой подарок был бы глупым, я говорил о том, что это не важно. Важно то, что ты со мной сейчас, а я с тобой, и это лучший подарок, который мы можем дать друг другу.
Я киваю, снова чувствуя, что хочу заплакать.
- Ты прав, и я чертовки сильно люблю тебя. Ты - все, что мне нужно, - говорю я, смотря ему в глаза.
Гарри не прерывает зрительный контакт со мной и улыбается. Он кладет свои руки на мои щеки, когда его губы накрывают мои. Я закрываю глаза и отвечаю на его непривычно нежный и невинный поцелуй, потому что обычно он целует меня странно и жадно, будто никогда не сможет насытиться мной. Гарри быстро отстраняется от меня и прижимает свой лоб к моему.
Кажется, ни один человек в мире не приносил мне такой защиты и любви, и я уже не могу представить свой мир без Гарри. Он стал моим воздухом, и если он когда-нибудь оставит меня, я скорее всего просто задохнусь и умру от любви к нему. Я очень сильно люблю его.
- Я бы занялся с тобой любовью прямо сейчас, но нас все еще ждет ужин, который я приготовил для тебя, - улыбается он, указывая рукой в сторону кухни.
Я смеюсь, закусывая нижнюю губу, и замечаю, как Гарри наблюдает за мной. Ему всегда нравилось, когда я делаю так, точнее, это просто заводит его, и есть быть честной, я пользуюсь его слабостью иногда, но бывают случаи, когда я делаю так случайно, это получается просто рефлекторно, но Гарри все равно воспринимает это как зеленый свет.
- Если ты перестанешь делать так, ужин скорее всего состоится, - говорит Гарри и ухмыляется мне.
Я толкаю его в плечо и прохожу на кухню. Тарелки и весь сервиз лежит на столе, и все похоже на мини-ресторан. Между тарелками стоят длинные свечи, освещая стол. Гарри быстро закрывает дверь и выключает свет, и теперь свечи являются единственным источником света. Я стою с открытым ртом от шока, глазея по сторонам. Гарри наиграно кашляет, привлекая мое внимание, и я смотрю на него.
- Разрешите? - спрашивает он, когда отодвигает стул, приглашая меня за стол.
Я улыбаюсь ему и сажусь на свое место, и Гарри помогает мне. Он нежно целует меня в губы, когда я поднимаю голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Я шлепаю его по заднице, когда Гарри разворачивается и идет к своему стулу. Он начинает смеяться, прикладывая руку к своей заднице.
- Держите ваши грязные штучки при себе, Мисс, - шутит он, и я смеюсь.
Люди могут сказать, что некоторые шутки Гарри глупые и не имеют смысла, но вообще-то, ты можешь просто не понимать их, потому что, на самом деле, у Гарри потрясающее чувство юмора.
Я хихикаю, закрывая глаза, и Гарри не понимающе смотрит на меня. Он ударяет себя по лбу, когда я указываю на него, потому что Гарри забыл снять фартук.
- Блять, - ругается он, снимая его через голову.
Я, улыбаясь, наблюдаю за ним, пока Гарри борется с завязками на своей спине. Когда он, наконец, снимает его, то улыбается мне.
- Притворимся, что я не такой идиот и не сел за стол в фартуке, - говорит он, и я киваю, смеясь.
Мы едим, смеемся и признаёмся в любви друг другу до конца ужина. Одна из свечей создает мини-пожар, когда Гарри задевает ее рукой, но он быстро тушит его шампанским из своего бокала. Он снова умудрился напортачить, как и на первом нашем свидании. Я беру грязную посуду со стола и ставлю в раковину, когда включаю кран, чтобы начать мыть посуду. Чувствую руки на своей талии, нежно обнимающие меня, когда губы Гарри прилипают к моей шее.
- Дай мне закончить, - говорю я с закрытыми глазами, пока Гарри продолжает доставлять мне удовольствие своими пухлыми губами.
Он мычит, когда не желает расставаться с моей шеей, и я издаю смешок.
- Плевать на посуду, Мэри, - рычит он, разворачивая меня к себе.
Гарри тянется к крану, чтобы выключить его, не разрывая зрительного контакта со мной. Я улыбаюсь ему и рефлекторно закусываю нижнюю губу. Гарри ухмыляется мне, когда поднимает меня за талию, и я обвиваю ноги вокруг него. Мы похожи на кенгуру, и я начинаю смеяться с этой ассоциации, когда свисаю ниже, но Гарри подхватывает меня, не давая мне упасть.
Он приносит нас в нашу спальню и кладет меня на постель, но я двигаюсь к краю и опускаю вниз ноги. Гарри вдруг поднимает указательный палец верх, показывая, что он вспомнил что-то. Я слежу за ним, пока он роется в своей полке с бельем.
- Вот они! – радостно говорит он и поворачивается ко мне.
Я смотрю на него руку и вижу два билета на что-то.
- Что это? - спрашиваю я и поднимаю брови.
Стайлс подмигивает мне, когда отдает билеты, чтобы я могла посмотреть. Мои глаза расширяются, когда я начинаю читать то, что написано на них.
- Билеты на концерт The Rolling Stones у сцены, боже, где ты достал их? – радостно спрашиваю я, когда подскакиваю и обнимаю его, обвив руки вокруг его шеи.
Гарри обнимает меня в ответ и отрывает от пола, заставив меня смеяться.
- Друг помог, но это не важно, - отвечает он, - мы идем на концерт в эту субботу.
Я смотрю на Гарри, и он начинает тереться своим носом об мой.
- С годовщиной, детка, - говорит он и целует меня.
Билеты падают вниз, когда я крепче обвиваю руки вокруг его шеи. Гарри снова кладет меня на постель, нависая надо мной. Он покрывает все мое лицо нежными поцелуями, заставляя меня улыбаться. Я наблюдаю за ним, когда Гарри поднимает мою майку и начинает покрывать мой живот поцелуями.
- Я люблю тебя, - говорю я, и он смотрит на меня, улыбаясь и показывая мне свои ямочки.
- Я тоже люблю тебя, детка, - бормочет он между поцелуями.