ID работы: 2121270

Бабушка Хацу

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У бабушки Хацу нет зеркал. Они ей не нужны - вот уже очень много лет, как Соннэдзаки Хацу выходит на сцену только в нихонмоно. А нихонмонный грим она может нарисовать и вслепую - так она говорит, и ей верят. Она такая мастерица, что до сих пор может играть юношей. Но играет старушек. Бабушка Хацу много всего знает. Знает, как правильно ходить, как ставить ногу и как поднимать руку в тяжёлом рукаве, помнит сто сорок три танца до единого движения и тексты десятков пьес до полуслова. Когда Айсаки Юмэка репетировала Мурасаки, бабушка Хацу показывала ей все танцы - а ведь бабушка была отокояку! Бабушка Хацу - немножечко ведьма. Она любит гадать молодым актрисам - это их утешает и поддерживает. Много ли надо девочке, чтобы не оступиться? Добрый совет, мудрое слово... а коли уж их услышат быстрее, если приправить палочками из тысячелистника или хитрым китайским компасом - что ж, значит, надо приправить! Только на любовь она не гадает никогда. - Любить надо, потому что сердце зовёт, а не потому, что этого вот в черных ботинках и с родинкой за ухом карты накликали. Не любит бабушка Хацу только вопросов о прошлых жизнях. Ворчит, ругается, язвит, говорит, что мир прошлого, не иначе, состоял из одних королей да королев, разве что изредка встречались могучие колдуны, прекрасные куртизанки и храбрые воители. И Оскар де Жаржей, если верить Маёнаки Канамэ и её гаданью. Над ним все смеялись, а бабушка Хацу - больше всех. Но иногда бабушка Хацу о них всё-таки говорит. Мако Мичи до сих пор помнит, как та подошла и строго так сказала: «Девочка, не раздумывай - это красная нить судьбы. Три жизни ты уже под откос пустила, четвертую пожалей!». Тогда - не прислушалась. Теперь - часто вспоминает. И не знает, то ли бабушку благодарить, то ли просить прощенья у своей наречённой. С Асахи Ё, впрочем, бабушка тоже говорила - долго-долго. О реинкарнации. Об одном жалеет бабушка Хацу: о юной глупости. Уж больно вышло громкое имя, аж в ушах звенит. Но разве запретишь в пятнадцать лет читать про верную и высокую любовь? Да и мечтать не запретишь. Но всё-таки теперь она выбрала бы имя потише и покраше. Например, Асаки Юмэ. Или - чуть менее банально и чуть ближе сердцу - Нанка Юмэ. А вот о том, что ушла в Сэнку на взлёте карьеры, бабушка Хацу не жалеет. Как и о том, что так и не сыграла свою "идеальную роль", роль, которую ей предлагали, и не раз - блистательного Хикару-кими. О том, что от этой роли сбежала в Сэнку, играть старух и ставить грустные пьесы. Она не жалеет об этом, она не любит разговоров о перерождениях, она боится зеркал. Потому что она знает: оттуда на неё посмотрит её отражение. Которому не надо прятать под слоем грима нестареющее лицо.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.