ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 38. Подготовка

Настройки текста
      Придя на курсы, студенты обнаружили объявление об остановке занятий. Молодые люди пересказывали друг другу заметку, которую быстро выучили наизусть. На их лицах читалось лёгкое замешательство. Протиснувшись к доске объявлений, Тед прочитал текст и тоже встревожился. Вчерашним вечером, когда он покидал здание Академии, об остановке занятий не было и речи. - Что вообще происходит? – спросил Стив. – Разве нам не придётся сдавать экзамены в конце года? Нам ведь не будут просто так засчитывать учебные курсы. - А, может, так оно и будет? – воскликнул кто-то в толпе. - Мечтай, - ответил Люпин. – Давайте не будем расходиться. Наверное, кто-то придёт и расскажет, что происходит.       Так оно и вышло. Через несколько минут в холле появился Спарк. - Все за мной, - четко скомандовал он, и тут же помчался вверх по лестнице. Студенты спохватились и устремились следом за преподавателем. Это оказалось не так просто. Спарк включил максимальную скорость, и ученики почти перешли на бег, пытаясь не потерять преподавателя из виду.       Они поднялись в уже знакомый Теду зал заседаний. Спарк указал студентам на места за столом. Сам он предпочел оставаться на ногах. Ожидая, пока все усядутся, Тенакс подошёл к окну и устремил свой взгляд куда-то вдаль, прочь от шумного города. Люпин обратил внимание, что за последнее время преподаватель сильно осунулся. - Вижу, вы уже ознакомились с объявлением, - произнёс Спарк, когда утих последний скрежет стульев. – Если вы думаете, что это какая-то шутка, спешу разочаровать. Уроки по всем дисциплинам временно приостанавливаются. - Но как же экзамены? – спросил Стивен, который тревожился насчет оценок большего всего. - Вы сдадите их как положено, летом, в самом конце семестра. На экзамене будет лишь то, что вы успели усвоить по программе. - Что случилось? – спросил кто-то из напарников Люпина. Тедди почти никого не слушал. Сделав вид, будто вовсю изучает столешницу стола, Люпин задумался о том, что им предстоит делать. О причине таких изменений он догадался сразу.       Выйдя из размышлений, Люпин поймал взгляд Спарка. Тенакс вздохнул. - Через несколько недель мы отмечаем событие поистине грандиозного масштаба. Двадцатилетие со дня Битвы за Хогвартс, - издалека начал разговор он. - Празднование будет проходить повсеместно, однако центром послужит место проведения Битвы. Поскольку рабочих рук не хватает, вы будете патрулировать рубежи замка с завтрашнего дня и вплоть до проведения самого мероприятия, намеченного, как вы догадываетесь, на второе мая. Если всё пройдёт хорошо, после этого дня вы сможете вернуться к занятиям.       Люпина передёрнуло. Фраза «если всё пройдет хорошо» - это не совсем то, чего ему хотелось услышать. - Кто это решил? - выпалил кто-то. - Так решило руководство, - сурово возразил Спарк. – Если вы тревожитесь за себя, можете покинуть помещение, и больше сюда не возвращаться, - Тенакс был зол. Сделав глубокий вдох, он добавил чуть тише: - Все мероприятия согласованы с Министерством, если вам интересно. - Что мы будем делать? – спросил Тедди. - В ваши задачи будет входить патрулирование прилегающей территории к школе. Возможно, это коснётся также района Хогсмида. Будете дежурить посменно, в компании с уже тренированными бойцами. Это только придаст вам опыта. Таких знаний вы не получите больше нигде.       Стивен озвучил общий вопрос, который тревожил всех. - Мы будем патрулировать на всякий случай… или есть какая-то угроза?       Спарк перевёл на него взгляд. - А вы гораздо смышлёнее, чем я думал, мистер Хогг, – Подобрав слова, он продолжил: - Существует большая вероятность того, что угроза превратится из теоретической в реальную. Вашей задачей наравне с остальными будет то, чтобы праздник прошёл по плану, без всяких заминок. Информация строго конфиденциальна. Надеюсь, вы сможете держать язык за зубами?       Студенты потрясённо кивнули. Они старались не подавать виду, но скрыть страх оказалось не самой простой задачей.

***

      За две недели до начала мая директор Макгонагалл выступила с отдельной речью, обращенной к ученикам, попросив школьников задержаться на местах после сытного ужина. - Насколько вы знаете, в ближайшее время в Хогвартс прибывает множество гостей и делегаций из разных стран. Через пару недель, второго мая, всё волшебное сообщество будет отмечать двадцатую годовщину со дня окончания Второй магической Войны и победы над Волан-де-Мортом. Поскольку решающее сражение произошло здесь, на территории замка, то Хогвартс станет центром всех событий.       Ученики тут же заозирались по сторонам. Факт того, что где-то здесь, совсем рядом, возможно, в двух шагах от чьего-то стола погиб величайший волшебник всех времен, взбудоражила школьников не на шутку. Директор призвала всех к вниманию. - Хочу сообщить Вам, что в течение нескольких дней будет проводиться генеральная уборка замка. Прошу не мешать мистеру Филчу в этом мероприятии. И спешу добавить специальную новость от мистера Джорджа Уизли, владельца магазина «Всевозможных Волшебных Вредилок». Все товары, связанные с забастовкой уборки, в том числе Несмываемый Порошок, Антимыльная Пена, и прочие товары будут исключены из продажи в последующие две недели.       По залу тут же пронесся разочарованный вздох. Филч, стоявший возле входа в Большой Зал, ехидно улыбнулся. Ирония судьбы заключалась в том, что в этот раз завхозу на выручку пришёл ни кто иной, как один из самых отъявленных хулиганов за всю истории школы. - Ну за что? Почему Филч может портить нам жизнь, а мы ему - нет? – спросил Фил Джордан, ученик четвёртого курса.       Фред Уизли – младший выглядел непривычно серьезным. - Потому что никто не хочет испортить день, - тихо ответил он. – Папа говорил мне об этом. Он ведь тоже участвовал в Битве. И потерял брата…       Его слова эхом пронеслись по столу Гриффиндорцев. Ребята мгновенно стихли. У многих из них кто-то участвовал в Битве. - Также прошу соблюдать культуру в общении со нашими гостями. Пожалуйста, покажите всё ваше умение быть воспитанными – или хотя бы постарайтесь такими выглядеть. Это событие очень важное, и мы не можем ударить в грязь лицом. - Мы будем участвовать в мероприятиях? – спросил кто-то из когтевранцев.       Директор кивнула. Вопрос ей понравился. - Вам будет позволено присутствовать на церемонии. Посовещавшись, мы приняли решение, что лучше разрешить вам увидеть всё самостоятельно – чем отлавливать нарушителей во время праздника. Она начнётся вечером, ближе ко времени, когда началась Битва. На территории школы будет установлен мемориал в честь Победы в Битве за Хогвартс. С речью выступит Министр, а также сам Гарри Поттер. - Но мы не видели никакого памятника, - произнёс один из слизеринцев, щуплый мальчишка лет пятнадцати. - На то мы и волшебники, мистер Нешвилл, чтобы сооружать монументы способами, отличными от методов маглов.       Джеймс победно хмыкнул. Он всегда считал слизеринцев идиотами. Нет бы спросить чего поумнее... - И ещё, - спохватилась директор. Вопросы учеников отвлекли её от речи, – всё это время школу будет патрулировать штаб мракоборцев.       Виктуар приподнялась с места, чтобы ничего не пропустить. - Включая студентов, выбравших эту профессию, - добавила Макгонагалл, заметив её пыл.       Кузина Поттеров издала победный клич. - Круто! – воскликнул Джеймс. – Значит, Тедди тоже будет с нами!       Эта новость прибавила ребятам радости. Альбус не сдержал улыбки. - Но это не означает, что Вы должны нарушать дисциплину ради личных встреч, мисс Уизли, - поджав губы, сказала Минерва. Под взглядом директора Виктуар села на место. - Штаб преподавателей во главе со мной будет следить за этим лично. На этом, пожалуй, всё, - добавила она чуть мягче. - Можете быть свободны.       Следующие дни школа так и бурлила обсуждением церемонии. - Я написала маме, спрашивала о церемонии, - верещала Роза, когда ученики покидали кабинет трансфигурации. Несмотря на хорошие новости, директриса не давала им спуску. Артуру, который не справился с заданием, Минерва задала больше остальных. – Она сказала, что на открытии будут все. - Это понятно, - ответил Альбус. Как же такое мероприятия пройдёт без них? Их родители, дяди и тёти – главные участники тех событий. - Бабушка с дедушкой тоже приедут. Даже Августа Долгопупс, бабушка Невилла, приглашена в Хогвартс, представляете? – Розе не терпелось поделиться последними новостями.       Оказалось, Джеймс тоже был в курсе событий. Должно быть, он, как и Роза, после объявления директрисы отправил сову маме и папе. - Вообще-то, она тоже участвовала в Битве. Ты разве не знала? – спросил он, и не сдержал улыбки. Сияние Розы исчезло. Мысль о том, что он может знать что-то больше кузины, Джеймса невероятно порадовала. Альбус и Артур переглянулись. Они промолчали, но это и правда казалось забавным. - Ух ты! Надо же. Вся ваша семья соберётся вместе, - мечтательно произнёс Артур, который только сейчас начал осознать масштаб мероприятия. - Интересно, а кто приедет из иностранцев? – спросил Альбус, нахмурившись. Новость об их приезде интересовала мальчика больше всего. - Они ведь не участвовали в Битве.       Постояв в коридоре, ребята дождались плавающей лестницы, что вела к спальне Гриффиндора. - Не знаю, - честно призналась Роза. В отличие от Ала, она об этом даже не подумала.- Но мы не можем этого знать. Кто нам об этом расскажет?       Они почти подошли к проёму, когда в их разговор вмешался чужой голос. - Будут французы, да и болгары, по-моему, тоже, - заговорщицким шёпотом произнесла Виктуар. Она как раз стояла возле прохода, собираясь покидать территорию замка, когда услышала обрывок их разговора. Заметив смущённый взгляд ребят, она подмигнула им. Это сработало. Дети тут же расслабились. Виктуар была на их стороне, и в случае чего, их не выдаст. - Откуда ты знаешь? – спросил Артур.       Виктуар пожала плечами. - Моя мама участвовала в Турнире Трёх Волшебников, и продолжает поддерживать связи с обеими школами. Могу сказать точно – болгары с французами точно будут. Даже не сомневайтесь.       Помахав школьникам, она устремилась прочь из замка. - Интересно, куда это она, - вслух произнёс Артур, провожая девушку взглядом. Между тем Виктуар, летящей походкой преодолевшая коридор, почти скрылась за поворотом. - Это легко. К Тедди, конечно. Он, наверное, уже приехал, - с видом эксперта заявил Джеймс. - Думаешь, её поймают? - с тревогой спросила Роза, вспомнив замечание директора. Воображение нарисовало ей жуткую картину, как все преподаватели ожидают кузину за углом школы. - Сомневаюсь, - Джеймс оставался реалистом. - Она же Уизли. Не думаю, что директору по силам справиться с этим.       Оказавшись в гостиной, ребята разбрелись кто куда. Альбус нашёл книгу по квиддичу, подаренную ему еще несколько лет назад. Раньше он не интересовался ею, однако, услышав о приезде иностранных гостей, тут же решился на чтение. Артур надумал расправиться с домашним заданием по зельеварению, ибо работа для Макгонагалл должна была отобрать всё свободное время до конца недели. Роза не придумала ничего лучше, чем волноваться за Виктуар. К словам Минервы она всегда относилась серьёзно. В течение сорока минут девочка всматривалась в узкое окно гостиной факультета, обращая внимание на каждую фигуру, гуляющую по территории замка.       Джеймса, который сразу заметил тревогу Розы, это раздражало. - Да оставь ты её в покое. Уже стемнело, - заявил он спустя какое-то время.       Артур оторвал глаза от пергамента и понял, что вечер почти завершился. Времени на задание ушло много, зато ему не придётся возвращаться к ней завтра. А это уже неплохо. Альбус успел прочитать несколько глав о болгарской сборной по квиддичу, и, оторвав взгляд от книги, тоже казался растерянным. - Она уже большая. И с ней Тедди, - продолжал Джеймс. – Ты уже и ему не доверяешь, что ли? - Доверяю, - протянула Роза недовольным тоном. Ей не нравилось, что Джеймс её отчитывал. Он ведь старше всего лишь на год!– Но всё равно волнуюсь, - добавила она.       Роза обернулась к кузену. - Давай проверим по Карте, где она.       Поттер вздохнул. - Хорошо. Но только при условии, что ты перестанешь за ней шпионить. Это тебе не какой-нибудь Норт! - возмущённо заявил Джеймс.       Роза кивнула, соглашаясь на сделку.       Альбус хмыкнул. Джеймс, до этого лежавший в широком кресле, заставил себя подняться на ноги и сбегать в спальню за Картой. Та бережно хранилась на дне его чемодана, под грудой носков и помятых мантий, которые мальчик никогда не умел складывать правильно. Вернувшись, Джеймс Сириус Поттер разгладил пергамент и разложил его на полу. Остальные сели вокруг. - Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость! – прошептал он, пока другие не видят. Карта Мародеров ожила, и вскоре новое поколение изучало перемещения крохотных точек. - Я же говорил, она с Тедди, - Джеймс ткнул в один из краёв пергамента. – И нечего было волноваться.       Роза раскрыла глаза от удивления. Приглядевшись к Карте, она указала на другую половину карты. - Посмотрите сюда.       Альбус, Джеймс и Артур посмотрели туда, куда указывала Роза. Точка под именем профессора Норта находилась в Запретном Лесу. - Что он там делает? – спросил Артур, и тут же стал озираться, боясь, что его услышат. К счастью, никто не обратил на него внимания. - Не нравится мне всё это, - Роза была так напугана, её глаза выглядели непомерно большими на её детском лице. – Что, если он и правда оглушил Хагрида? - Ты же говорила, что на него заклятия не действуют, - неуверенно возразил Джеймс. Он старался оставаться беспечным, однако его голос дрогнул. Испуг Розы многое для него значил. - Что же нам делать? – спросил Артур, переводя взгляд то одного "мародёра", то на другого, ища поддержки. - Мы не можем рассказать об этом учителям, - высказал свой вердикт Альбус. Его голос звучал серьезней, чем остальные. Все уставились на него, ожидая пояснения. – А то они отберут Карту.       От этого ребятам стало только хуже. - Значит, будем справляться сами, - подытожил итог Джеймс после долгой паузы.       Пока они сидели на полу, гостиная совсем опустела. – Будем дальше наблюдать за ним, и тогда решим, что будем делать. - Но ведь мы первокурсники, Джеймс... – всхлипнула Роза. Ей по-настоящему стало страшно. Как они справятся с таким взрослым волшебником, как Норт? - А я – второкурсник, - гордо ответил он, будто этот факт решал все их проблемы. – Мы справимся. Если что, у нас есть Тед, - сказал он. - Он нам поможет, верно?       На следующий день ребята принялись с новой силой отслеживать передвижение профессора по защите от тёмных искусств. До такой степени, что несколько раз чуть не были пойманы преподавателями во время занятий. Джеймс стал таскать пергамент повсюду, отказываясь оставлять Карту на хранение кому-либо ещё.       Их тревоги оказались напрасными. Норт больше не посещал Леса ни на следующий день, ни во все последующие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.