ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 26. Pectus Vindicare

Настройки текста
      "Ну же, соберись", приказала себе она. "У него не бьётся сердце. Сердце…"       Воспоминание проявилось, словно яркая вспышка. Виктуар листала книгу, и во второй половине книги видела главу о реанимации пострадавших. - Нужно заново завести сердце! – произнесла вслух она. Сладив с негнущимися пальцами, Виктуар направила палочку в сторону сердца. – Pectis… pulsus… pectus… pectus…       Виктуар перебирала слова, пытаясь вспомнить правильную фразу.       Ещё одна вспышка. - Pectus Vindicare! - прокричала Виктуар. Из палочки вылетели яркие серебристые нити. Впитавшись в тело парня, они создали мощный импульс. Тело пуффендуйца несколько раз дёрнулось.       Он распахнул глаза и начал оглядываться по сторонам. - Получилось… - выдохнула Виктуар. Заметив, что парень пытается сесть, она сказала: - Не надо, пожалуйста. Тебе лучше пока лежать…       Парень смотрел на неё, будто видел впервые. Он боялся отвести от девушки взгляд. - Мне стало так плохо… - шептал он.       Виктуар продолжала укладывать его на снег, будто маленького ребенка. Пуффендуец не сопротивлялся и продолжал что-то шептать себе под нос. Идея лежать на холодном снегу не была очень хорошей. Но пусть он лучше простынет, чем снова умрёт…       Увидев, что пострадавший лежит смирно, Виктуар уселась рядом и начала разматывать шарф. Она не услышала, как рядом послышались чьи-то шаги.       К ним направлялись Кэти с Магнусом Нортом. Увидев ребят, он тут же ускорил шаг, на ходу снимая тёплые перчатки и, подобно Виктуар, разматывая шарф, чтобы обеспечить лёгкость движений. - Что случилось? – спросил он, опустившись на колени и начав осматривать пострадавшего. Парень не обратил на это никакого внимания. Румянец возвращался к нему. - Ему вдруг стало плохо. Мы подошли к нему, а он потерял сознание… - Как долго он не приходил в себя? – спокойным тоном спросил Норт, не глядя на Виктуар. - Не знаю. Наверное, пару минут, - сказала она, напрягая память. - Заклятие "Оживи" не сработало, - увидев, что Магнус прощупывает пульс, она добавила: - Его сердце не билось.       Норт впервые обратил на неё внимание. Посмотрев ей в глаза, он спросил: - Как же вы смогли вернуть его к жизни, если сердце не билось? - Я вспомнила одно заклятие. Pectus vindicare… - она осеклась под жёстким взглядом Норта. Он смотрел на неё с осуждением, и даже какой-то злостью. В его взгляде сквозил холод. - Оно сработало, – с вызовом добавила она.       Лицо Норта побелело на глазах. - Что здесь происходит?       Рядом с ними, запыхавшись, стоял профессор Долгопупс. - Парню резко стало плохо, и он чуть не умер, - произнесла Кэти. - Что? Как? Как это случилось? – он обратил взгляд к Норту.       Магнус покачал головой. - Причин может быть несколько. Обычно полная остановка сердца – это Авада… - Нет, - снова возразила Виктуар. – Мы заметили его перед тем, когда он упал. - Да, - подхватила Кэти. – Двигался он как-то странно… - Тогда, скорей всего, это яд. Тем более, если заклятие реанимации сработало, - прошептал Магнус себе под нос. - Надо вызвать мракоборцев, - сказал Невилл, с тревогой глядя на пуффендуйца. - Зачем? – спросил Норт. - Это покушение на убийство. Они должны это увидеть, - ответил Долгопупс. Спорить с ним никто не стал. - Вам нужна помощь? – спросил Норт, поворачиваюсь к Невиллу и заметив, что Долгопупс сильно запыхался при беге. - Нет-нет, - улыбнулся тот, всё еще держась за бок. – У меня есть один способ. Минутку…       Он отошёл в сторону и вытащил что-то из кармана мантии. Направив волшебную палочку, провёл заклинание и вскоре снова спрятал предмет обратно.       Норт и Виктуар наблюдали за ним с недоумением. Заметив их удивленные взгляды, Невилл лишь коротко улыбнулся. - У меня есть свои каналы связи, - с загадочным видом произнёс он. Кэти нахмурилась. Профессор Долгопупс был отличным преподавателем, но в такие моменты становился совершенно непонятным. - Вы его знаете? – спросил Норт, вновь оборачиваясь к Виктуар. - Мы видели его в «Мётлах». Он, кажется, шестикурсник… - С ним кто-нибудь был? - В пабе он сидел со своими друзьями, а на улице мы никого с ним не видели. - Нужно отправить кого-то в "Три метлы", - произнес Норт, оборачиваясь к Невиллу. – Может, мне стоит…       Послышался громкий хлопок, и кто-то трансгрессировал в паре метрах от них. - А вот и Гарри! – прокричал профессор Долгопупс, не скрывая восторга, и тут же направился к Поттеру.       Норт выглядел ошеломленным.       Увидев племянницу, Гарри коротко кивнул ей. Виктуар улыбнулась дяде. - Что здесь происходит? – сразу же спросил он.       Виктуар и Кэти сбивчиво повторили свою историю. Норт молчал и не сводил глаз с больного. - С ним всё в порядке? – спросил у него Гарри, выслушав рассказ девочек.       Магнус кивнул. - Жизни пострадавшего ничего не угрожает. Но его нужно доставить в больничное крыло. Скорей всего, это какой-то яд, и мы не знаем, как он может подействовать.       Поттер обернулся к Долгопупсу. - Ты можешь это организовать? – спросил он. Тот коротко кивнул. - Хагрид здесь неподалеку, я видел его у Аберфорта. Он принесёт его к замку быстрее всех, - сказал он, и, не дожидаясь ответа Гарри, помчался в сторону «Кабаньей головы».       Гарри присел на корточки возле пострадавшего и вдруг резко наклонился к нему. Так близко, что почти дотронулся его губ. Виктуар наблюдала за этим в полном оцепенении, не понимая, что происходит. Они обменялись с Кэти тревожными взглядами. - Сладкий запах, - пояснил он, заметив их удивление. – Значит, это точно какой-то яд… Говорите, он был у мадам Розмерты?       Девушки кивнули. - Скорей всего его добавили прямо в напиток, – произнёс Норт. – Очень похоже на одно из зелий, - его взгляд расфокусировался. Норт перебирал в голове варианты отравлений. – У него нет ни вкуса, ни цвета, и только после принятия остается едва уловимый сладковатый запах… - Сладковатый? Почему? – забыв о пуффендуйце, Кэти с интересом слушала преподавателя. - Потому что оно сработало, - пояснил Норт. – Сладкая смерть. Это тёмная магия самого сложного уровня, - Магнус покачал головой. - Такую здесь редко встретишь. - А вы отлично в этом разбираетесь, - оказалось, Гарри с интересом изучает преподавателя Хогвартса. Нельзя было понять, о чём он думает. Лицо мистера Поттера оставалось непроницаемым. - Жаль, что мы не можем получить образец зелья…       Виктуар вспомнила одну деталь. - Когда он сидел в "Трёх метлах", - она ткнула пальцем в пуффендуйца, - то разбил свой бокал. Возможно, в пабе можно найти остатки зелья.       Гарри хотел что-то сказать, однако громкий звук шагов заставил всех обернуться. - Батюшки! – проревел Хагрид, увидев парня. Его голос был таким громким, что даже буран не смог заглушить его. – Что…       Гарри взял его под локоть, заставляя обратить на себя внимание. - Хагрид, послушай меня, - лесничий хотел поздороваться, но Поттер перебил его. - Ты должен как можно скорее отнести его в замок к мадам к Помфри. Скажи, что есть подозрения на отравление. Ты меня понял?       Хагрид коротко кивнул. - Спасибо, - тихо ответил Гарри. Нагнувшись, Хагрид аккуратно поднял пуффендуйца на руки и ускорив шаг, направился к замку. - Всё повторяется снова… - прошептал Гарри себе под нос. Увидев, что остальные продолжают разглядывать его, он оглянулся и подал руку племяннице, помогая ей встать.       Норт тоже поднялся на ноги и отряхивал одежду от снега. - Я пойду в паб, нужно проверить слова Виктуар насчёт остатков зелья, - сказал Гарри. Он снова улыбнулся девушке. – Ты молодец. - Как такое могло случиться? – вырвалось у Кэти. – Мы ведь тоже там были, и с нами ничего не случилось… - Парень мог оказаться случайной мишенью, - коротко ответил мракоборец. – Тёмной магии не обязательно знать свою жертву в лицо.       Его ответ был таким же, как резкий шлепок пощечины. Все замерли на своих местах, с ужасом обдумывая происходящее. Нависла тяжёлая пауза. Присутствующие продолжали смотреть вслед Хагриду, чья фигура постепенно уменьшалась вдали. Ещё немного – и он доставит пострадавшего в Хогвартс.       Гарри заметил, что Виктуар продолжает стоять на ветру в распахнутом пальто. - Укутайся потеплее. Вас нужно отвести в замок… - сказал он, тревожась. Сталкиваясь в тёмными силами с раннего детства, Гарри знал, каким потрясением это может закончится. Не каждый выдерживает подобные нагрузки. - Я провожу их, – произнёс Норт. Всё это время он продолжал стоять рядом.       Гарри протянул ему руку на прощание. Магнус крепко пожал её. - Вы, должно быть, преподаватель по защите от тёмных искусств? – спросил Гарри, натягивая перчатки. Норт кивнул, догадавшись, что Поттер уже знает о нём всё. Вот почему, появившись здесь, Гарри не удивился появлению незнакомца. - Жаль, что пришлось пропустить вашу лекцию. - Ничего страшного. Как правило, я даю несколько уроков в год. Ещё увидимся, - ответил Гарри, делая шаг назад. Прежде, чем развернуться, он помахал на прощание Виктуар. - Я тебя провожу, - сказал Невилл, направляясь за ним. Тот только обрадовался такой компании. - Отлично. Мне как раз нужно с тобой поговорить…       Школьные друзья отправились к «Трём метлам», и вскоре их шаги перекрыл шум ветра. - Скоро прибудут мракоборцы, - сказал Норт, поправляя шарф. - Нам тут делать нечего. Идёмте.       Втроём они направились к Хогвартсу по следам Хагрида, оставившим за собой проход шириной в метр. Это несколько облегчило им путь, и дорога назад оказалась быстрее. До Хогвартса преподаватель и школьницы добрались в полной тишине. У Виктуар перед глазами всё ещё стоял бледный, почти неживой пуффендуец.       Оказавшись в школе, девушки направились в сторону гостиной, но Норт остановил их. - У вас, кажется, поднимается температура, - сказал он, внимательно глядя на Виктуар. – Я провожу вас к мадам Помфри. Думаю, у неё найдется что-нибудь горячительное.       Девушки с удивлением переглянулись. Кэти это не понравилось, и она подняла брови. Как Норт может быть настолько внимательным? Зачем ему вообще это нужно? Его замечание вызывало больше вопросов, чем ответов.       На лице Магнуса проскочила тонкая улыбка. - Я не предлагаю вам ничего безрассудного, мисс Уизли. Я всего лишь проявляю заботу как преподаватель Хогвартса. Вы простояли на холоде дольше всех, и на ваших щеках слишком яркий румянец, - произнёс он. – К тому же, если ваш дядя узнает, что я позволил Вам заболеть, боюсь, у меня могут быть неприятности.       Кэти не нашла, что ответить. Она посмотрела на Виктуар, ожидая её реакции. - Ты иди, а я приду позже, - сказала она. Девушка и впрямь начинала чувствовать ломоту в теле. Перспектива остаться на неделю в больничном крыле её совсем не радовала.       Кэти вздохнула. - Хорошо. Буду ждать тебя в гостиной… - сказала она, и продолжила подниматься по лестнице.       Норт с Виктуар направились в сторону больничного крыла. - Я не успел сказать, что Вы заслуживаете особой похвалы. Заклинание Pectus Vindicare отсутствует в школьной программе. Я вспомнил о нём, пока мы возвращались в школу. Это заклятие почти не используется. Откуда же вы его узнали? - Вычитала, - призналась Виктуар, едва поспевая за шагом учителя. – Мне просто повезло, - добавила она после короткой паузы. - Если честно, я не совсем с Вами согласен, - возразил Магнус. – Вам хватило выдержки, смелости и хладнокровия, чтобы сделать это. - Почему заклинание сработало? – Виктуар задала мучивший её вопрос. Она и сама не очень верила, что из заклятия может что-то получиться. - Мёртвых ведь нельзя воскресить… - Нельзя, - согласился Норт. – Если вы попробуете применить его после убивающего заклятия – оно не сработает. Скорей всего, парень, не умер по-настоящему. - Что? Ведь его сердце… - .. не билось. Однако если вы не прощупали его пульс – это не значит, что сердце не работало. Возможно, это одна из реакций на отравление. Организм медленно умирает, его сердцебиение почти полностью прекращается. Pectus Vindicare может сработать только в том случае, если после начала приступа прошло совсем мало времени. Или если произошло отравление специфическим видом зелья. Вам повезло, но вы спасли ему жизнь. Ещё минута – и его бы уже не спасли.       Они подошли к больничному крылу. Норт остановился возле входной двери. - Значит, вы подтверждаете, что это всего лишь удача? – спросила Виктуар, улыбнувшись. - Вы пропустили самое главное. Лишь храбрый и достаточно сильный волшебник способен спасать чужие жизни, - произнес он, оставаясь серьёзным. - Думаю, услышав о происшествии, все сочтут награду в пятьдесят очков Гриффиндору вполне приемлемой. - Спасибо… - Виктуар была удивлена.       Не попрощавшись, Магнус отправился назад, оставив девушку возле входа в больничное крыло. Виктуар продолжала стоять на месте, провожая преподавателя взглядом. Норт это почувствовал. - И ещё, - произнёс он прежде, чем свернуть за угол, - кажется, вы нашли своё призвание. Подумайте над этим.       Эти слова удивили Виктуар ещё больше, и девушка ещё долго стояла в коридоре, держась за ручку двери.

***

       Роза читала одну из дополнительных книг по трансфигурации в гостиной. Артур играл с одним из изобретений, купленных в «Всевозможных Вредилках». Старшие кузены покинули замок, несмотря на холод, и в школе оставался только Джеймс, также не достигший нужного возраста для посещения деревни. Однако старший брат Альбуса исчез из гостиной еще после завтрака, и Джеймса больше никто не видел.       Воспользовавшись тишиной, Ал написал письмо родителям. Когда он собрался покинуть гостиную, Роза окликнула его: - Ты куда?       Мальчик указал на кусок пергамента. До совятни он добрался без приключений, никого не встретив на своём пути. Даже Пивза не оказалось в его поле зрения. Судя по звуку, полтергейст крошил мел в одном из пустых кабинетов дальше по коридору. После их поединка Пивз молчал, никому не рассказывая подробности произошедшего. Его красноречие пропало после беседы с Кровавым Бароном, который отчитал хулигана по настоянию Почти Безголового Ника.       Отправив сову с письмом, Альбус поспешил спуститься вниз. Ветер был слишком промозглым, и мальчику не терпелось вернуться в гостиную с горящим камином.       Оказавшись в коридоре, Ал услышал какой-то шум. Поначалу он снова подумал о Пивзе, но потом вспомнил, что за это время тот должен быть улететь в другую часть замка. Альбус прислушался и замер на месте. В одной из пустых аудиторий, кажется, кто-то был, и мальчика это порядком удивило. Сегодня выходной, и почти весь замок пустует. Поттер осмотрелся по сторонам, и понял, что кабинеты в этом крыле ему пока неизвестны. Возможно, они часто стоят закрытыми либо используются во время учёбы на старших курсах.       Не сдержав любопытства, Альбус переходил от двери до двери, и вскоре нашёл кабинет, откуда исходил шум. Дверь оказалась закрытой, и мальчик чуть приоткрыл её. Глядя в небольшую щёлку, он с удивлением разглядел фигуру профессора Норта. Тот стоял лицом к пылающему камину.       Магнус говорил с кем-то вслух. Не думая о том, что делает, Альбус приставил ухо к двери и напряг слух. - Прекрати это, - произнёс он. Его голос оставался тихим, но Магнус не скрывал своего отвращения. – Ты понимаешь, чем это может закончиться?       Дверь предательски скрипнула. Обернувшись, Норт посмотрел в сторону проёма. Бросив последний взгляд на камин, учитель быстрым шагом направился туда и резко дёрнул за ручку двери.       В коридоре было пусто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.