Часть 11. Травология
14 декабря 2015 г. в 11:57
Во время завтрака Роза то и дело подгоняла мальчишек. По её скромному мнению, те возились с завтраком слишком долго, и она спешила выразить им свое недовольство.
- Поторопитесь. Мы опоздаем.
- Мы не опоздаем, - ответил Альбус, запихивая в рот ложку горячей каши. Та обожгла ему нёбо, и Ал запил её молоком. С каждой минутой Роза становилась всё хуже и хуже. Такая зазнайка! Даже поесть нормально нельзя.
Он посмотрел на Артура. Тот тоже был опечален, и, похоже, уже пожалел о знакомстве с кузенами.
- Это же первый урок, - девочке так и хотелось соскочить с места. – Как вы можете так спокойно завтракать? Я ведь ждала этого всю свою жизнь!
- Ещё немного – и она сама накормит вас, лишь бы уйти отсюда пораньше, - констатировал Фред Уизли - младший, наблюдая за своей кузиной.
Они с Альбусом перекинулись сочувственными взглядами.
- Вообще-то, у них не так уж и много времени, – заметила Молли, взглянув на свои часы. – У них сейчас травология, а теплицы находятся далековато…
- Вам нужно было родиться в одной семье. И как это тетя Гермиона выбрала дядю Рона? Они с Перси были бы идеальной парой!
Альбус прыснул, и чуть не подавился своей кашей. Семейство Уизли всегда отличалось чувством юмора, и Фред – младший, названный в честь убитого дяди, с лёгкостью перехватил первенство. Папа как раз рассказал ему пару вещей про тайные ходы в Хогвартсе…
- Ну, всё, идёмте, осталось двадцать пять минут!
Артур и Ал поднялись с места и принялись догонять Розу.
- Вообще-то, профессор Долгопупс нам как родной, - Альбус признался Артуру, когда они вышли за пределы замка. – А ещё он мой крёстный.
- Это ничего не значит! - прокричала Роза, ускоряя шаг.
Солнце постепенно согревало землю, но ночной холод еще чувствовался у них под ногами. Кое-где мелькали остатки инея. Крупицы воды сияли в солнечном свете, отражаясь разноцветными бликами. Артур и Альбус было залюбовались ими, но чуть не упустили из виду Розу.
- Мне кажется, он не сможет нас ругать. Даже если мы опоздаем.
Произнеся это, Ал тут же заметил грозный взгляд кузины. Он заставил мальчика покраснеть и смутиться.
- Если так произойдет, тебе будет стыдно. И ты опозоришь своего крёстного. Ты правда этого хочешь?
Когда Невилл стал крёстным отцом, он отнёсся к этому со всей серьёзностью, на которую был способен. Он засыпал мальчугана подарками, и часто навещал Поттеров, чтобы самому поиграть с крестником. Они часто возились в саду, где Невилл рассказывал сыну о тех или иных растениях.
Опозорить доброго, щедрого крёстного? Теперь ему и правда стало стыдно.
- Кажется, мы пришли, - заявила Роза, указывая на закрытое здание. В теплице было очень влажно, и с непривычки ребята даже зажмурились, не зная, как правильно здесь держаться. Освоившись, они почувствовали аромат из самых разных оттенков. Невилл очень любил свой труд, а в свободное время выводил новые сорта цветов для любимого Хогвартса.
Они пришли сюда первыми. Артур и Ал переглянулись.
- И стоило так торопиться, - сказал он Розе.
Та оставалась невозмутимой.
- Зато мы не опоздали.
Через десять минут остальные ученики шумной гурьбой ворвались в теплицу. Несмотря на ворчания Артура о покинутом завтраке, в спешке Розы был смысл. Они заняли лучшие места – по обе стороны от места, где должен стоять преподаватель. Так им будет видно все, что показывает профессор. Хотя и остальным жаловаться не стоит: к получению своей должности профессор Долгопупс заменил прямоугольный стол на круглый, чтобы увеличить обзор. А ещё – сплотить группу волшебников в одну команду.
- Доброе утро, ученики! – воскликнул Невилл, становясь рядом с троицей. – Добро пожаловать на ваш первый урок Травологии! Мы виделись с Вами вчера на распределении, однако я не успел представиться. Меня зовут Невилл Долгопупс, и мы будем вместе осваивать азы этой интересной науки!
С другого конца стола послышался смешок. Все повернули головы.
- Вместе осваивать науку? Вы не знаете своего предмета, профессор? Вот неудачник!
Группа слизеринцев рассмеялась. Похоже, настойчивый мальчик становился их лидером.
- Рад слышать от вас комментарий, мистер Малфой! – Невилл, казалось, отнюдь не был обижен замечанием мальчика. - Если вы не поняли, я поясню свою фразу. Я знаю свой предмет, и очень люблю свою работу. Но когда я говорю «мы», то подразумеваю, что на уроках мы становимся одной командой. Вы все на разных факультетах – но вы одна семья. И, хоть я знаю свой предмет, то и дело учусь чему-то у младшего поколения. Я признаю, что готов учиться. А теперь, - он вытащил из-под стола горшок, - покажите мне, насколько готовы учиться Вы. Пять очков тому, кто угадает растение.
Ехидная улыбка Малфоя - младшего тут же погасла. Невилл оставался серьёзным, но Альбус видел, что тот прячет улыбку. Он знает крёстного слишком долго, чтобы не замечать подобные вещи.
- Это же крапива! – прокричала Роза.
- Верно, мисс Уизли! Пять очков Гриффиндору!
- Это же обычная крапива, - выдохнул Артур. Он был явно разочарован.
- Да. Она знакома как маглам, так и волшебникам. Это растение поистине уникально. Чаще всего крапива используется для приготовления тех или иных зелий. Но из неё получается хороший чай, и даже вино! Чай, кстати, вон в той бутылке, - Невилл указал на длинный сосуд в конце теплицы. – Можете попробовать его, если захотите. А вот вино я попробовать не дам!
Все рассмеялись. Несмотря на колкость Скорпиуса, Невилл все же смог очаровать аудиторию. Он рассказывал материал на одном дыхании, наслаждаясь своей работой. Урок превратился в своего рода игру, и все слушали профессора, не отрывая от него взгляда.
Через час урок подошел к концу. Невилл посмотрел на часы.
- Домашнее задание: сделать рисунок крапивы, а также составить краткий конспект. Текст можете взять из учебника «1000 магических растений и трав». Тот, чей рисунок окажется лучшим – получит котелок крапивного супа в подарок!
Ребята улыбнулись профессору, и стали нехотя продвигаться к выходу.
- Ну, как всё прошло? – спросил Невилл у Альбуса, когда аудитория оказалась почти пуста. Он спросил шёпотом, наклонившись к крёстному сыну. Только сейчас Ал заметил, что на лбу у профессора выступил пот.
- Лучше не бывает, - заверил он.
Роза подслушивала их разговор и тут же вмешалась.
- Теперь травология станет нашим любимым предметом, - произнесла она, смутив Невилла.
- Что ж, буду рад, - профессор вновь посмотрел на часы. – Что у вас по расписанию?
- Трансфигурация, - ответил Артур, сверившись со списком.
- Тогда поспешите. Эти занятия ведет наш директор. Будьте осторожны.
Артур, Роза и Ал направились к выходу. На прощание Альбус помахал Невиллу рукой. Тот помахал ему в ответ.
Поднимаясь по ступеням замка на следующий урок, Ал снова почувствовал холод, и, обернувшись, вновь разглядел старую мантию. На этот раз он разглядел запачканный знак Слизерина. Секунда – и мантия ожила, указывая в сторону коридора.
Альбус замер на месте, и лишь голос Артура вернул его в чувство.
- Ал, ты идёшь?