Часть 1
24 июня 2014 г. в 14:00
— Не-ет, — Морган обреченно вздыхает и умоляюще смотрит на улыбающуюся блондинку, когда другие методы оказываются бессильны, — за что ты меня так не любишь, Холт?
Клэр смеется и качает головой, демонстрируя всем своим видом уверенность в правильности своих действий.
Он любит их редкие из-за плотного графика прогулки, но сейчас готов отдать все на свете, чтобы снова оказаться на съемочной площадке. Энтузиазму австралийки нет предела — она действительно решила научить его кататься на роликах.
— А ты на мне жениться обещал, но свадебное платье примеряю не я, — она говорит настолько беззаботно, что в какой-то момент Джо не верит недавнему намеку со стороны Фиби на их пере-дружбу, — вот и не люблю.
В последнее время она чересчур часто вспоминает (и напоминает ему) случай трехлетней давности, когда вся съемочная группа ждала приглашения на их «свадьбу». Конечно, не было бриллиантового кольца и вселенской любви, но был день рождения Добрев, открывающий шампанское Уэсли, спасенный от утилизации пиджак Моргана и его же благодарное: «когда-нибудь я на тебе женюсь, Холт».
— Но тебе же идет фиолетовый! — мужчина возмущенно разводит руками, напоминая цвет одеяний подружек невесты, выбранный Персией.
Клэр ненавидит фиолетовый, но вежливо хоронит столь незначительный факт в глубинках сознания. Смириться с платьем легче, чем с клятвой, которую он произнесет у алтаря.
— Хватит заговаривать мне зубы, — она слегка щурится и встряхивает светлыми волосами, заплетенным в высокий хвост, — до твоей свадьбы еще далеко, поэтому вставай и поехали.
Джозеф мученически оглядывается через плечо, надеясь на милосердие прохожих и их помощь в отвлечение неугомонной подруги, и еще крепче цепляется за края лавочки.
— Я не могу! — он невинно смотрит на Клэр, придавая себе как можно больше серьезности. — Контракт с Джули не позволяет мне заниматься экстремальными вещами, способными привести к летальному исходу.
— А ролики тут причем? — после минутной паузы интересуется актриса, поднимаясь на ноги и отъезжая чуть назад. — Еще никто не умер, катаясь на роликах.
Джо уверенно хлопает в ладоши и поднимает вверх указательный палец правой руки, придумав весомый (по его мнению) аргумент.
— Я могу упасть, сломать себе ногу, а машина не успеет затормозить и не будет у тебя такого замечательного друга, как я.
Холт вздергивает бровь и, устав от отговорок и попыток остаться на скамейке под высоким деревом, просто пожимает плечами.
— Как хочешь, — или это ярко выделанное «друг» так повлияло? — я кататься, если что, звони.
Морган не успевает вымолвить и слова, прежде чем она удаляется вдоль по аллее, на ходу затягивая хвост покрепче. Он чертыхается и тянется за телефоном, быстро набирая знакомый номер и вслушиваясь в монотонные гудки.
— Клэ-эр, — он неуверенно смотрит на свои ноги, обутые в роликовые коньки, — ты же мне руку дашь?
Неразборчивое то ли «угу», то ли «ага» служит ответом на просьбу, и он почему-то улыбается, переводя взгляд на поворот, за которым скрылась Клэр.
Клэр возвращается спустя четыре минуты (засекал, черт возьми) и молча протягивает ему руку. Джо прячет улыбку за ухмылкой — между ее отъездом и его звонком прошло не больше минуты, а значит, оставшиеся три она обижалась.
— Если ты перестанешь на меня дуться и начнешь разговаривать, учиться кататься станет куда легче, — Джозеф подмигивает, крепко сжимая ладонь Холт.
Она почти незаметно усмехается. Она вообще человек не обидчивый, но временами слишком показательно ранимый.
— С тебя мороженое, — Клэр передразнивает его подмигивание и игнорирует вспышку фотоаппарата где-то слева, — ты на коньках кататься умеешь?
— Умею, — британец кивает, пытаясь припомнить, когда делал это последний раз.
В Рождество. Лет десять назад.
— Смысл примерно тот же, только отталкиваться надо всеми колесиками.
Руки у Джо теплые, даже горячие, если сравнивать с ее вечно ледяными. Клэр отгоняет мысли о том, что после женитьбы он не сможет так просто гулять с ней. А она лишится привилегии заваливаться к нему домой после пробежки по магазинам и жаловаться, что новые туфли не такие уж и удобные, а крашеная мымра купила купальник ее размера.
Он неуверенно отталкивается и к большому удивлению обоих держит равновесие весьма неплохо.
— Это не так уж и страшно, — Джозеф как-то по-детски восторженно делает еще одно движение, тем самым выдергивая блондинку из мыслей.
— Это весело, — она откатывается назад, продолжая держать его за руки, — едем к ларьку с мороженым?
Морган непроизвольно вспоминает как энное количество времени назад они поглощали вишневое (любимое Холт) мороженое, сидя на балконе и обсуждая его недавние съемки с Кэндис. А потом дружно глотали антибиотики, надеясь избавиться от пневмонии за неприлично короткие сроки — за выходные.
— Ай! — отъехав на пару метров, Джозеф все же теряет равновесие и благополучно падает на ровно стриженный газон, утягивая за собой Клэр. Он, конечно, мог отпустить ее руки, но почему-то желания не было.
Оказавшись на нем в весьма интригующем положении, Холт начинает громко смеяться.
— Веселье только начинается, — она быстро перекатывается на спину, поднимая голову к небу и щурясь от необычно яркого для Атланты солнца.
Мужчина кривится и закрывает глаза, понимая, что уже точно не отвертится. И он уверен — завтрашний день обернется не меньшим адом для нее, он уж постарается выбрать место их встречи.
— Ты будешь приносить мне апельсины в больницу? — он тоже смеется.
— Обязательно.
Джозеф впервые сомневается в правильности своего недавнего предложения. Может, они не просто друзья, а общие знакомые не шутили, рассказывая о ее слезах в день его помолвки?
— Когда-нибудь я на тебе женюсь, Холт.
В какой-то момент Клэр четко понимает, что Пол был прав, сказав, что для отношений «секс по дружбе» им с Морганом не хватает только секса и дружбы.
— Когда разведешься.