Глава 2
21 июня 2014 г. в 23:04
Когда в домах начали зажигаться огни, а на небе жемчужиной засверкала луна, люди стали выходить на улицу. Многие верили, что сегодня приедет новый лорд Басс. Они готовились к его приезду. Улицы были вычищены, весь скот загнан на задний двор. Из шкафов достались уже запыленные самые лучшие наряды. Женщины достали украшения, что у них имелись.
Блер же сидела дома, погруженная в чтение книг. Ее совершенно не волновала вся эта суматоха. Ее лишь забавляла вся эта ситуация и глупая вера людей в святое. Ее мама же была совершенно иного мнения и уже готовила для дочери самое лучшее платье. Элеонор даже нашла старую брошь, что когда-то дарил ей ее муж. Алая роза небольшого размера, украшенная камнями. Это единственная вещь, которую она хранила в память о муже. Он подарил ей ее на свадьбу.
- Блер, переодевайся, лорд совсем скоро уже приедет. Нельзя предстать перед ним в таком виде, - Элеонор подошла к ней, держа в руках другое платье. – Смотри, какое красивое. Оно точно понравится лорду. А если ты еще наденешь эту брошь, - она не смогла договорить, так как Блер ее перебила.
- Брошь? Ту самую брошь? Алая роза? – захлопнув книгу, Блер внимательно смотрела на маму, ожидая ответа. Она не могла поверить, что мать ее сохранила. После ухода отца она выбросила все вещи, напоминающие ей об этом человеке. Но, как оказалось, не все. – Где она? Покажи мне ее.
Потянувшись к рукам матери, девушка лихорадочно осматривала их в поисках заветной вещицы.
- Я дам ее тебе, если ты наденешь это платье, - строгим голосом, произнесла Элеонор. Она знала, что другим способом она вряд ли уговорит дочь сменить одежду.
- Хорошо, я его надену. Но встречать лорда я не пойду. Эта пустая трата времени, - убежденная в своей правоте, Блер немного повысила голос. Маме это не понравилось, и ей пришлось усмирять дочь грозным взглядом. В свою очередь, та хмыкнула и отвернулась.
- Нет, ты пойдешь его встречать. И я скажу тебе даже больше. Ты будешь улыбаться и радостно махать рукой, когда он будет проезжать мимо. Мы должны понравиться ему, чтобы у него возникло желание продолжить дело своего отца.
- Он не захочет иметь что-то общее с отцом. Поверь, я знаю. У нас с ним схожие ситуации.
- Если бы ты действительно знала, что чувствует и думает он, то не пыталась бы заполучить эту брошь, - в руках Элеонор сверкнуло украшение. Блер молча смотрела на украшение в руках матери. Ей хотелось выхватить ее, но она понимала, что шансов это сделать нее практически нет. – Блер, где-то в глубине души ты все еще ждешь его возвращения. Как бы ты этого ни отрицала, он твой отец, и он тебе дорог. Так, возможно, у лорда тоже есть чувства, и он не зверь, и смилостивится над нами. Надень платье, - она протянула Блер платье, после чего та его с неохотой взяла.
- Хорошо, мам, я пойду туда. Но знай, что это будет только ради тебя.
Элеонор улыбнулась и погладила дочь по голове. Про себя она радостно заметила, что ей все же удалось уговорить дочь. Значит, она все еще имеет на нее какое-то влияние.
Переодев платье, Блер прокрутилась вокруг себя. Это было ее любимое платье. Нежно голубое, с изящными оборками и кружевами на талии. Лучшая работа мамы.
- Я переоделась. Ты дашь мне брошь?
Через мгновение брошь оказалась у Блер. Она долго ее рассматривала, как свет переливается в камнях, как красиво сверкают рубины на лепестках цветка. Наверно, это было самое ценное, что есть в их доме. И Блер обязательно ее сохранит. Приколов ее на грудь, она еще долго любовалась украшением.
Вдалеке послышался стук копыт и ржание лошадей. Он действительно приехал. На мгновение Блер замерла, не зная, что делать. Ее охватила паника.
- Блер, уже пора выходить, - поторопила ее мама. Блер лишь кивнула, но не сдвинулась с места. По неизвестной ей причине ее начал одолевать страх. Но страх чего? Ей нечего было бояться.
- Блер? – Элеонор немного потормошила ее, чтобы она пришла в чувства. В ответ Блер опять закивала. Ее взгляд был устремлен в никуда, а зрачки сделались необычайного размера. Элеонор начала волноваться за дочь, такое с ней было впервые.
Но через минуту Блер уже пришла в себя и, успокоив маму, побежала на улицу. Ее саму очень удивил беспричинный приступ страха, но больше ее интересовало, из-за чего это произошло. Добежав до главной дороги, она стала пробиваться в первые ряды. На улицу вышли все жители близ находящихся домов. Она знала всех по именам, знала кто чем занимается. Все они были как одна большая семья. На другой стороне сейчас стояла ее лучшая подруга Серена и радостно махала ей рукой. Рядом с ней находилась семья Хамфри. Ден – старший сын, учит Блер драться на мечах, а младшая Хамфри иногда помогала ее маме с работой. Совсем недалеко от Блер стоял Нейт, одаривая ее лучезарной улыбкой. Все они были очень дороги Блер, и их жизнь сейчас зависела от человека, который едет сюда на карете, чья стоимость выше стоимости всех домов в поселении.
Карету окружало много других лошадей, на которых ехали мужчины в доспехах. Они никого не подпускали близко к карете. Он был все ближе, люди ликовали все больше. Из толпы разносились крики «Да здравствует новый лорд!». Блер же пыталась выдавить из себя хоть скромную улыбку.
Но когда карета была уже совсем близко, она справилась с собой, и ее губы изогнулись в улыбке. Если в глазах других можно было прочитать искреннюю радость, то в глазах Блер читалась лишь фальшь. Она ненавидела себя за то, что не может податься всеобщему торжеству. Для нее это было только игрой. За хорошее исполнение которой она сможет получить право на ее жизнь и жизнь ее матери.
Ее снова охватил тот страх, когда карета проехала мимо нее. Она видела, что он на нее посмотрел. В темноте кареты было сложно что-то увидеть, но она ясно видела, с какой холодностью и надменностью он взглянул на нее. От такого взгляда кровь стынет в жилах, и сердце норовит остановиться. Карие глаза этого человека она не забудет никогда. Лицо она не разглядела, но если слухи это не просто слухи, то он навряд ли покажет свое лицо. Карета даже не притормозила, проезжая мимо всех людей. Блер была права, от такого человека помощи лучше не ждать.