ID работы: 2090658

И грянул гром

Джен
G
Завершён
46
автор
Размер:
21 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
46 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2 Миссия «найденный носок»

Настройки текста
      Громкий рев огласил все поселение Лохматых Хулиганов. Перепуганные, с ветвей деревьев мгновенно вспорхнули все птицы. Овцы прижались друг к дружке и тихонько блеяли. Викинги повскакивали со своих кроватей, причем, все непостижимым образом умудрились с перепугу наступить на хвосты драконам, невозмутимо дремлющих у кроватей. Драконы, как следствие, проснулись с единственным желанием уничтожить обидчика. — Не-е-е-е-е-е-е-ет! — рев был полон отчаяния и душевной боли. А раздавался он из хижины Плеваки.       Взволнованные викинги тут же высыпали из своих домов и понеслись к месту происшествия.       Стоик, прорываясь через толпу, вплотную подошел к дому друга и постучал. — Плевака? — осторожно подал голос вождь.       Из-за двери послышались страдальческие стоны, и голос, едва похожий на голос Плеваки, вяло произнес: — Входи, Стоик.       Хоть приглашение войти предназначалось лишь Стоику, в хижину Плеваки вломилось еще и младшее поколение Лохматых Хулиганов. — Что случилось? — после довольно продолжительного молчания спросил Стоик.       Плевака громко высморкнулся в платок, прежде чем ответить. — Не поверишь, друг, — объявил Плевака, широким жестом обводя комнату, — мой счастливый носок, он, — Плевака запнулся, — он пропал.       Иккинг, Астрид, Рыбьеног, Сморкала и близнецы Торстон замерли, пораженные. О счастливом носке, — именно носке, ибо второй просто украли тролли, — Плеваки в племени ходили легенды. Не раз он спасал своего хозяина от многих напастей. Плевака летними теплыми, — очень редкими, — вечерами любил расположиться на поросшем мхом камне, находящимся недалеко от его дома, и рассказывать, как счастливый носок спас его от взбесившегося громмеля. Правда, каким именно образом, викинг старательно утаивал. Но племя не настаивало на этом знании, восхищенное волшебной силой счастливого носка.       И вот, этот носок утерян. Возможно, безвозвратно. Забияка и Задирака синхронно повернулись к двери и протянули на разные лады: — Очень жаль счастливый носок, мы пойдем грустить. — Стоять, — мгновенно оправившись от горя, взревел Плевака, — никуда это вы не пойдете, пока я тут страдаю! — Но нам действительно очень жаль, Плевака, — мягко возразила Астрид.       Плевака на минуту задумался, прежде чем подавленно кивнуть. Однако Стоик, подняв вверх указательный палец, обрадовано воскликнул: — Идея! Почему бы вам, Иккинг, не отправиться на поиски счастливого носка? Вы же теперь официально состоите на работе в нашем поисковом предприятии! — Конечно, — без энтузиазма протянули подростки, не спеша выходить за дверь. — Ну, чего встали, — задал вопрос Плевака, — идите уже. И без носка не возвращайтесь.       Ребята потоптались у двери и синхронно вздохнули. — И как же мы назовем нашу поисково-спасательную операцию, папа? — с деланным энтузиазмом поинтересовался Иккинг у Стоика. — Все просто, — хлопнул в ладоши великий вождь племени Лохматых Хулиганов, — назовите ее «Найденный носок». — Почему именно так? — спросила Забияка, вопросительно уставившись на Стоика. — Чтобы вы поскорее нашли счастливый носок, — обрадовано воскликнул он, — а теперь идите, идите. Нечего тут попусту время терять.       Ребята вышли за дверь, возмущенно переговариваясь между собой. И незаметно быстро подошли к драконьим загонам. — По коням, — мрачно провозгласил Иккинг, залезая на Беззубика.

***

      Поисково-спасательная под названием «Найденный носок» медленно пролетала над периметром леса. — Мало нам проблем с дождем, так еще и счастливый носок пропал, — задумчиво потирая бороду, пробормотал Стоик, наблюдая за летающими в небе драконами, — грядет что-то воистину великое. — Носок найдется, Стоик, — убежденно проговорил Плевака, — и в нашем племени снова возродится спокойная жизнь. — Хотелось бы верить, — несколько растерянно ответил Стоик.       Драконы тем временем пролетели добрую половину леса, а всадники разочаровывались все больше. Они уже отчаялись найти носок, как Рыбьеног безынициативно предложил: — Может, поищем внизу, а?       Идею приняли с разочарованными вздохами, однако признавая, что она очень даже неплохая. Всадники опустились на землю и спешились, с выражениями брезгливости на лицах топчась в мутной дождевой воде. Драконы весело скакали вокруг, поднимая тучи грязных брызг. — Хорошенький у тебя вид, — хихикнул Иккинг, осматривая Астрид. — У тебя не лучше, — хмыкнула она, подходя к Иккингу и стирая с его лица грязевые подтеки.       Под ногами юных викингов вода текла и бурлила, устремляясь куда-то к северу от них. — Мы, как достойные члены племени Лохматых Хулиганов, пойдем против течения, — воодушевленно заявил Сморкала.       Его идею приняли без особого воодушевления и уныло поплелись в указанном направлении. Забияка, зарычав от злости, толкнула Сморкалу прямо в мутную реку.       Смело преодолевая быстрое течение, впереди всех шагала Астрид. За ней, широко шагая и с остервенением хватаясь за ветки деревьев, чтобы не упасть, шла Забияка. Колонну замыкал Рыбьеног, внимательно вглядывающийся в грязную воду. — Стойте, — провозгласила Астрид, вмиг остановившись и раскинув руки в стороны, загораживая дорогу, — приглядитесь, впереди что-то виднеется. — Дайте-ка мне посмотреть, — расталкивая всех на своем пути, заявил Задирака.       Он с опаской подошел к указанному месту и ногой приподнял нечто. — Змея! — завизжал он и, спотыкаясь, рванул к своему отряду. — Что? Какая змея, — с земли, точнее с воды, встало это нечто и в панике начало оглядываться по сторонам. Затем, что-то разглядев у себя под ногами, завизжало пронзительнее Задираки, — Змея!       Астрид, беспокойно разглядывая незнакомое существо, осторожно подошла к нему и поглядела в воду. — Носок нашелся, — обрадовано сообщила она, поднимая из воды длинную бесформенную тряпку, — ничего, мы его высушим, и будет, как новенький.       Подняв мокрые патлы с лица, существо удивленно пробормотало: — Так это носок? — Это девушка, — отойдя в сторону, шокировано заявила Забияка. — Девушка, кто же еще, — фыркнула незнакомка, выжимая черные волосы. — Думаю, надо отвести ее в деревню, там посмотрим, — предложил Иккинг, осматриваясь, — я бы и рад сам отвезти ее, но, боюсь, Беззубик не потерпит на борту грязи.       Девушка, услышав это, показала викингу язык и скрестила руки на груди. — Да я вообще с вами никуда не поеду, — нагло заявила она, — хоть и нуждаюсь в пище, воде и душе, — страдальчески прикрывая веки, протянула она. — Без проблем, я довезу, — быстро отозвался Сморкала. — Вот и вези, — тут же согласились остальные, подзывая драконов, — сообщим племени радостную весть. — О моем появлении? — с надеждой спросила девушка. — О возвращении счастливого носка, — откинув волосы, хмыкнула Астрид, — вперед, Громгильда.
46 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.