ID работы: 2088715

Фехтовальщица

Джен
R
Завершён
6269
автор
Гехейм бета
Монстро бета
Размер:
186 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6269 Нравится 820 Отзывы 2636 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
      Эта дурацкая история с Джинни Уизли и ее интригами привела ко всеобщему голосованию и строгому решению никого, вообще никого и никогда, больше не приглашать на наши тренировки.       Мы честно выдержали это правило до самого выпуска. Даже когда у парней появлялись девушки, желающие, так сказать «попасть в клуб». Даже когда наши ряды поредели с выпуском после СОВ Невилла, Винсента и Блейза. Мы так и не пригласили новичков на наши ежеутренние упражнения или посиделки на самом высоком холме у озера.       У родителей Лонгботтома наметились улучшения, и мальчик отправился в Тибет сам, да так там и остался — целитель согласился вести пациентов дальше, только если Невилл пойдет к нему в ученики. Какие-то он там метки на ауре увидел. В нашей традиции и вообще-то способность видеть «тонкие тела» (если это не описание так и не отъевшегося до нормальных размеров Поттера) считалась чушью и ересью, выдуманной лишь для того, чтобы выдуривать у простачков деньги. Мы никто никаких дополнительных тел друг у друга не видели, как ни старались, но проводы Невиллу устроили знатные, в бывших палатах василиска. Я протащила колонки и магнитофон, Гарри их зачаровал, чтобы не ломались, а вечером еще и Гидеон приехал, с друзьями и пивом (сливочным, но дури у нас, как говорится, и своей с избытком)… Хогвартс вздрогнул.       Провожали всех троих, не только Невилла, конечно. Просто за него и его родителей больше всего переживали.       А так, Винсент вот решил, что академических свершений он не жаждет, а для собственного садика трав — основы под зельеварческие эксперименты — самое время.       Блейз же уехал к матери, рассмотрел семейные дела, а потом подал документы на маггловского финансиста и при помощи нескольких Конфундусов и круглой суммы в галлеонах поступил на экономический факультет Гёттингенского университета, про который я знаю только то, что там учился Ленский из «Евгения Онегина». Блейз пишет, что не только Ленский. И что библиотека там шикарная. Мать его (и в ругательном смысле тоже) посчитала во всем виновной знакомую грязнокровку и пару раз проклинала меня чем-то не самым светлым. Но ее проклятия стирались ритуалами, а мне же в этой сфере особенно просто, в силу свойств организма. Плохо то, что удалив пару мерзких и обычным способом не снимающихся проклятий, я себя выдала. Древнейшие и Благороднейшие Дома меня однозначно определили как Избранную. И тут уж не смогли прикрыть ни папа, ни директор Слагхорн, ни обещавший меня защищать профессор Флитвик. Та же миссис Забини первая прибежала извиняться и предлагать счастливое супружество с ее сыночком. Раз уж я его развратила, стыдно сказать, маггловской наукой. Мы с Блейзом едва отбились, но стоило его пылкой матушке отступить, как на меня навалилась сила пострашнее. Ну, многочисленнее — уж точно. Шотландский клан МакМилланов, оказывается, всегда так любил ритуалистику! И так хочет ей заниматься! Прямо кюшать не может.* Одно счастье — Гарри и Драко никогда не претендовали на мою руку и код ДНК. А мне был нужен только один. Для которого я была всего лишь ребенком.       Перед Рождеством на шестом курсе я сидела в гостях у Гарри в доме на Гриммо (не хотелось напрягать родителей постоянно прилетающими совами и незваными гостями) и топила камин конвертиками с приглашениями на бал. Многие взрывались с характерным пшиком — были начинены легким приворотным, действующим через кожу. Эх.       Гарри скалил зубы. Профессор Блэк сочувственно кивал (его периодически тоже осаждали матушки, чьих дочерей «не разобрали» сразу после Хогвартса). Его друг тихо и уютно улыбался, закутавшись в подаренный мной плед — он всегда болел по полнолуниям, но я не была достаточно дружна с главой семьи, чтобы прямо мне сообщить про его сущность (Гарри-то мне про мистера Люпина все и чуть больше выболтал через день после их знакомства). У клавесина морщилась Джинни Уизли, которая мечтала, что я выметусь куда-нибудь на раут и оставлю их с Гарри наедине, и вот тогда… Упорная девочка, не отнять. Гарри только пугливо ежился. Ему давно нравилась Лаванда, с ее хозяйственностью и умением создать домашний уют хоть в пыльном подвале, хоть в спортзале. Но за ней и так ухаживало много парней, кокетка морщила носик и зло высмеивала кандидатов в женихи. Поттер опасался на этом фоне приступать «к осаде крепости», а потому бросал на меня беспомощные взгляды и чах от тоски. Надо пояснять, что там себе опять навыдумывала Джинни?       Она тут была с братом, но Рон, кажется, таскал пирожки на кухне у Кричера.       Смешно, но за свое освобождение из Азкабана профессор Блэк благодарит именно Рона Уизли. И очень удивляется, почему крестник не хочет дружить с этим замечательным мальчиком.       Ну, в чем-то он прав. Не выброси тогда Рон в лестничный пролет профессора МакГонагалл, мы бы подобрали крыску, убедились, что живая и вроде как здоровая, и все пошло бы по-старому.       Вот только… пугают меня такие мальчики, которые способны на волне эмоций бросить с верхотуры живое существо. Да и сестренка у него… Сколько подстав от нее было — не перечислить.       И ведь даже темную устроить рука не поднимается — она младше, мельче и глаза такие незамутненные, что руки опускаются.       Вот только не стоило бы ее на Рождество приглашать, зная, как ее опасается Гарри.       Говорят, миссис Уизли неплоха в зельеварении. Может, Сири надо поменьше налегать на ее «бесподобные пироги с почками»? Фу, как англичане вообще такое едят?!       — Почему ты не едешь на бал? — не выдержала молчания рыжая.       — Еду. К Малфоям, послезавтра.       — Ах, ну конечно же, Дракооо, — томно простонала Джинни, скривив мордочку, передразнивая меня (думает, что я не вижу). Вышло похоже и смешно. Сириус и его гость захихикали. Гарри зло сощурился. Нет, Джинни не дурочка и понимает, что легче ей бы было подружиться с Гарри, будь она моей подругой. Но я такие простые ходы все-таки была способна разглядеть, при всей своей прямолинейности, и не повелась на сладкие речи, невинные взгляды и заламывание рук: «Ах! Прости нас с Асторией!» Как только девочка это поняла, сменила курс и принялась действовать в духе «капля камень точит». Наверное, права. Действительно ведь точит. Эх, профессор Блэк! Вам бы антидот какой универсальный у профессора Снейпа заказать, а не собачиться с ним при каждой встрече!       — Давайте подарки развернем, — предложил Гарри, нарушая вновь нависшую над нами тишину.       Мы переместились под разлапистую елку, специально ради которой потолок в гостиной приподнялся так, что в комнатах над ней можно было только ползать на четвереньках. Обожаю магические дома! Магглы бы макушку такой красавице подрубили. Позвали Рона.       — Мантия? Сириус, тебе не стоило…       — Луни, молчи! Захотел и купил. Я к тому же всем одинаковые подарки сделал. Ну, почти. — Выжидательно-ехидный взгляд на подарки явно показывал, что у каждого есть какая-то своя подоплека.       — Легкое приворотное на шитье, — шепнул, склонившись ко мне Гарри. — Ничего криминального, просто как бы Луни ни жался по углам, его барышня в поиске выделит, как возможного кандидата на брак. Если б самому крестному такое кто подарил, он бы кусаться начал. Реально кусаться. Я тут у него спросил, когда он меня обеспечит маленькими Блэками, которым я стану заботливой нянькой, так он… — Гарри потер щиколотку, но не договорил. Нашу беседу прервали.       — Эй, вы! Хватит там ворковать, свои подарки распаковывать будете?! — прикрикнул на нас Сириус. Джинни сидела рядом с ним, поникшая в своей новенькой, весьма идущей к ее облику мантии от «Твифитта и Таттинга». Сперва я не поняла — чего это она? Потом подумала, что профессор со своими шуточками перемудрил. А потом разглядела, что Сириус тоже выглядит так, словно «шалость не удалась», и меня осенило — Джинни мантию примеряла и вся такая красивая, а Гарри опять в этот момент в другую сторону смотрел. Неужели Сириус Блек решился шутить таким образом? Ну не дурак ли, а?       Поттер уже шуршал пакетом. Тоже мантия.       — Ух ты, какая классная! А что с ней не так? — непосредственно обрадовался подарку Поттер.       — Красная с золотом, — пояснил мистер Люпин. Помолчал, но не дождавшись понимания пояснил. — Для слизеринца. — Еще помолчал и добавил. — Как ты будешь ходить в таком подарке на своем факультете? Я ведь тебя знаю, ты будешь в ней ходить.       — А чего такого? Рядом с Малфоем и Грейнджер — вообще отлично смотреться буду. Еще и за своего сойду, — и Гарри довольно рассмеялся. — Я еще смотрите, чего выучил! — он взмахнул палочкой и волосы у него на голове укоротились, встали дыбом и заплелись в мелкие косички с красными кисточками. — Гермиона, ты, кстати, со мной пойдешь на бал?       — Твоему обаянию невозможно противостоять. К тому же, мне все равно больше не с кем — Дракон идет с Асторией.       — Ну, МакМиллан есть еще…       — Стукну.       — Давай, открывай! Этот подарок как воспримешь?       Я развернула свой пакет и застыла. Просто остолбенела. Ну, П-поттер! Ну, крестного крестник!       Мантия струилась, пушилась и льнула. Меховая мантия. Шикарная.       Из белого полярного песца.       Гарри щелкнул затвором колдоаппарата. Пыхнул дымный порох. Я поторопилась прикрыть свое белоснежное сокровище.       Ну не поросенок ли?! Вот и объясняй ему значение слов.       Профессор Блэк суть прикола явно не понял. Но моей реакцией остался доволен. С кем идет на бал он — так и осталось для нас загадкой до самого отправления и даже чуть дольше.

***

      — О, Джинни, нарядилась в подарок? Здорово. Правда, меня удивило, что тебя одну крестный с приколом обошел…       — Мой прикол — всем приколам прикол. Учись, крестник! Рон, матери привет от меня и спасибо за пирог! И Артуру с братьями тоже кивай.       Рон хмуро кивнул, одернул мантию, которая чуть порозовела (в соответствии с наложенными чарами, розовый был тем ярче, чем сильнее Уизли был чем-то недоволен. Вот ему в своем подарке не судьба по школе походить, если он, конечно, не догадается обратиться за помощью к старшему брату — разрушителю проклятий).       — Пока, Рон! Счастливо, Джинни.       — И не надейся! Я с вами.       — Как? — неприкрыто ужаснулся Гарри.       — Со мной. Надо же выгулять новую мантию, да? — хохотнул Сириус.       — А так можно? — огорченно протянул Гарри. Мы с ним думали, что ждут только того, на кого выписано приглашение.       — Приглашенный является со спутником, это же очевидно.       — Вот гадство! — Гарри пристукнул кулаком по каминной полочке. Крестный и Джинни непонимающе подняли брови.       — Подожди. А если? — я соображала быстрее. Или просто больше интересовалась переживаниями друга.       — Да когда? Времени-то нет уже!       — Она так на бал хотела, что мы с ее матерью ее за полчаса соберем. Профессор, у нас же есть полчаса?       — Есть, но о чем вы?! Что за тайны от крестного, Гарри?       — Да какие тайны! Герм, ты поможешь?       — Трус, — припечатала я, но, подобрав юбки, опустилась на колени у камина. — Лаванда! Лаванда, у тебя полчаса, чтобы собраться на бал, моя Золушка!       В доме послышался взвизг, звук бьющейся посуды и топот. Мне камин не открыли. Но через полчаса подруга была завита, наряжена и надушена. Камин открывал уже Сириус. Но пока там миссис Браун последний раз оглядывала дочь и поправляла на ней украшения, а также выдавала напутствия, Сири хмурился на нас.       — Так не красиво делать, вообще-то. У Гермионы обязан быть сопровождающий. А я уже обещал малютке Джинни.       Уизли ахнула и в мгновение побледнела, будто выцвела. Нет, так ни в коем случае нельзя поступать ни с одной пятнадцатилетней девчонкой, какими бы ни были между нами отношения. И выход, главное, очевиден. Но, кажется, только для меня.       — Так, мистер Люпин, где же ваша новая мантия? Выручайте молодежь!       Люпин только хлопал глазами, а Кричер, повинуясь кивку Сириуса, уже приволок мантию, помог магу в нее обрядиться и даже соорудил ему какую-то вычурную старомодную косу, прищелкнув пальцами. Гарри показал домовику большие пальцы в жесте одобрения.       — Дядя Луни, вот и ты окосел. Или окосател?       — Заколосился, — хмыкнула я, взглядом прося профессора Блэка почистить шагнувшую к нам Лаванду от сажи.       — У Малфоев почистят. Многажды ткань трепать — только портить, — отрицательно мотнул головой Блэк и решительно потянул свою спутницу в камин.

***

      Это был тот бал, на котором Люсиль встретила Люпина и решила, что после стольких лет неудачных попыток пойти под венец с Графом ей подойдет и этот перспективный мужчинка. На идущий из глубины души протест Ремуса:       — Я же оборотень!       Девица ответила пожатием плеч и спокойным:       — И что? Я тоже. Работы нет? Гермиона с Министром Магии знакома. Я уверена, она составит тебе протекцию.       (И я составила, разумеется, а потом еще и всех знакомых слезно умоляла за него похлопотать, так что карьеру бывший гриффиндорский староста изначально начал выстраивать не с низов, не с должности младшего клерка.)       Она родила сына (Гарри позвали в крестные), потом еще очаровательных близнецов, вертела очень вскоре до безумия влюбившимся в нее мужем, как ей было надо. Добилась его изрядного карьерного роста и получила в конце концов свое семейное счастье. Узнав о чарах на Ремусовой мантии, она ни на минуту не пожалела о расставании со своим бывшим парнем. С Люпином Люсиль было спокойнее и надежнее.       Это был тот бал, на котором Джинни Уизли пережила свою детскую влюбленность в Мальчика-Который-Выжил, но заполучила новую — в профессора астрономии Сириуса Блэка.       Ее матушка решила, что семья Блэк, в общем-то, даже и получше семьи Поттер. Да и пироги ее Сириус наворачивает — только за ушами трещит. Носом не крутит, магглорожденных всяких не слушает.       Съел Сириус пирожок, съел, отгоняя заламывающего руки домовика, второй, а в 1999 году и свадебку сыграли.       У Блэка родилось трое детей — два мальчика и крошечка-дочка. Джинни при этом умудрилась стать профессиональным игроком в квиддич, оставляя на хозяйстве «своего профессора».       Это был бал, на котором Лаванда и Гарри вдрызг разругались друг с другом (за то, как именно подругу пригласили сюда) и не разговаривали до самого выпускного бала, на который все-таки (неимоверными стараниями, подвигами и подарками Поттера) пришли вдвоем.       Но на самом балу у Малфоев, под звуки менуэта, мы с Этьеном с двух сторон утешали безутешного мальчишку. Причем Атос советовал забыть и идти дальше, а я все повторяла: «Не сдавайся, парень! Так и должно быть! Ты ее добьешься!»       Хорошо, что за эти годы Гарри привык уже слушать мои советы.       Это был бал, на котором я видела Этьена в последний раз перед тем, как с головой окунуться во все-таки организованный Министерством проект школы для оборотней.       Нас было четверо, ее основателей (какая ирония, не правда ли?).       Официально, мы представляли старших, но реально от старших были лишь подписи на бумагах.       Я (представитель госпожи Министра Долорес Амбридж), Сьюзен Боунс (представитель главы Департамента Магического Правопорядка Амелии Боунс), Луна Лавгуд (представитель Отдела Тайн) и Астория Гринграсс (представитель председателя Визенгамота Нарциссы Малфой).       Пятнадцатилетние идеалистки, чья карьера и жизнь только начиналась.       Безумные годы, которые уже сейчас историки называют «Золотым десятилетием», а госпожа Батильда Бэгшот прибавляет: «Золотым десятилетием матриархата, не упускайте этот важный для истории момент».       Боже мой (в смысле, Мой Мерлин)! Неужели это со мной все случилось?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.