ID работы: 207881

"Золотистые ретриверы и бойскауты"

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был обман. Они знали, что это был обман; черт побери, все бы подумали, что это обман. По сути, это была всего лишь байка, которую охотники могли бы рассказать друг другу, над которой можно было посмеяться после нескольких бутылок пива и которую никто никогда не воспринимал всерьез. Но когда количество сообщений об этом начинает расти, и одно из них принадлежит известному и уважаемому судье, который настаивает, что совершенно без сомнения это было то, что он видел (и его поддерживает его семья, с которой он в это время был в походе в тот выходной), Дин прислушивается к тому, как Сэм пытается убедить его, что возможно – только возможно – есть толика правды в этой истории про йети. Именно поэтому они сейчас приближались к дому судьи в маленьком городке в штате Орегон под названием Вера или Гармония, или что-то еще в том же духе. Дин перестал обращать внимание на все города, где они побывали, после охоты в Бэконе, Индиана. Он был уверен, что больше ничто не сможет даже приблизиться – так зачем беспокоиться? Сэм остановился прямо перед дверью и повернулся к нему с таким серьезным лицом, какое бывает у него, когда он строит из себя взрослого. - Дин… - Сэм… - Дин отвечает ему в тон. Сэм закатил глаза. - Просто помни – мы профессионалы. Дин развел руками в негодовании. - Чувак, я знаю, что делать! Сэм с сомнением на него посмотрел и продолжил: - Это значит, не смеяться. - Я и не собирался смеяться. Ага. Конечно. Сэм совершенно на это не купился. - Значит, когда судья начнет говорить, что наткнулся на снежного человека… Дин подавил смешок. Это было случайно, но Сэм решил, он высказался. С минуту подождав, пока Дин успокоится, Сэм стучится в дверь. Вежливо-любопытная девочка-подросток открывает дверь и бросает на братьев быстрый взгляд из-под своей светлой челки. Напустив на себя деланно равнодушный вид, она опирается на дверной косяк. - Привет. - Здравствуй, я мистер Джиллиан, это мистер Гловер, - Сэм показывает на себя и на Дина, пока говорит, будто слова «Я» и «Это» могут быть ей непонятны. Дин мысленно качает головой и затем делает серьезное лицо, настраиваясь на то, что его брат пригласил его поговорить с человеком, который видел – смешок – снежного человека… Сэм чувствует легкое раздражение, возвращаясь из дома Келлеров. После не самых тактичных попыток Дина проверить известные слухи о йети, Сэм в конце концов сдается, решив, что с таким энтузиазмом Дин примется за работу серьезно. Теперь Сэм начал осознавать, что, вероятнее всего, Дин просто хотел приехать и посмеяться над абсурдностью ситуации. Что он, собственно, и сделал прямо во время допроса. Сэм открывает двери Импалы и натыкается глазами на Дина. Тот вытирает слезы с глаз, а его плечи трясутся от смеха. - Мужик, это было прекрасно, - он говорит, поймав взгляд брата. – Хорошо, что мы сюда приехали. Дин садится в машину, и Сэм считает своим долгом напомнить ему, что они не могут просто так взять и уехать. - Почему нет? - Мы все еще расследуем. Лицо Дина отображает непонимание. - Расследуем что? Йети – это мистификация, Сэм. Ты же знаешь. - Я знаю это, Дин, - Сэм напоминает ему, - что-то напало на Эндрю Келлера в лесу. Дин усмехается на слове «напало». - Возможно, это только его воображение. Сэм громко, обиженно сопит. - Дин… - Ладно, ладно, - Дин сдается. – Но если выяснится, что это просто какой-то идиот в костюме обезьяны пугает людей, я натравлю его на тебя. Он поворачивает налево вместо того, чтобы выехать из города, и бросает на Сэма такой взгляд, словно поездка в Чарити(1) была его идеей с самого начала.

xXx

Лес был не настолько дремуч, чтоб им надо было прорубать себе путь с помощью мачете, но им приходится смотреть под ноги, чтоб не запнуться о корни и ветви, которые так раздражают Дина. Дина нельзя назвать большим поклонником кемпинга, а окружающие братьев виды и запахи природы дают ему ощущение того, что что-то еще ускользает от него. Но он не обращает на это внимания. Он бросает быстрый взгляд на идущего позади Сэма, который уклоняется от веток с такой легкостью, что Дин хочет подставить ему подножку. Или посмотреть, как он споткнется. Поэтому он толкает следующую ветку так, что она прилетает Сэму прямо – Бум. – в лицо. Сэм не выглядит воодушевляюще, поэтому Дин быстро пытается отвлечь его внимание от этого. - Долго еще? У Сэма появляется его типичное стервозное выражение лица; он на секунду задерживает взгляд на лице Дина перед тем, как посмотреть через плечо. - Надеюсь, не слишком. Эндрю сказал, что это случилось на небольшой поляне. Дин останавливается и показывает рукой куда-то влево. - Вроде этой? Сэм секунду изучает поляну сквозь просвет в листве и потом пожимает плечами. Не говоря ни слова, оба парня меняют курс, направляясь прямо к поляне.

xXx

Если бы Сэм был честным сам с собой, он бы признал, что не ожидал, что там будет что-нибудь, связанное с Бигфутом. Он настаивал на проверке этой истории только для того, чтобы убедиться, это не было другое существо… с беспокойными… руками… Сэм хмурится, когда поезд его мыслей замедляет ход. Хорошо, он приехал сюда ради завершения. Они ошибались раньше, и он не хотел, чтобы это случилось опять. Морщинки на лице Сэма разглаживаются, теперь он рационализировал свое… ну, разумное объяснение. К сожалению, Дин видел этот растерянный взгляд на лице Сэма, что заставило его спросить: - Что? Сэм отрицательно качает головой. - Ничего. Заметил что-нибудь? - Нет, - Дин вздыхает. – И если не увижу в ближайшее время, то я ухожу. Справа раздался шорох, словно поджидавший этой реплики. Сэм и Дин подняли свои ружья, которые – на этот раз – не были заряжены солью, и стали ждать. Деревья немедленно прекращают трястись, и парни ведут молчаливый диалог с помощью взглядов. Дин спрашивает, что это. Сэм не знает. Дин думает, что Сэму стоит проверить. Сэм думает, что Дин идиот, раз предлагает такое. Дин хочет, чтобы Сэм предложил что-то получше. Сэм прочищает горло. - Эм… Привет? Дин глумится над гениальной идеей Сэма. Сэм говорит ему заткнуться. Учитывая, что на самом деле они не говорили во время этого разговора, Сэм считает себя победителем в этом раунде, но обещает себе позлорадствовать позже. Потому что прямо сейчас они ожидают ответа от деревьев. Проходят секунды, и другой шелест звучит уже ближе, но на этот раз слева. Беззвучно Сэм и Дин встают спина к спине и поднимают свои ружья. - Выходи, выходи, кто бы ты ни был, - голос у Дина низкий и хриплый, и оттого это звучит как угроза. Как в замедленном действии, листва перед Сэмом трясется, и появляется десятифутовая(2) горилла. Сэм моргает. Дин смотрит через плечо Сэма. - Ого. Они оба делают шаг назад, в то время как существо приближается. И еще один шаг. И еще один. Йети замирает, слегка наклоняя голову. Протягивает одну волосатую ногу. Сэм и Дин хмурятся, и Сэм готовится сделать шаг назад. Дин же вскидывает свое ружье. - Не стреляйте! Нельзя сказать, что голос принадлежит мужчине или мальчику. Долговязый подросток на пороге полового созревания выскакивает из кустов, размахивая руками так отчаянно, словно он может отбить любые пули. Он встает между братьями и Снежным человеком, образуя пятифутовый(3) щит. Сэм и Дин переглядываются. - Э, парень? – начинает Дин, но потом замолкает, потому что он действительно было не то, чего ожидал. Сэм продолжает: - Ты… знаешь его? Дин опускает ружье и недоверчиво смотрит на Сэма. Сэм пожимает плечами, как бы говоря «Что еще я должен был сказать?» Парнишка кивает. - Конечно, я знаю его – его зовут Сэм. Дин смотрит и смотрит на йети. Теперь, когда он абсолютно уверен в том, что тот настоящий, а не кто-то в костюме, он хмурится. - Сэм? Парень кивает. - Я дал ему это имя. Сначала я не был уверен, мальчик это или девочка – потому что в прошлый раз я ошибся – но я узнал, что это не имеет большого значения, потому что Сэм – это имя для девочки и для мальчика, - он улыбнулся, гордясь своим решением. - Угу, - отвечает Дин, притворяясь, что понял все, что сказал мальчик. – Как тебя зовут, малыш? - Меня зовут Рассел, и я не малыш – я старший вожатый Юных Следопытов, - он руками сделал две загогулины и затем показал ими W. Дин не знает, кто такие Юные Следопыты, но он догадывается, что это кто-то вроде бойскаутов, если форма что-то значит. Сэм прокашливается. - Рассел, разве ты не должен быть со своей, ммм, группой? - Я не хожу в групповые походы; другие дети страааааные, - он растягивает последнее слово и закатывает глаза. – Но все в порядке, потому что так я узнаю больше интересного и завожу здесь новых друзей, вроде Сэма, - он хлопает существо по плечу, и оно, кажется, отвечает на его близость. - Итак, позволь мне уточнить – ты и йети… друзья? – Дин совсем забыл, что у него в руках ружье, заставляя смутиться стоящего перед ним парнем с нахмуренным выражением лица. - Я сказал вам, его зовут Сэм, - Рассел замечает ружье и скрещивает руки, его глаза сужаются. – Ты же не собираешься в него стрелять, не так ли? - Нет, нет, конечно, нет, - Сэм тараторит, не давая Дину ответить и поспешно убирая свой пистолет в задний карман джинсов. – Мы, ммм, искали кое-что другое. – Он кидает на Дина взгляд, словно прося его подыграть. Дину не нравится это, но тем не менее он сухо отвечает: - Да, мы просто искали другого снежного человека в этом лесу. Рассел оживляется. - Хотите сказать, вы видели его? Сэм открывает рот. - Эээ… - Эй, ммм, Рассел? Ты не против, если я поговорю братом наедине? Это займет секунду, - Дин сияет ободряющей улыбкой и затем тянет Сэма вне зоны слышимости парнишки перед тем, как тот успевает ответить. Он затаскивает Сэма за дерево и вскидывает руки вверх. - Чувак, какого черта? - Что? - Вот именно, что за черт, Сэм? – Дин приглядывает за существом на случай, если оно решит, что достаточно голодное для кое-какой тощей длинной свиньи. Тем временем Сэм пытается переварить информацию и найти объяснение. Похоже, он запутался, как и Дин. Они знают, что в этом лесу йети, – даже два, если фраза Рассела что-то значит, - один из которых полез к местным туристам. И плюс прыщавый подросток, который, кажется, сумел укротить предположительно дикое существо. Короткая мысль появилась в голове Сэма. - Он нападал на кого-нибудь? Дин уважительно смотрит на него. - Что? - Йети – снежный человек, что угодно – нападал на кого-нибудь? - Судья Келлер? - Он же не хотел навредить ему, правда? В смысле, подумайте – все слухи, все статьи о нем в течение многих лет – слышали ли мы когда-нибудь, чтобы он убивал кого-нибудь? Дин почесал макушку. - Что ты хочешь сказать, Сэм? - Я хочу сказать, что это не то, на что мы должны охотиться, Дин. Дин указывает на поляну. - Снежный человек, Сэм. Снежный человек. Достаточно подходящее определение для странно-сверхъестественного существа. - Но если это не оно? Что, если это просто какая-то… какая-то мутация или эволюция животного, которое уже существует? Это делает его неестественным, но не сверхъестественным. Дин внимательно обдумывает слова Сэма. - Это снежный человек, Сэм. - Дин… - ворчит Сэм. - Хорошо, хорошо, - Дин взмахивает руками, при этом взмахивая и ружьем, сдаваясь. Сэм замечает, что брат не согласен полностью, поэтому добавляет: - Даже если оно убивает людей – а оно не убивает – это ничем не отличается от медведя. Это животное, не мифическое существо. Дин смотрит на Сэма. - Скажи это со мной, Сэм. Снежный. Человек. Руки Сэма двигаются, словно он пытается объяснять ими. - Он больше похож на вымирающее существо. Ты понимаешь, что я хочу сказать, Дин? Лицо Дина выражает целый спектр эмоций, пока он пытается обдумать предложение брата. Он останавливается на одобрении. - Это снежный человек. Просто не одобрение того, что говорит Сэм. Тот рычит. - Дин, не мог бы ты просто послушать… - Я слушал, Сэм. Теперь твоя очередь. Йети это… - он смотрит на монстра, наворачивающего круги по поляне с Расселом на плечах, - …или нет? - Он никому не навредил, - Сэм приводит свой последний аргумент. - Если ты ошибаешься? Что, если мы уедем, и какой-нибудь бедный парнишка пострадает? Какой-нибудь парнишка с желтой шляпой и крышкой от содовой на рубашке? - Понимаешь, я пытаюсь сказать, что мы не должны уезжать без всякого подтверждения. Он расстроен, это Дин может сказать точно. Поэтому Дин говорит именно это: - Хорошо, как насчет такого варианта: мы едем обратно в отель, ищем доказательства того, что Заботливый Бен(4) не такой уж… заботливый, и если мы находим их, мы возвращаемся и уничтожаем его – звучит достаточно справедливо? В конце концов, Сэм сдается, потому что он знает – это лучшее, что он может получить. - Хорошо. Сейчас нам лучше отвести пацана домой, просто на всякий слу… - Дин обрывается на полуслове из-за громкого рева, разнесшегося по всему лесу. Дин и Сэм бросаются обратно на поляну и обнаруживают, что йети ушел, а Рассел стоит здесь в ожидании. - Сэм услышал зов своего парня-слэш-девушки и решил последовать за ним. Я остался здесь, потому что грубо уйти посреди разговора. Он выглядит таким искренним, что заставляет Дина задуматься – слышал ли он их разговор. В конце концов, он выбросил это из головы. - Эй, Рассел, мы обратно собираемся в город – тебя подбросить домой? Рассел отрицательно качает головой. - Я не живу в Орегоне, я ушел в поход вместе с мистером Фредриксоном. Он привез нас сюда на своем дирижабле, Дух Приключений! – Он поднимает вверх кулак. - Лааааадно… - начинает Дин, но его прерывает Сэм: - Я уверен, он волнуется о том, где ты, ты не думаешь, что тебе пора вернуться? Рассел смотрит в небо. - Ну, темнеет, и облака Cumulo Nimbus приближаются. Я должен вернуться перед тем, как шторм начнется. - Ты хочешь, чтобы мы, эм… - Сэм замолкает. Что-то неправильное в слове «сопровождать»(5), если говорить его ребенку. Рассел, кажется, понял, что он хотел сказать, и показал желтый гаджет. - В этом нет никакой необходимости, у меня есть спутниковый навигатор GPS, с его помощью я буду дома через… - он смотрит на экран, - семь-запятая-двадцать-четыре минуты! Он замирает, внимательно изучая экран. Затем внезапно останавливается и смотрит на братьев. - Было приятно встретиться с вами! – Он машет им рукой перед тем как исчезнуть в листве. - Эм… Как думаешь, нам стоит пойти за ним? Другой рев раздается с противоположной стороны, и Сэм и Дин поворачивают головы в том направлении. - …Я не знаю, - наконец, говорит Дин. – Этот парнишка показался тебе странноватым? - Вся эта ситуация кажется мне странноватой. - Да, но… я не знаю. Я животом чую, с пацаном все будет в порядке. - Своим животом? Ты с ним все обсуждаешь(6)? - Он никогда раньше не ошибался. - Дин, на прошлой неделе твой живот решил съесть жаренный чили-бургер, и потом ты провел два часа над унитазом в отеле. - Эй, та курица была испорчена. К тому же снежный человек по крайней мере в ста ярдах(7) в том направлении; Рассел наверняка в безопасности и уже вернулся в… - Дин нахмурился, - свой дирижабль. – Он смотрит на Сэма. – Но если ты хочешь убедиться, мы всегда можем… - он поднимает свое ружье. Сэм вскидывает руки. - Нет, нет. Я уверен, он в порядке. Пошли уже. Они поворачиваются и уходят к машине. Дин бросает последний долгий взгляд туда, откуда звучал рев йети.

xXx

Через пять минут на пути к Импале Дин начинает фыркать. - Что? - Ничего, просто… - он ухмыляется, глядя на брата, - это немного забавно, не думаешь? Сэм знает, что то, что задумал Дин, ему не понравится; его ухмылка слишком ехидная. Он вздыхает. - Что? - Снежного человека зовут Сэм. - Ага, - отвечает Сэм. Он ускоряет темп, надеясь отвлечь Дина от множества шуток над своей персоной. - Оу, словно ты можешь прос... Уоу! Сэм останавливается, как вкопанный, и возвращается, чтобы увидеть, как его брат растянулся на земле. Он ждет, пока Дин посмотрит на него, перед тем как приподнять бровь. - Заткнись, - Дин растягивает слова, убирая листья и ветки с лица. Потом он поднимается и начинает оглядываться в поисках чего-то. - Потерял что-нибудь? - Да, ту фигню, которая опрокинула меня. Сэм действительно хочет подшутить над тем, что Дин потерял координацию, или над его параноидальными мыслями. Тем не менее, он не делает этого, потому что Дин кажется поглощенным своими мыслями, чтобы влезать в словесную перепалку. Поэтому он просто стоит, засунув руки в карманы, пока Дин портит пейзаж в поисках… чего бы он там не искал. Он, наконец, находит это несколько минут спустя, и Сэм, будучи честным сам с собой, совершенно точно не ожидал, что это будет теннисный мяч. Дин вытирает его о джинсы, чтобы очистить от грязи, перед тем как показать Сэму. - Это не того парня? - Я не думаю, что он принадлежит кому-нибудь другому, - отвечает Сэм. Дин разглядывает его секунду и пожимает плечами. - Сам виноват. Они продолжают свой путь, и Дин начинает перебрасывать мяч из рук в руки. Наконец, они возвращаются к Импале, Сэм убирает ружья в багажник, но не закрывает его, чтобы Дин закинул мяч туда же. Дин на секунду задумывается. - К черту. Он бросает мяч в лес и закрывает в багажник. К тому времени, когда он добирается до водительского места, его привлекает шорох в кустах. - Сэм, - предупреждающе говорит он, отпирая машину, одновременно наблюдая за кустами. Шум возрастал, пока, наконец, золотое пятно не вылетает из кустов, направляясь прямо на Дина. Прежде, чем он успевает поднять руки, чтобы прикрыться, золотое пятно врезается в него, впечатывая в Импалу. Сэм мчится на помощь брату, и понимает, что золотое пятно – это всего лишь золотистый ретривер. Дин тоже замечает это, и, пока энергичный пес нюхает его за ухом, на его лице появляется улыбка, как у пятилетнего ребенка. - Эй, Сэмми, смотри, это собака! «Ох, Дин», - думает Сэм. Но вместо этого он говорит: - У него твой мяч. Конечно же, зажатый у пса в зубах мяч тот же, что Дин бросил в кусты двадцать секунд назад. - Правда? Ты поймал мой мяч? – Дин приседает перед собакой, забирая у него мячик. - Да, поймал. Дин роняет мяч, его рот приоткрыт от шока. - Чувак, ты это слышал? Сэм выдает какой-то приглушенный звук, который Дин расценивает как «Да». - Я поймал мяч, потому что я люблю мячики… Дин замечает красную лампочку на ошейнике пса, которая мигает, когда ретривер говорит. Он показывает это Сэму, чьи брови исчезают в волосах. - …Потому что они мягкие, и податливые, и забавные, не как – БЕЛКА! Ретривер замирает, его голова поворачивается в случайном направлении, словно он надеялся увидеть там пролетающую мимо белку. Несколько секунд ничего не происходит, и потом пес поворачивается обратно к Дину. - Ты мне нравишься, - он лижет лицо Дина. - Чувак. Дин моргает. - Ага, - отвечает Сэм. - Чувак, - говорит он снова. - Я знаю. - Это говорящий пес. - Я догадываюсь, кому он принадлежит. Дин замолкает и смотрит на Сэма. Он слегка качает головой, словно предполагая, что делать это перед собакой – не самая лучшая идея. Сэм хочет ответить, что это собака, когда мигает лампочка. - У меня есть хозяин, он добрый, и хороший, и добрый. Он пахнет черносливом и он друг маленького почтальона, а еще он добрый, - пес возбужденно подпрыгивает возле Дина. – Хотите познакомиться с моим хозяином? Я могу показать вас ему! Я могу показать, где он, и вы можете познакомиться с ним, и понять, что он добрый хозяин. - Эм, конечно, - произносит Дин, запинаясь, и собака подпрыгивает. - О боже, о боже – хозяин будет счастлив завести новых друзей, может, он даже угостит меня лакомством! Пес отбегает на несколько метров и поворачивается к Сэму и Дину. - Пошлите, я познакомлю вас с хозяином! Дин почти готов пойти за говорящим псом, когда Сэм прочищает горло. Он наклоняет голову, многозначительно указывая на машину, и Дин отвечает, кивая на собаку. Сэм кивает упорнее и строит свою обычную стервозную физиономию: раздраженное сопение и все такое. Плечи Дина понурились во второй раз за день, и он поднимает мячик с земли. - Хорошо, - говорит он собаке. – Но разве ты не хочешь мячик? Пес замирает; его глаза следят за мячом, пока Дин машет им. - Конечно, я хочу, я хочу мяч! - Тогда лови его, - Дин отводит руку назад и кидает его так далеко в лес, насколько хватает его сил. Золотистый ретривер кидается за мячом, и его голос утихает вдали: - О, боже, о, боже, мяч! Я поймаю мяч и потом представлю хозяину пожарного и того, кто пахнет яйцами… Когда он скрывается из виду, Дин поворачивается к Сэму и сердито на него смотрит. - Говорящая собака, Сэм. - Дин… - У нас могла быть говорящая собака, но неееееет… - У нее уже есть хозяин! - И что? У этого парня их должно быть множество! Он наверняка бы даже не заметил пропажи! Сэм сдается под таким напором и просто садится в машину. Дин все еще переживает из-за собаки, когда они выезжают на главную дорогу, и Сэм почти готов задушить его. Читал ли Дин мысли, или Сэму просто повезло, но брат все-таки решил сменить тему разговора. - Это было самое странное дело, которое мы когда-либо расследовали. Даже Фокусник не сравнится с этим. Сэм сравнивает эту охоту с другими. - Откуда ты знаешь, что это был не Фокусник? Дин барабанит пальцами по рулю в такт музыке. - В чем же вся соль? - Может, мы еще не поняли? – эти слова прозвучали неубедительно, и Сэму пришлось это признать. Они едут молча, переваривая все, что произошло в последние несколько часов. Дин первым нарушает тишину. - Чувак, снежный человек существует. - Я знаю. - Не могу поверить, что ты не позволил мне пристрелить его. Сэм вздыхает. - Я знаю, Дин. - Его зовут Сэм. Сэм прикрывает лицо рукой. Может, ему стоило позволить Дину оставить собаку – по крайней мере, это отвлекло бы его от снежного человека на некоторое время. __________________ (1) Чарити (англ. Charity) – Милосердие/Благотворительность. (2) 10 футов ≈ 3.048 метра. (3) 5 футов ≈ 1.52 метра. (4) Заботливый Бен (Gentle Ben) – вариант перевода названия фильма «Хозяин горы». (5) Игра слов. Глагол escort также можно перевести как «конвоировать» или «ухаживать». (6) Игра слов. Выражение to go with также имеет смысл «встречаться», «иметь отношения». (7) 100 ярдов ≈ 91.44 метра.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.