ID работы: 207622

Узы судьбы

Гет
PG-13
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
58 Нравится 259 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 23 Рассвет

Настройки текста
Эту главу мне хотелось бы посвятить Sabrie и Lu. Самым преданным и терпеливым читателям, которые поддерживают и вдохновляют меня с самого начала моего, так сказать, "творческого пути".)) Спасибо вам огромное!)) П.С. Очень надеюсь, что глава вас не разочарует. Ночь медленно опускалась на цитадель "Ледяных пик" и, не спеша просачиваясь в каждый уголок огромного замка, зыбким туманом сна окутывала спящих обитателей крепости. * * * - Ты все же пришел, мой капитан. – Нежный женский голос разорвал повисшую в тесной камере тишину, и ласковая улыбка, такая неуместная сейчас, озарила изможденное лицо пленницы. - Я так боялась, что больше никогда тебя не увижу... Бьякуе стоило огромного труда сохранить внешнее хладнокровие и не поддаться искушению поверить этим обманчиво-ласковым словам. Но в душе помимо воли шевельнулась слабая надежда, и вся уверенность в правильности принятого им ранее решения начала постепенно рушится, словно карточный домик. Похоже, с его стороны было ошибкой полагать, что встреча с этой женщиной не всколыхнет в нем старых чувств. Бьякуя никогда не верил в любовь, полагая, что она - не более чем глупая сказка, выдуманная для наивных молоденьких барышень, и потому юный граф всегда презрительно относился к людям, воспевающим это нелепое чувство. Но все изменилось, когда в его жизни появилась Она, загадочная особа, волею судьбы ставшая пленницей в его крепости. Память до сих пор услужливо хранила одну из зимних ночей, когда, делая очередной ночной обход, Бьякуя неожиданно повстречал свою Гостью. Женщина стояла на крыше башни и, оперевшись руками на каменный зубец, задумчиво смотрела куда-то вдаль. Хозяйка ночи вырисовывала её изящный силуэт, на фоне черного бездонного неба, усыпанного миллиардами звезд, а легкий ветерок, носящийся над крышей, играл с ее волосами, которые в бликах луны сияли перламутровым светом. В тот момент она показалась Бьякуе чем-то нереальным, сотканным из света и туманной дымки - волшебным созданием, принадлежащим этому совершенному черно-белому миру. Мужчина, затаив дыхание, завороженно наблюдал за этим необыкновенным зрелищем. В ту самую ночь юный граф с удивлением осознал, что полюбил это черное небо, эту слепящую белизну снега Хуэко Мундо, и эти холодные северные звезды. Полюбил эту угрюмую недружелюбную землю, где царила вечная зима, и ледяной ветер пробирал до костей. И полюбил Её - таинственную незнакомку, которая ненароком похитила его сердце... Потом было еще много ночей, пропитанных страстью, и дней наполненных нежностью и любовью... Но этому безмятежному счастью не суждено было длиться вечно... Хрупкий мир грез разбился тысячью ледяных осколков о грань суровой реальности... В память Бьякуи тот роковой день впечатался навсегда. Запах гари и вкус собственной крови во рту, жгучая боль где-то в области ребер, когда острая сталь чужого меча пронзила тело. Ненависть и презрение в льдистых глазах мужчины, чьи волосы неестественного изумрудного цвета ужасающим контрастом выделялись на фоне алого зарева полыхающей крепости. И отчаяние... Охватившее душу, когда, стоя на коленях перед своим врагом, сквозь пелену боли застилающую глаза, Бьякуя разглядел знакомый женский силуэт. Последняя попытка защитить самого дорого человека не увенчалась успехом - тело словно окаменело, отказываясь подчиняться владельцу. А вместо крика "Беги", из горла вырвался лишь сдавленный булькающий стон. И все, что поверженному графу оставалось в тот момент - это беспомощно наблюдать, как его возлюбленную уводят какие-то люди. А потом его пронзила резкая вспышка боли, и сознание погрузилось в холод и мрак. Его все-таки спасли... Но было бы лучше, если бы он так и сгинул там - в той проклятой небесами крепости. Эти мысли посетили Бьякую, когда очнувшись, он увидел знакомую ядовитую улыбку Ичимару. «Какое счастье, что вы поправились, граф! А это вам», - ласково проворковал герцог и услужливо протянул Бьякуе какие-то документы. – « Пока вы были без сознания, мои люди покопались в архивах, и вы представляете, нашли кое-какое досадное упущение. Сведения, которые вам выдали при поступление на службу, оказались слегка устаревшими. За минувшие годы правители Седьмого королевства сменились. Мы предполагаем, что тот, кто напал на вас - сын предыдущего правителя. Кстати, а вот и иллюстрация». Бьякуя смотрел на картинку и отказывался верить своим глазам. В голове пульсировала лишь одна мысль. «Это сон! Просто дурной сон!». Но последующие слова Ичимару прозвучали, как неумолимый приговор.- «Перед вами нынешняя царская чета Седьмого королевства: Херинмару и его супруга Соде но Сираюки». При этих воспоминаниях, рука мужчины невольно коснулась рукояти меча. И это прикосновение вернуло Бьякую в реальность, напомнив ему о цели визита. Взгляд его мгновенно помрачнел. - Если ты надеешься, что я пришел тебя освободить, то тебя ждет разочарование. Я здесь лишь для того, чтобы огласить приговор, – холодно бросил он. - Соде но Сираюки царица Седьмого северного королевства, по решению Совета 46 ты проговариваешься к публичной казни через сожжение, которая состоится завтра на рассвете. Улыбка, освещавшая лицо женщины, погасла. «Разочарована? Ну разумеется…» Бьякуя в эту минуту почти возненавидел себя за свою слабость и чувства, которым чуть было вновь не поддался. «Это не та женщина, которую ты знал…» - мысленно напомнил он себе. - «Точнее, ты никогда и не знал ее. Ведь той Соде но Сираюки, что ты полюбил никогда и не существовало. Это всего лишь образ придуманный коварной царицей, чтобы сбить тебя с толку и затуманить твой разум. Уловка, чтобы использовать твою слабость, а затем растоптать тебя, смешав твои гордость и чувства с грязью!» Эти мысли заставили вновь ощутить удушливую волну ярости и ненависти, поднимающуюся со дна души. Соде но Сираюки какое-то время хранила молчание, и когда Кучики уже почти потерял терпение и собирался уйти, вдруг тихо спросила: - Могу я задать вопрос? Бьякуя коротко кивнул, выражая этим жестом свое согласие. - Нелл… Что с ней? - Юной принцессе удалось сбежать... - нехотя ответил мужчина. Женщина выдохнула с облегчением и умиротворенно прикрыла глаза. - И это все? - спросил Кучики и, увидев удивление в глазах пленницы, с мрачной усмешкой добавил.- Неужели судьба мужа тебе совсем безразлична? Царица вскинула на него взгляд полный боли и справедливого негодования. Бьякуя почувствовал резкий укол совести, и ему захотелось обратить время вспять, чтобы забрать так неосторожно брошенные слова. - Мне нет нужды спрашивать об этом, - ответила пленница. - Если ты здесь, значит, Херинмару в этом мире больше нет... - голос ее на мгновение дрогнул, - И скорбь мою словами передать невозможно. Пусть я не смогла стать ему достойной женой, но в сердце моем он всегда занимал важное место. Взгляд Бьякуи стал еще холоднее. Он всегда желал знать правду, но все равно оказался к ней не готов. Как же больно... Кипящий в душе калейдоскоп эмоций, сдерживать больше не было сил, и чувства хлынули наружу потоком колких едких фраз. - Что ж, в таком случае, я думаю, будет справедливо сказать тебе, как он погиб. - Кучики выдержал мучительную паузу. - Твоего царя убил я. Бьякуя пристально вглядывался в лицо собеседницы, пытаясь прочитать ее чувства и мысли. - Ты наверное сейчас ненавидишь меня? Жалеешь о том, что тогда- в той крепости не перерезала мне горло, пока я спал... – он резко осекся, когда вдруг поймал взгляд ее аметистовых глаз. Теперь она смотрела на него иначе. В ее глазах читалась какая-то странная жалость и молчаливый укор. Бьякуе стало не по себе, на миг ему почудилось, будто сейчас он не один из самых сильнейших и грозных воинов Империи, а всего лишь неблагодарное избалованное дитя. - Вы ведь пришли сюда, чтобы огласить мне приговор? – голос Соде но Сираюки вдруг стал непривычно резок. Не дождавшись ответа на заданный вопрос, она продолжила. – Что ж, вы исполнили свой долг, Капитан Кучики. И здесь вас более ничего не удерживает. – И пресекая любые его возможные возражения, тут же добавила. - Насколько я знаю, у приговоренных к смертной казни есть право на последнее желание. Я хочу, чтобы вы немедленно оставили меня одну. Бьякуя застыл, пораженный такой переменой. От былой кротости Соде не осталось и следа, сейчас в ее голосе слышалась властность. И как мог он поверить в нелепую сказку о том, что она дочь простого купца? Ведь даже сейчас, закованная в цепи и измученная долгой осадой, она все равно осталась царицей. И все, что теперь оставалось графу, так это молча повиноваться ее воле. * * * Кучики устало опустился на кровать в своих покоях. Разговор оказался довольно изматывающим, выпив все силы из юного графа. - Завтра на рассвете все будет кончено... – тихо сказал сам себе Кучики, пытаясь таким образом унять бурю разыгравшуюся в душе. - Завтра эта двуличная женщина навсегда исчезнет из твоей жизни, и твоя месть, наконец, свершится. Все вернется на круги своя, а от былых чувств останется лишь пепел... Ты сделал все правильно... Эта женщина не достойна твоего снисхождения, ее поступок нельзя простить... Она заслуживает смерти за свое предательство... Но вопреки ожиданиям эти слова не принесли капитану успокоения, и даже напротив, после этих слов в душе поселилось ощущение какой-то беспомощности и пустоты. Мужчина еще какое-то время молча сидел, уставившись куда-то в пустоту. А потом вдруг резко встал и направился к двери. Капитан Кучики, наконец, принял решение. * * * Вздымая снежную пыль, пепельно-серый конь, подстегиваемый своим всадником, мчался по залитой лунным светом дороге, унося прочь от крепости двух беглецов-мужчину и женщину. Капитан Кучики сам не понимал, что на него нашло. «Устроить побег! Спасти ее любой ценой!» - эти мысли возникли в его отравленном любовью сознании внезапно и тут же были приведены в жизнь. В тот самый момент он собственноручно уничтожил свой прежний мир, без сожалений сжигая за собой все мосты. И все это было сделано лишь ради холодных сапфировых глаз, под взглядом которых все стереотипы и убеждения, и даже честь аристократа обращались в ничто. В один миг Кучики Бьякуя превратился из гордости и надежды Империи в дезертира и предателя, но как ни странно, он не испытывал чувства вины за это. Самым сложным для него оказалось решиться на первый шаг, а потом все законы, сдерживающие его до этого момента, стали казаться лишь чьей-то глупой прихотью. Бьякуя напряженно вглядывался в темнеющий горизонт, пока вдали, наконец, не показалось заброшенное поселение. Мужчина мысленно улыбнулся. Они ехали уже довольно долго, и отдых под крышей, возле теплого очага был сейчас как нельзя кстати. * * * В небольшом камине уже давно во всю потрескивали дрова, а Бьякуя все так же продолжал задумчиво смотреть на пляшущие языки пламени. Тревожные думы едким дымом окутывали его сознание. Бывший капитан и царица уже почти подобрались к северной границе Империи, и теперь патрули попадались на их пути все чаще. Память не подвела графа - за все время, беглецы так ни разу не столкнулись ни с одним из отрядов, но чем дальше они пробирались на юг, тем опаснее становилось. Кучики прекрасно осознавал, что теперь им не справиться без посторонней помощи. Союзников у него не осталось, и вся надежда была теперь только на загадочного странствующего торговца, который обосновался здесь неподалеку. Меньше всего Бьякуя бы хотел обращаться за помощью к нему, но особого выбора у Кучики не было. Урахара Киске никогда не внушал юному графу доверия - вечно прячущий свой взгляд, в тени широкополой шляпы, он больше походил на шарлатана и жулика. Но несмотря на все свои минусы, странный торговец обладал одним качеством, перед которым меркли все его недостатки. Этот человек мог сделать невозможное возможным - достать любую вещь, любую информацию в самые кратчайшие сроки. Киске, казалось, готов был выполнить любую прихоть заказчика, отправиться хоть в логову к самому дьяволу, если клиент того пожелает - дело было лишь в цене. Полагаться на такого человека было безумием, но за последнее время Бьякуя совершил столько безумных поступков, что еще один не казался уже чем-то вопиющим и неприемлемым... Мужчина оторвал взгляд от огня и перевел его в противоположный угол комнаты, где располагалась небольшая кровать, на которой, забывшись беспокойным сном, лежала женщина с жемчужными волосами. Ее ресницы вдруг дрогнули и, слегка нахмурив брови, Соде что-то неразборчиво прошептала во сне. Бьякуя поднялся с кресла и подошел к кровати. - Что же тебе снится, царица? - тихо спросил он, ласково коснувшись ее щеки тыльной стороной ладони. Женщина вздрогнула от этого прикосновения и открыла глаза. - Прости, что разбудил тебя. - Ничего страшного, - улыбнулась Соде и, окинув его быстрым взглядом, добавила, - Ты так и не ложился? Тебе необходимо отдохнуть. Бьякуя отрицательно качнул головой. - Я не устал. - Но... - попыталась было возразить она, однако Кучики не дал ей договорить. - Не беспокойся обо мне. Отдыхай. Впереди у нас еще долгий путь, и тебе понадобятся силы, - мягко произнес он и, скинув с себя плащ, заботливо укрыл ее им. В этот момент откуда-то из складок накидки выпал сложенный вчетверо листок бумаги. Женщина аккуратно подняла его и развернула. На лице ее отобразилось изумление. - Детский рисунок? - удивленно произнесла она и подняла вопросительный взгляд на мужчину. - Но откуда он у тебя? Бьякуя немного помедлил, прежде чем ответить. - Это подарок моей младшей сестры... Я рассказывал тебе о ней... - Я помню... - задумчиво произнесла Соде и протянула ему листок, - Рукия, если я не ошибаюсь. - Лицо женщины озарила ласковая улыбка. - Ты всегда отзывался о ней с особой нежностью и теплотой. Бьякуя молча принял рисунок из рук возлюбленной. Время не пощадило краски, но на бумаге отчетливо можно было различить силуэт забавного кролика и старательно выведенную корявым подчерком подпись в углу листа "Любимому брату". На графа внезапно нахлынула волна воспоминаний о тех далеких счастливых беззаботных днях, и перед мысленным взором возник образ из почти позабытого прошлого. "Они с Рукией не спеша прогуливаются вдоль берега океана, сверкающего в лучах заходящего солнца... Босые ноги утопают в мягком, нагретом за день песке, а теплые волны ласкают кожу, снимая усталость, накопившуюся после утомительных тренировок. На душе легко и спокойно, день позади и наконец можно позволить себе немного расслабиться и с наслаждением вдохнуть прохладный морской воздух. Рукия, забавно жестикулируя руками, увлеченно рассказывает ему о своих приключениях в городе. Бьякуя про себя лишь усмехается. Несмотря на все запреты, сестра вновь сбежала из дома. И как ей только удается так легко ускользать от всевидящего ока Мурамасы? Неожиданно Рукия останавливается и указывает куда-то в сторону горизонта, восторженно восклицая: "Брат, смотри летучие рыбки!" ... И вот, спустя какое-то время, Бьякуя, полностью промокший, стоит по колено в воде, а в руках у него, сверкая на солнце чешуей, трепыхается серебристое создание. Рукия завороженно смотрит на чудную рыбину, и в ее огромных фиалковых глазах искрится неподдельное восхищение. А юный граф чувствует себя невероятно счастливым и улыбается искренне, как никогда до этого не позволял себе улыбаться, ведь в ее глазах, он настоящий герой, и не потому, что он наследник великого клана Кучики, а потому что он, Бьякуя - обычный мальчишка, а еще любимый старший брат..." Эти воспоминания наполнили теплотой измученную сомнениями душу, но спустя мгновение невыносимая тоска сжала сердце мужчины. Осознание того, что больше он никогда не увидит свою дорогую сестру, не услышит ее звонкий смех, кольнуло его словно острым ножом. Усилием воли Бьякуе все же удалось заглушить мрачные мысли. Нет мира без жертв - война научила его этой простой истине. За все приходится платить, и если такова цена за жизнь его возлюбленной, то он согласен ее заплатить. Бьякуя молча поднялся с кровати и направился к очагу. - Неважно, что я говорил тогда... - сказал он, разрушая повисшее в тесной комнате молчание. - Теперь это не имеет значения... Я уже не тот, кем был раньше. Больше я не имею права носить фамилию своих благородных предков, а это значит, что и называться ее братом, я больше не имею права. Мужчина поднес руку с зажатым в ней клочком бумаги к полыхающему в очаге пламени. - Что ты собираешься сделать? - в голосе Соде скользнули тревожные нотки. - Это, - Бьякуя кивнул, указывая на листок бумаги зажатый в ладони, - единственное, что до сих пор связывает меня с прошлой жизнью. И я намерен покончить с ним здесь и сейчас. "Прости, Рукия, видимо, Кайен был прав, брат из меня и правда получился некудышный..." Край рисунка качнулся в опасной близости от пляшущих в камине языков пламени, и огонь полыхнул ярче, словно предвкушая скорую добычу, но в этот момент изящная ладонь накрыла руку мужчины. - Бьякуя, - негромко произнесла царица и легонько сжала его пальцы. - Не делай этого. Мужчина секунду колебался, но потом все же подчинился. Смятый листок аккуратно лег на поверхность стоявшего неподалеку стола. Женщина бросила на него полный печали взгляд и сокрушенно вздохнула. - Мне так жаль... - еле слышно произнесла она, - У тебя было все, о чем только может мечтать человек: высокий титул, власть, богатства, уважение окружающих... Любящая семья... А из-за моей глупости тебе пришлось отказаться от всего этого. Я оказалась слишком труслива и эгоистична, чтобы достойно принять свою судьбу. И вместо того, чтобы примириться с неизбежным, предпочла поддаться искушению обрести желанное счастье и свободу. Мне не следовало той ночью покидать стен своей темницы... Бьякуя поднес ее руку к губам, и невесомым поцелуем коснулся ее ладони. - Тебе не за что себя винить, я сам избрал этот путь, - мягко ответил он ей. - И даже, если бы мне выпал шанс заново прожить эту жизнь, я не стал бы ничего в ней менять. Ведь каждый сделанный мной шаг привел меня к тебе. В аметистовых глазах сверкнули слезы, а на губах царицы расцвела нежная улыбка. - Мой великодушный рыцарь! Ты должен презирать меня, а вместо этого пытаешься оправдать, совершенные мною поступки. Словно и не было ничего в них дурного, а я самое чистое и непорочное создание на земле... О, как бы я хотела быть достойной твоего восхищения и любви. Жаль, что это так и останется несбыточной мечтой, - с грустью сказала она, - мир вряд ли видел женщину более грязную и порочную чем я... Откровение царицы было внезапно прервано сокрушающей волной реацу, обрушившейся на них подобно цунами. Кучики негромко выругался: - Черт, я не думал, что они так быстро нападут на мой след! - Мужчина на секунду замер, прислушиваясь к своим ощущениям. "Человек двадцать, не больше... Хм... Обычный патруль. Странно, что они тут забыли? Я точно помню, что здесь не пролегал ни один из их маршрутов, эту территорию они не должны были осматривать..." - Побудь здесь, - обратился он к Соде. - Я с ними разберусь. На красивом лице женщины отразился страх. - Но ты не можешь сражаться с ними в одиночку! Ты уже несколько дней не спал... А усталость и истощение плохие союзники в битве. Ты сильный воин, Бьякуя, но в этот раз удача врятли будет на твоей стороне... - Соде резко осеклась, - Я однажды уже потеряла тебя... Второй раз я не смогу этого пережить... Бьякуя лишь улыбнулся и вместо ответа, притянув ее к себе, поцеловал. - Все будет хорошо. - сказал он, разорвав поцелуй, - Я и не собирался с ними сражаться. Я предвидел подобный поворот событий, и на этот случай у меня уже разработан план. *** - Именем Императора приказываю Вам сложить оружие. В противном случае мы будем вынуждены применить силу. «Знакомый голос... Один из моих офицеров... Совсем недавно получил повышение... Кажется, лейтенанта? И теперь честно выполняет свой долг перед государством…" - с тоской подумал Бьякуя, - "Но я уже сделал выбор..." - мысленно напомнил он себе. - "Дороги назад теперь нет…» Граф медленно вытащил меч и положил его на снег. Один из офицеров вышел вперед и, направив на него занпакто, произнес: - Назови свое имя! - Капитан карательного отряда армии "Ледяных пик" Кучики Бьякуя. - Капитан Кучики?! - в голосе лейтенанта прозвучало неприкрытое изумление, сменившееся бурной радостью. - Как же я Вас сразу не узнал! Бьякуя раздраженно вздохнул. Этот чересчур эмоциональный паренек его всегда немного нервировал своим неумением держать чувства и мысли под контролем. - Теперь, когда мы покончили с формальностями, может, Вы прикажете своим людям убрать оружие? - недовольно поинтересовался Бьякуя. Лицо лейтенанта тут же стало серьезным. - Для начала Вы ответите на мои вопросы, капитан. Что Вы делаете в этой богом забытой деревне? Бьякуя с невозмутимым видом протянул ему конверт, который ранее извлек из недр плаща. - Я нахожусь здесь по приказу Герцога Ичимару, - бесстрастным тоном сообщил он своему собеседнику. - Поступили сведения, что где-то в этом районе укрываются повстанцы. По решению малого совета меня направили сюда, чтобы ликвидировать проблему. - Хотите сказать совет отправил Вас сюда одного? - в голосе лейтенанта слышалось явное недоверие. - Вы полагаете, что я один не справлюсь с горсткой мятежников? - Бьякуя недовольно изогнул тонкую бровь. Лейтенант нервно сглотнул. - Прошу простить за доставленные неудобства, капитан, - извиняющимся тоном залепетал он и вернул конверт. - Все эти формальности... Сами понимаете, в свете последних событий, Ваше кхм... поведение выглядело весьма подозрительно... - Могу я узнать, что произошло? - Как?! Вы не знаете? Три дня назад плененная царица сбежала из крепости! На лице Бьякуи отобразилось фальшивое удивление. - Что? Как это произошло? - Хотелось бы мне знать, - вздохнул лейтенант, - Но на верху уверены, что здесь не обошлось без посторонней помощи... - Неужели среди нас есть предатель? - Как знать, - пожал плечами юноша. - Но мне и самому с трудом верится, что она смогла самостоятельно выбраться из крепости незамеченной. - Лейтенант. - К ним подошел пожилой мужчина и, бросив недоверчивый взгляд в сторону Кучики, сказал, - Я слышал какой-то шум в доме. Думаю, нам стоит проверить. Лейтенант прожог его неодобрительным взглядом, потом вздохнул и повернулся к Бьякуе. - Простите, капитан, я ничего не имею против Вас лично. Я знаю, что вы человек достойный, но мои парни к сожалению не уверены в Вас также, как я, - и, понизив голос, добавил, - Меня недавно повысили, и Вы сами знаете, как для меня важно сейчас завоевать доверие подчиненных. - Разумеется. - Кучики согласно качнул головой. Минуты пока солдаты обыскивали дом, показались Бьякуе самыми мучительными в жизни. Наконец, к ним подошел тот же мужчина и отрапортовал. - Все чисто, лейтенант. Бьякуя мысленно вздохнул с облегчением. - Ну что, убедились?! - воскликнул довольный лейтенант. - А вы еще сомневались! Я бился бок о бок с капитаном Кучики и точно знаю - на этого человека можно положиться! Однажды мы... - но договорить он не успел, Бьякуя безжалостно прервал его рассказ. - Что ж, раз мы разрешили проблему, теперь позвольте откланяться, у меня еще есть неоконченные дела. - Конечно, - улыбнулся офицер. - Удачи Вам, капитан! Бьякуя не спеша развернулся. В голове мелькнула самодовольная мысль "Все прошло, как я и предполагал. Благодаря этому мы сможем выиграть пару дней форы и спокойно пересечь границу..." - Лейтенант, смотрите! - вдруг воскликнул один из солдат, указывая куда-то в сторону. В душе Бьякуи шевельнулось нехорошее предчувствие. Он резко обернулся и посмотрел в том направлении куда указывал солдат. Позади отряда на небольшом холме застыла фигура человека укутанного в серый дорожный плащ. Лейтенант прищурился, пытаясь разглядеть противника, но лицо неизвестного надежно скрывал капюшон. - Ты еще кто? - недовольно крикнул офицер, выступая вперед и направляя занпакто в сторону незнакомца. - Покажи свое лицо, трус! Человек медленно скинул капюшон, и, выплывшая из-за туч, полная луна осветила красивое женское лицо с изящными аристократическими чертами, обрамленное тонкими прядями серебристо-белых волос. Глаза лейтенанта расширились от изумления, когда он, наконец, узнал, стоявшую перед ними женщину. - Это Царица!Взять ее! - незамедлительно скомандовал он. На лице юноши мелькнуло затаенное торжество, которое внезапно сменилось гримасой боли. - Капитан Кучики, что вы делаете?! - удивление так и застыло в глазах несчастного лейтенанта навсегда. Бьякуя лишь на мгновение задержал на нем взгляд, а затем резким движением стряхнул кровь с лезвия и разжал руку, в которой до этого момента держал меч. - Банкай, - шепнул он. Тысячи лезвий взвились в воздух подобно розовому смерчу и понеслись в сторону опешивших солдат. - Убить предателя! - раздался голос одного из солдат, который первым пришел в себя - Лучники! Словно услышав его слова, царица вытянула вперед руку, и в ту же секунду в воздух поднялся снежный вихрь, надежно скрывая белой завесой Кучики. Белый снег окутал поле боя словно саван, который изредка разрезали потоки стальных лепестков. * * * "О чем ты только думала, Соде?!" - мысли раненной птицей метались в голове графа. - "Зачем ты это сделала? Мне ведь уже удалось их убедить!" Свист стрелы, пронесшийся совсем рядом, прервал поток отчаянных мыслей. Бьякуя отреагировал моментально, и незадачливый лучник тут же упал замертво. Вьюга вдруг прекратилась. В душу капитана закралось недоброе предчувствие. Мужчина резко обернулся и увидел, как женщина позади него медленно оседает на белый снег. Сердце на секунду словно перестало биться. Стрела все-таки нашла свою жертву... Кажется, Бьякуя никогда не испытывал такого страха. Он бросился к возлюбленной и, бережно подхватив ее, аккуратно опустился с ней на снег. Мужчина осторожно извлек стрелу. В глаза бросилась красная насечка. «Стрела отравлена!» - пронеслась в голове паническая мысль. Капитан приложил руки к ране и применил лечебное кидо. Но попытка не увенчалась успехом. Вторая и третья также провалились. - Потерпи немного, любимая. Никогда прежде Кучики не ощущал себя таким беспомощным. Стиснув зубы, он пытался припомнить самые сложные лечебные техники. Но все было тщетно... Проклиная собственное бессилие, мужчина отчаянно пытался влить в угасающее тело возлюбленной свою реацу, но чувствовал, что силы все равно покидают ее. Яд проникал все глубже, и жизнь медленно покидала женщину. Соде но Сираюки таяла у него на глазах. Судьба посмеялась над ним, подарив надежду, а затем беспощадно забрала казавшееся таким близким счастье. Рассудок упорно твердил, что уже все кончено, и он ничего не может поделать с этим - даже наследник великого клана Кучики бессилен перед смертью... Вот только сердце упорно отказывалась поверить в это... - Бьякуя, - тихо позвала женщина и накрыла ладонью его руки. - Нельзя убежать от судьбы... Ты не всесилен. Прости, но мне придется покинуть тебя. - Тише, не трать силы. Все будет хорошо, мы найдем противоядие, – сжимая ее ладонь, ласково сказал он ей, пытаясь убедить самого себя в правдивости своих же слов. Но в серых глазах промелькнуло отчаяние, и это не укрылось от внимательного взгляда царицы. Соде но Сираюки слабо улыбнулась. - Я не боюсь смерти – это справедливая плата за мои грехи... - Зачем... Зачем ты это сделала? - горестно прошептал он. - Ты достоин жизни лучшей, чем целую вечность прожить в бегах с клеймом труса и предателя... - Но я сам выбрал этот путь! И я с этим смирился! - в отчаянии воскликнул мужчина. Соде ласково улыбнулась. - За свою жизнь я совершила столько ошибок, что уже сбилась со счета. Но сейчас, я точно знаю, что поступила правильно, дав тебе шанс начать все сначала. - Ты не должна была решать за нас обоих! Это нечестно... Женщина подняла руку и нежно коснулась пальчиками его губ, заставляя замолчать. - Пообещай мне, что проживешь долгую и счастливую жизнь. - Я не смогу жить без тебя... Лицо царицы вдруг исказилось мукой боли, дыхание участилось, становясь рваным и прерывистым. - Пообещай... - собрав остатки сил, еле слышно повторила она. - Обещаю... В ее аметистовых глазах отразилась его вымученная улыбка. - Я люблю тебя, Бьякуя... Последний вздох, и рука царицы безжизненно скользнула на снег. * * * Бьякуя, вздрогнув, проснулся и, рывком сев на кровати, невидящим взглядом стал озираться вокруг. Лоб мужчины покрылся холодным липким потом, дыхание сбилось, а сердце стучало так, словно вознамерилось выпрыгнуть из груди. Через какое-то время графу все же удалось согнать пелену кошмара, застилавшую глаза. Еще через несколько мучительно долгих мгновений - выровнять дыхание и окончательно осознать, что он находится в своих покоях, и все пережитое им - это лишь дурной сон... Сон о далеком прошлом, которое он как ни старался, но так и не смог позабыть. Словно разгадав его немую тоску, за окном печально завыл ветер. И в полумраке комнаты меланхолично качнулись тяжелые бархатные шторы, отвечая на его отчаянный призыв. Лунный свет скользнул в комнату, сквозь приоткрывшуюся брешь, освещая каменную полку, на которой уныло тикали старинные часы. Размеренные приглушенные удары бездушного механизма в ночной тишине казались биением чьего-то разбитого сердца, обреченного до скончания своих дней в одиночестве отсчитывать неумолимый ход времени. Бьякуя бросил усталый взгляд на циферблат. Полночь. Значит он проспал всего лишь час, и до рассвета еще слишком далеко. Но возвращаться в липкие объятия ночного кошмара Бьякуе совсем не хотелось, поэтому он поднялся с кровати и, не спеша одевшись, покинул комнату. * * * Граф бесшумно вышел из замка, пересек выложенный камнем внутренний двор и направился к смотровой башне. Поднявшись на крышу, он остановился и тяжелым взглядом окинул окружавшее его пространство. Перед глазами мужчины открывалась картина унылая и безрадостная, словно он вдруг оказался стоящим посреди серого потустороннего мира, лишенного всяких красок. Высоко над горизонтом одиноко сиял огромный диск луны, освещая скудный северный пейзаж бледно-серебристым светом. Светом чужим и холодным, придающим всему вокруг неестественный мертвенно-серый оттенок. Свинцовые тучи бродили по темному небу, а вслед за ними по земле неспешно ползли мрачные тени. Вдали виднелся изломанный силуэт горного хребта, скрывающего за собой белоснежные пустыни Хуэко Мундо. Пытаясь отгородиться от этого печального зрелища, Бьякуя прикрыл глаза и глубоко вдохнул прохладный ночной воздух, стараясь привести растревоженные мысли в порядок. Но воспоминания о прошлом, возрожденные ночным кошмаром, окутали его плотным саваном, заставляя с новой силой почувствовать то, что он успел ненадолго позабыть. - Соде, - еле слышно позвал мужчина, словно этот зов смог бы вернуть ее из царства вечного сна. Бьякуя поднял голову вверх и посмотрел на хозяйку ночи. "Такая же как и тогда - холодная и безразличная ко всему." Он перевел взгляд на звезды. Бесчисленные мириады сверкающих песчинок. В эту минуту ему вдруг отчаянно захотелось верить, что где-то среди этих полярных звезд сияет и ее душа. «Я во всем виноват… Мой эгоизм погубил тебя, Соде… Мое отчаянное желание обладать тем, на что я никогда не имел права... Мое нежелание принять окружающую действительность… Я не должен был поступать так опрометчиво! Если бы я только понял это раньше! Возможно, сейчас ты была бы жива…» В груди защемило. Чувство вины, раздиравшее его душу на части, вновь вернулось. Перед глазами оживали воспоминания, а вместе с ними, сводящие с ума, боль и одиночество. В те дни, пытаясь спастись от этих чувств, он с отчаянной решимостью бросался в бой, в тайне надеясь, что чей-нибудь меч наконец-то прекратит его страдания. И несколько раз он и вправду был близок к последней черте, но как будто чья-то неведомая сила удерживала его на земле. Потом в какой-то момент пришло осознание того, что глупо гоняться за смертью, что нужно научиться жить дальше. Но осознание этого не принесло в его душу покоя. Лишь пустоту в том месте, где должно биться сердце. Жизнь для него превратилась в бесконечную вереницу одинаковых серых дней. Он вставал рано утром, еще до рассвета, приводил себя в надлежащий вид и приступал к своим каждодневным обязанностям. Собрания, просмотр отчетов и прочих бумаг, изнурительные тренировки, переговоры, встречи с представителями знати и далее, далее, далее – все выполнялось согласно требованиям устава. Теперь он делал только то, что должен был делать, и он стал таким, каким его хотели видеть окружающие. Холодный, неподкупный, рассудительный генерал, свято чтящий законы Империи и беспощадный к её врагам. Пролистывая в памяти все эти воспоминания, мужчина все глубже проваливался в пучину всепоглощающей тоски. Реальность и время для него перестали существовать, растворяясь под натиском потока горестных воспоминаний. - Бьякуя. – До боли знакомый голос, прорвался сквозь пелену окутавшую разум, вырывая его из тяжких раздумий. Мужчина вздрогнул и медленно обернулся. Солнце едва начало пробиваться сквозь свинцовые тучи, затянувшие небо, но его лучи уже успели окрасить горизонт в предрассветные краски. Их золотистое сияние медленно разливалось вокруг, разгоняя ночной мрак. Мягкий свет утреннего солнца коснулся хрупкой девичьей фигурки, замершей на краю смотровой площадки. Озорные лучики отразились в глубине сапфировых глаз, и на губах девушки заиграла радостная улыбка. "Рукия?" Граф смотрел и не верил своим глазам. Пораженный, он застыл на месте ни в силах двинуться и что-либо сказать. Происходящее казалось совершенно нереальным, ведь на сколько ему было известно, Рукия сейчас должна была быть во дворце. Мужчина прикрыл веки, уверенный в том, что как только откроет глаза видение растает, как утренний туман, но, вопреки его ожиданиям, ничего не изменилось - девушка по прежнему стояла на том же месте, где и секунду назад. Рукия, тем временем, пребывала в полной растерянности. Она ожидала чего угодно, но только не такой странной реакции. Выражение ее лица приобрело озадаченный оттенок, а улыбка медленно померкла. - Бьякуя? - встревоженно повторила она и приблизилась к мужчине. - Что с тобой? Ответа не последовало. В фиалковых глазах мелькнуло беспокойство. Рукия протянула ладошку и робко коснулась щеки брата. Это совсем легкое, почти невесомое прикосновение пробудило в душе мужчины целую бурю противоречивых чувств, и, повинуясь секундному порыву, Бьякуя накрыл ее руку своей и, легонько сжав тонкие пальчики, умиротворенно прикрыл глаза. "Теплая... Живая... Настоящая..." - пронеслась в его голове череда странных обрывочных мыслей. - У тебя кожа совсем ледяная! - пораженно выдохнула девушка. - Как долго ты уже здесь стоишь? Нельзя же так! Ты ведь можешь простыть! - укоризненно воскликнула она. Бьякуя лишь мысленно улыбнулся. Как же давно он не слышал таких забавных ворчливых упреков. И подобно тому, как мрак ночи исчезает с лучами утренней зари, призраки прошлого постепенно отступали под натиском теплоты и нежности, наполнивших душу. Согретый ее заботой Бьякуя понемногу возвращался к жизни. Мужчина открыл глаза и с нежностью взглянул на свое маленькое личное счастье. - Со мной все в порядке. Лучше объясни мне, как ты здесь оказалась? Я с уверенностью могу сказать, что не получал никакого письма, в котором бы упоминалось о твоем приезде. Девушка на секунду замялась. - Мы гостили у лорда Старрка... И я подумала, что раз уж мы находимся недалеко от твоей крепости, то стоит заехать тебя навестить... - извиняющимся тоном произнесла она и поспешно добавила, - Пожалуйста, не сердись. Я знаю, что должна была тебя заранее оповестить о приезде, но мне так хотелось сделать тебе сюрприз. Мужчина улыбнулся. - С чего ты решила, что я буду сердиться? Я рад тебя видеть, твое появление стало приятной неожиданностью. - сказал он, но в ту же секунду в душе шевельнулось нехорошее предчувствие. Разум, за долгие годы привыкший искать даже в самых безобидных словах двойное дно, тут же подметил один неприятный момент. - Постой, ты сказала "Мы"?- недоверчиво уточнил мужчина. - Ну, да, – беззаботно отозвалась Рукия. – Эта поездка была идеей Гина, и он любезно предложил мне присоединиться к нему. «Гин? С чего вдруг такое неформальное обращение?» Радость от встречи тут же исчезла, сменившись легким раздражением. - Доброе утро, Граф. - за спиной Рукии, словно из неоткуда возник улыбающийся герцог. Взгляд серых глаз стал пугающе холодным. Из-за внезапно нахлынувших раздражения и разочарования, Бьякуя даже не удосужился ответить на приветствие. - Вы должны были предупредить меня о своем визите заранее. Это военная крепость, а не какое-нибудь заведение для развлечений. И даже члены Совета 46 не имеют права приезжать сюда без какого-либо веского повода. – сухо бросил он. - Зачем же так грубо, Генерал? - Ичимару извлек из складок мантии свиток и протянул его Бьякуе. – Этот документ подтверждает, что я прибыл в вашу цитадель с инспекцией. Как член совета, я имею на это полное право и об этом предупреждать вас не обязан. - и усмехнувшись, добавил. - И я вижу, что прибыл не зря. - в его руке появилась солдатская фляжка. По запаху, который исходил от нее, можно было с легкостью догадаться, что в ней хранили явно не воду. - Я одолжил ее у одного из ваших подчиненных, который сладко спал на своем посту. День еще не начался, а некоторые офицеры уже совершенно недееспособны. Бьякуя гневно сверкнул глазами и одарил, подошедшего минуту назад, Ренджи таким взглядом, от которого захотелось немедленно провалиться под землю. Кучики молча принял документ и, развернув его, быстро пробежался взглядом вдоль строчек. - Приношу свои извинения, ваша светлость. Прошу, пройдемте со мной. Чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее Вы сможете составить отчет и предоставить его совету. - он шагнул вперед и, на секунду замерев, отдал распоряжение своему подчиненному. - Лейтенант Абарай, проводите госпожу Рукию в ее покои. Быстрым шагом Кучики направился вниз по лестнице. Довольно улыбающийся, Ичимару последовал за ним. Рукия тяжело вздохнула. День только начинался.
58 Нравится 259 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (259)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.