ID работы: 2061173

"Ever after"

Гет
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
55 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 51 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Лагерь рыжей разбойницы, как мысленно уже успела окрестить их новую знакомую Регина, оказался недалеко. Впрочем, вход в пещеру, куда Мерида завела своих пленников, был надёжно укрыт от любопытных глаз высокими снегами. Пещера была широкой, и в центре жарко горел костёр. На огне готовилось нечто аппетитно пахнувшее, и недавние пленники внезапно обнаружили, что очень голодны. — Мерида, кого ты привела? — стоявшая у стены серьезная девушка с русыми волосами, отделившись от стены, сейчас серьезно смотрела на пленников. — Похоже, это та самая ведьма и её разбойник, — за плечом русоволосый девушки возник высокий парень с глуповатым выражением лица. — А то ты не знаешь, Питер Питер! — вновь закатила глаза Регина. — Впрочем, должна признать, в этот раз ты спрятался надёжнее. — О ком это она? — парень непонимающе нахмурился. — Она думает, что я какая-то Зелина, и все время твердит об этом Питере Пэне. Впрочем, мне кажется, что она имеет ввиду того парнишку с торчащими ушами, который подарил нам браслет и магию для ловушки. — Меня зовут Анна, — сделав шаг вперёд, представилась девушка с русыми волосами. — Он — Кристоф, а с Меридой вы уже познакомились. Мы поняли, что ты колдунья, и притом могущественная и опасная, но вот кто твой спутник, так и не знаем. — Тогда, позвольте представиться, миледи и сэр, меня зовут Робин Гуд. Благородный разбойник с достоинством поклонился новым знакомым, и тут же увидел, как глаза Мериды округлились в восхищении. — Вы тот знаменитый Робин Гуд? Из Шервудского леса? Тот самый, который отбирал у богатых и отдавал бедным? — К вашим услугам, миледи, хотя, должен признать, что не имею чести вас знать. — Я Мерида, из Шотландии, мой отец был известным королем и полководцем. — В таком случае, посчитаю огромной честью с вами познакомиться, — Робин снова поклонился Мериде. – Ну, если мы покончили с представлениями и взаимным поклонением, быть может, вы снимите с меня этот чертов браслет, и мы с Робином можем идти дальше? — нетерпеливо поинтересовалась Регина.  Анна и Кристоф задумчиво переглянулись, через мгновение к ним присоединилась Мерида. — Но как мы можем знать, что ты на самом деле Робин Гуд? — задумчиво проговорил Кристоф. — На самом деле, очень просто. О моем умении стрелять из лука ходят легенды, — без лишней скромности, спокойно проговорил Робин. — Я могу устроить небольшую демонстрацию, например, попасть стрелой в цель, а потом другой стрелой расщепить первую. — Ты думаешь, этого будет достаточно? — Анна обернулась к Мериде. — А вдруг, он тоже волшебник? — Не думаю, что он обладает магией, — покачала головой Мерида.– Иначе, нам сказали бы одеть на него браслет тоже. Звучит логично, на такой трюк способен лишь легендарный разбойник Робин Гуд. — Отлично, — быстро согласилась Анна и обернулась к Кристофу. — Сними с него наручники и приступим. — Давайте, после ужина, — быстро взглянув на пленников, предложила Мерида. — Хорошо, только не обессудьте, наш ужин очень прост. — Вообще-то, это не проблема, — насмешливо вставила Регина. - Только снимите с меня этот браслет, и я приготовлю вам царский пир. Что только пожелаете, то на столе и будет. — Спасибо, но как-нибудь потом, когда мы будем точно уверены, что хотя бы он Робин Гуд. Благородный разбойник с отрицательными персонажами близких знакомств бы не вёл, — быстро парировала Мерида. — Твоя вера в достоинства легенды Шервудского леса очень впечатляет, — усмехнулась Регина. — Впрочем, не мне тебя разуверять, и в принципе, ты права. — Ваш ужин пахнет необыкновенно аппетитно, и мы сочтём за честь разделить с вами трапезу, — быстро перебил раздраженную Регину Робин Гуд. Троица новых знакомых лишь переглянулись между собой, избрав ничего не сказать, а потом Анна жестом пригласила всех к костру. Похлёбка и вправду была очень вкусный, и Регина поймала себя на мысли, что совсем не жаждет узнать, из чьего мяса приготовлено это лакомство. Впрочем, она была уверена, что Гуд знает наверняка. Во время трапезы, Регина постоянно ловила на себе заинтересованные взгляды Анны. Девушка ей нравилась, что-то в задумчивом и оптимистичном взгляде русоволосый разбойницы, напоминало королеве Белоснежку. — Ты хочешь меня о чем-то спросить? — Признаться, да. Не знаю, быть может, вопрос некорректный, но мне бы хотелось знать, тебе очень неудобно без своей магии? — Отчего же, отличный вопрос! — Регина усмехнулась. - На самом деле, за двадцать восемь лет жизни под тёмным проклятьем я вполне приспособилась, и даже забыла о ней думать. А почему ты спрашиваешь? — Моя сестра, Эльза, тоже могущественная волшебница. Некоторые даже называют её Снежной Королевой, хотя это не так. На самом деле, она очень добрая и отзывчивая, но на своё волшебство смотрит, как на проклятие. Она даже начала носить перчатки, блокирующие магию. — Магия, Анна, это не проклятие, а дар, — вздохнул Регина. — Нужно только уметь ею пользоваться и контролировать свои силы. Кстати, в этом я могла бы помочь тебе и твоей сестре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.