Часть 1
20 мая 2014 г. в 01:27
Они поссорились. День выдался слишком уж неудачным. К тому же с самого утра настроение у Шерлока было ни к черту. Возможно, он бы и не стал демонстрировать окружающим свое раздражение, но как на зло, рано утром позвонил капитан Грегсон и попросил помощи в расследовании.
Ехать к месту преступления пришлось на такси, поэтому миновать городские пробки не получилось. По радио у таксиста играла какая-то сверх популярная песенка, под которую водитель то принимался подтанцовывать, словно марионетка дергая конечностями, то подпевал.
К концу поездки Шерлок был взбешен настолько, что поскандалил с таксистом, заявив, что не собирается платить за столь отвратительное обслуживание. Джоан же, до этого не проронившая ни слова, все так же молча, оттеснила Холмса и протянула таксисту купюру.
Следующей каплей в котел бурлящей злости знаменитого детектива было то, что за то время, пока они с Джоан стояли в пробке и были вынуждены слушать наиотвратительнейшую музыку, преступление было раскрыто, и надобность в услугах консультантов просто отпала.
Наорав на Грегсона и обвинив в ложном вызове, Шерлок направился прочь от места преступления, оставив мисс Ватсон объясняться с полицией. Видимо, женщина хорошо справилась с поставленной задачей, потому что через двадцать минут она уже входила в кафе, где они с Шерлоком обычно завтракали после работы.
Мистер Холмс сидел нахмурившись, и помешивал ложечкой сахар в чае,сердито стуча ею о стенки чашки.
- Вы долго, - Джоан только что опустилась в кресло напротив, и теперь выжидательно смотрела на мужчину.
- Пришлось объяснять капитану, что сегодня гениальный детектив не в настроении общаться.
- Но вы справились со своей задачей блестяще, полагаю?
Джоан кивнула, не глядя на Шерлока и старательно делая вид, что изучает меню.
- Итак, - мужчина скрестил руки на груди. Ему не нравилась такая спокойная реакция компаньона. Он привык, что люди реагируют на перепады его настроения более бурно, - Что вы хотите мне сказать?
Джоан вопросительно подняла брови.
- Вы все утро молча следуете за мной. Я ждал от вас хоть каких-то комментариев по поводу моего поведения, но их не было.
Мисс Ватсон пожала плечами:
- У всех бывает плохое настроение.
- Но не у вас, не так ли, идеальная мисс Хирург? - раздраженно воскликнул Шерлок так, что его услышали все посетители кафе. Женщина поджала губы, но промолчала, - Или вы действительно ничего не чувствуете? Может, вы просто не имеете эмоций? О, это бы все объясняло. - продолжал свою тираду Шерлок, не смотря на то, что взгляды всех посетителей кафе уже были прикованы к ним. Джоан закрыла меню и отложила его в сторону.
- Шерлок, ваше плохое настроение не является причиной для того, чтобы срываться на окружающих.
- Неужели я должен вести себя как вы - притворяться холодной рыбой?
Мужчина выложил на стол деньги за заказанный ранее чай, и выскочил прочь из кафе.
Холмс пришел домой полчаса назад, но до сих пор никак не мог найти себе места: Джоан опаздывала. По расчетам детектива она должна была вернуться восемь минут назад. Мужчина мерил шагами гостиную, то и дело бросая раздраженные взгляды на доску, к которой крепились материалы по текущему делу. Сегодня работа не занимала Шерлока Холмса.
Входная дверь хлопнула, и в гостиную вошла Джоан Ватсон. Она остановилась около двери и молча смотрела на Шерлока. Такое спокойствие раздражало мужчину потому, что вызывало чувство вины.
- Что, хотите прочесть мне лекцию о правилах хорошего тона?
Джоан все так же молча покачала головой и стала подниматься по лестнице. Теперь женщина старательно отводила глаза, стараясь не встречаться с подопечным взглядом.
- Ватсон! - громко воскликнул возмущенный мужчина, когда Джоан скрылась из поля зрения. - Ватсон!!!
С каждым разом голос детектива становился все громче и громче, но ответа так и не было. Женщина закрыла дверь в свою комнату и не издавала ни звука. Шерлок был чертовски зол: как же так? Неужели безрезультатно он учил непутевого компаньона как постоять за себя?
Мужчина упрямо поджал губы и стал подниматься по ступенькам на второй этаж, где была комната бывшего куратора по реабилитации.
- Ватсон? - уже тише и без ненависти в голосе.
Снова нет ответа. Ни одного звука, ни одного шороха. Будто в комнате за закрытой дверью совсем пусто.
- Ватсон, - уже почти что жалобно позвал Шерлок. Он вдруг почувствовал себя совсем одиноким и обиженным. Так бывало, когда в детстве отец забывал про его день рождения, а старший брат дразнил по чем зря. И это в его-то праздник! - Ватсон!
Голос мужчины снизился до шепота. Впервые за очень долгое время он чувствовал себя одиноким и обиженным на весь мир.
- Прости. Ты совсем не похожа на рыбу.
Ноль реакции. Холмс с досадой стукнул ладонью по двери и, прислонившись к ней спиной, сел на пол.
- Ты-не рыба, Ватсон. Просто мне иногда хочется сорваться на ком-то. В этот раз рядом была ты. Как и всегда. Ты всегда рядом, и это здорово, правда. Я имею ввиду, это вдохновляет. Например, сегодня я так и не смог работать потому, что тебя не было рядом.Так что...правда...прости. Если хочешь, я сейчас уйду.
- Не стоит.
Шерлок округлил глаза от неожиданности и едва успел ухватиться за дверной косяк, когда дверь, на которую он опирался спиной, открылась.
- Точно? - мужчина запрокинул голову, глядя на Джоан снизу вверх.
- Абсолютно. Я привыкла к тому, что ты ведешь себя по-свински и оскорбляешь всех подряд, - женщина вздохнула.
Шерлок просиял и протянул вверх руку с оттопыренным мизинцем:
- Мир, Ватсон?
Этот детский жест показался брюнетке настолько милым, что ответная реакция была автоматической. Когда мир был заключен, детектив просиял и вскочил на ноги, резко притягивая к себе женщину, и заключая ее в объятия.
- Торжественно клянусь исправиться!
Джоан усмехнулась в плечо Шерлока, чувствуя, как он уткнулся носом в ее макушку. Сцепив руки за спиной мужчины в ответных объятиях, Ватсон шутливо проворчала:
- Куда уж там!
А следующее утро началось со спора о том, кому достанется последняя кружка кофе...