ID работы: 1975903

Лес

Джен
Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Лес

Настройки текста
Тихо в лесу. Тихо. Ветер уснул, затих и только изредка колышется среди зеленых листьев деревьев. Он целует листья, а они дрожат и вьются под его горячими поцелуями. Но это только на минуту , на одну маленькую минуточку, а там снова все уснет, умрет, нигде и ничто не шевельнется, не встрепенется. Все спит. Тихо в лесу. Только солнце горит ровным палящим светом на бескрайнем голубом небе. Оно светит и посылает ослепительные волны своих ясных лучей туда, в лес. И они падают на вершины деревьев, пытаются достичь низа; мощные корни вгоняются в сырую землю. Но слишком густой этот лес, плотно и дружно переплетаются его обильные ветви. И не могут лучи прорваться, а только отражаются в верхушках, грея их своим теплом. А там, внизу , тихо все , тихо. И лес стоит. Он затих под палящим гнетом летнего полдня. Кажется, нет в нем жизни , совсем нет. В нем и искорки жизни нет. Однако, это только кажется - она в нем есть, жизнь не прекращается ни на минуту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.