ID работы: 1963560

Ангелы, жнецы и демоны

Гет
PG-13
Завершён
58
автор
beaumains бета
Yakamoz бета
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Хозяйка поместья стояла на балконе просторной комнаты и наблюдала, как немолодой мужчина прыгает в карету и кричит, чтобы его поскорее увезли отсюда. Она вздохнула и прошла в гостиную, где сидела ее дочь. - Стелла, зачем ты так с ним? - Мама, Джеймс просто захотел с ним поиграть,- сидевшая в кресле брюнетка улыбнулась и погладила огромного пса по голове. Тот с радостью тявкнул в ответ хозяйке и тут же подхватил солидный кусок остатка наряда. - Герцог был последней надеждой,- с грустью сказала мать Стеллы. - В твоем возрасте я уже семь лет как была замужем. Стелла нахмурилась. - Ну а я не хочу,- заявила она, ставя чашку на стол. - Мама, семья без любви - это вообще не семья! Мадам Рид никак не среагировала на выпад своей единственной дочери. Ее саму выдали замуж, как только ей исполнилось шестнадцать. Без любви. Но она души не чаяла в родившейся дочке. А Фредерик Рид никогда не вызывал у нее положительных эмоций. Разве что когда они с новорожденной малышкой приехали домой. Сам же Фредерик считал, что "эта так называемая любовь - пустой каприз". - Милая, я очень хочу тебе помочь,- сказала женщина, накрыв руку дочери своей.- Но ты знаешь, что будет, если ты вскоре не выйдешь замуж. А в это время во дворце короля... - Поверьте, Ваше Величество,- сказал граф.- Возраст для создания семьи - не помеха. Оба мужчины сидели в саду под раскидистыми деревьями и также пили чай. - Я видел вашу дочь и на фотографиях, и на балу. Она прекрасна, как ее родители,- сказал король, делая глоток. - Представляете, Фредерик, мои старшие дети уже подарили мне внуков. Граф Рид улыбнулся. - Ваше Величество, я до конца не уверен, но... - Это мой 26 ребенок,- прервал король дворянина.- Я вас уверяю, с ним проблем не будет. Некоторое время оба молчали. - Значит, решено? - спросил высокий индус. - Конечно,- закивал темноволосый англичанин.- Это такая честь для нас. Ваше Величество... - Ни к чему это обращение. Ведь в скором будущем мы с вами станем родственниками. *** - Стелла, как бы то ни было, ты ничего не сможешь изменить,- говорила Виктория Рид тихим, немного грустным голосом.- Нашего папу не переубедишь. Никакого ответа не последовало. - Поверь, мы хотим, чтобы ты была счастлива,- каждый родитель хочет, чтобы его ребенок был счастлив. Жаль, не все это понимают. - Если хотите, то оставьте меня в покое,- ответил глухой голос из комнаты. - Дочь должна помалкивать и делать то, что ей говорят! На смену любящей матери явился строгий отец и потребовал, чтобы ему немедленно открыли дверь. Реакции ноль. - Стелла Эйлин Розалинда Рид! Если ты сейчас же... Мужчина не смог закончить предложение. Материнское сердце чувствовало, что здесь что-то неладно. Тоненькая и маленькая с виду женщина одним ударом открыла дверь и подбежала к окну. - Стелла!!-закричала мать и со слезами опустилась на пол. *** Через несколько часов рядом с местом падения стояли сам хозяин поместья, специально приехавший детектив из Скотланд Ярда и английский посол. - Я что-то не понял,- цокнул языком представитель английского посольства в Индии. - Вы утверждаете, что тело было ровно под окнами? - Так точно,- по-военному отрапортовал Фредерик Рид. - Если девушка была мертва, то она не могла встать и уйти,- усмехнулся посол. - Тем более при такой потере крови,- он указал на бордовую лужу. Да и при попытке убежать должны были остаться кровавые следы. Рид растерялся. На кону стояла честь семьи. В его прошлом были грешки, но он кое-как замял их. А тут еще самоубийство собственной дочери. И неизвестно куда пропавший труп. - Господин Рид... - Я знаю, о чем вы думаете,- прервал мужчину дворянин, нервно закуривая. - И я надеюсь, что вы поможете найти ее. Посол ничем не выдал удивления на реплику англичанина. У человека погибла дочь, а он... Впрочем, этот человек был печально известен своими делишками в прошлом. Шло время, а он не менялся. - Мы найдем ее, мистер Рид. Неподалеку за деревьями за ними наблюдал человек в черном костюме. О его присутствии люди даже не догадывались. Посреди разговора он неслышно повел рукой, как будто подал кому-то знак. А после реплики "Мы найдем ее, мистер Рид", он неслышно усмехнулся и подумал: "Это вряд ли".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.