Глава 11
15 февраля 2015 г. в 08:25
Ночью мир замирает. Один за другим гаснут окна домов, пустеют улицы и дороги. Одинокие фонари освещают лишь небольшие ''островки'' пространства. Вокруг царит тьма, а в небе зажигаются мириады звёзд. Ближе к полуночи небо светлеет, бледное зарево постепенно разгорается. Несколько минут и появляется полная луна. С ее восходом становится так светло, что легко можно различить силуэты домов, деревьев...
И только в особняке де Граммон, на втором этаже, в одной из комнат, горел свет.
Май стоит у окна. Ей одиноко, на душе тоска. По щекам бегут слёзы.
- Эрик... Эрик... - шепчет она. - Надеюсь, ты в порядке...
Почему она это шепчет? Она и сама не знает.
Дверь комнаты открылась. Девушка вздрогнула и обернулась. Вошёл красивый, черноволосый, молодой человек.
Нару.
- Эрик! - воскликнула Май и бросилась к нему.
Почему Эрик?
- Мириам, родная, - юноша подхватил ее и закружил по комнате.
Почему Мириам? Ведь она - Май, а он - Нару. Только в этот момент это не имело никакого значения. Она была счастлива.
- Эрик, отпусти! - взвизгнула Май, а потом с испугом спросила: - Что ты здесь делаешь?! Тебя же могут увидеть.
- Ты не рада? - удивился юноша и опустил ее на пол.
- Рада! Очень! - заверила его Май. - Я боюсь. Ведь тебя могли увидеть!
Нару протянул ей руку. Или все же Эрик?
- Идём, - произнёс он.
- Куда? - удивилась она.
- Домой... Ты не хочешь увидеть Мая?
''Кто такой Май?" - удивленно подумала Май и почему-то спросила:
- Как он?
- Хорошо, - улыбнулся юноша. - И я и он скучаем по тебе.
- О... Я тоже...
Молодой человек взял ее за руку и вывел из комнаты в коридор. Он был пуст.
- Только тихо, - шепнул он на ухо девушке.
Та кивнула.
Они спустились по лестнице вниз. Вот уже и входная дверь. Ещё немного и свобода...
- Мириам?!
Девушка оглянулась: на лестнице стоял младший брат.
- Джиро ... - испуганно шепчет она, прижавшись к Нару. - Не надо...
- Отец, она убегает, - кричит тот.
- Зачем... Джиро... Зачем... - всхлипнула Май.
Нару наконец-то открыл дверь.
- Мириам быстрее!
Юноша схватил Май за руку и потянул за собой в сторону сада. На улице моросит мелкий дождь. Ноги скользят по мокрой земле. Что-то просвистело рядом с головой девушки. Нару вскрикнул и упал.
- Эрик!
Девушка пытается помочь ему подняться, на ее руках кровь... Только сейчас Май заметила в его груди стрелу..
- Эрик! - кричит она. - О, Господи!
- Мириам, беги... - шепчет юноша. - Беги... Ты нужна Маю...
- Нет... Эрик... Я не брошу тебя... Нет...
Май проснулась от собственного крика. Ночная рубашка была мокрой от пота. Сердце бешено билось в груди. Посмотрела на часы: 06:25.
''Какой странный сон, - думала она. - Эрик и Мириам... Как странно...''
Вздохнув, девушка встала с кровати, сделала шаг и на что-то наступила. Этим чем-то оказалась деревянная шкатулка, которую она нашла в особняке де Граммон. Май подняла ее с пола и поставила на письменный стол.
Вернувшись домой, девушка ожидала, что Кейко-сан начнёт ругать ее за необдуманность поступка, но ошиблась. Опекун лишь обняла ее и расплакалась... Ее это смутило. Май рассказала Кейко-сан слегка подправленную историю, умолчав лишь о призраке Мириам. С опекуном она проговорила до самой ночи, пока та не отправила ее спать. Перед тем как лечь, девушка читала дневник Мириам, который она сначала приняла за книгу. В нем была описана история любви Мириам и Эрика...
Быстро помывшись, Май вернулась в комнату. Все ее мысли были о странном сне.
В дверь постучали, от неожиданности девушка вздрогнула.
- Да? Войдите! - крикнула она.
В комнату вошла Кейко-сан.
- Ты уже встала? - удивилась она.
Май кивнула.
- Волнуешься?
- Очень, - призналась она.
- Уже решила что одеть?
- Нет... Может джинсы и....
- Май, какие джинсы?! - возмутилась Кейко-сан и добавила: - Семья де Граммон - богатые французские виноделы... Не думаю, что они одобрят твоё появление в джинсах...
- Виноделы? - Май с удивлением посмотрела на Кейко-сан. - Откуда такие сведения?
- Из интернета, - усмехнулась та и открыла платяной шкаф девушки. - Так посмотрим, что у нас здесь есть... Вот... Давай это платье...
Опекун вытащила из шкафа простое чёрное платьице без рукавов.
- И... Думаю с этим болеро будет самое то.... Примерь...
Май с сомнением посмотрела на предложенную опекуном одежду. Платья она не любила.
- Думаешь? - спросила она.
- Да. Одевайся...
Кейко-сан направилась к двери.
- Ты куда? - удивилась Май.
- Сейчас вернусь, - заверила ее та. - На встрече с родственниками ты должна выглядеть на все сто...
Девушка едва успела одеть платье, как в комнату вернулась Кейко-сан с косметичкой в руках и феном.
- Ко скольки ты должна быть готова? - спросила она у Май.
- Нару заедет за мной в 10:00...
- Времени полно...
Это время стало для Май пыткой. Кейко-сан сушила, укладывала, завивала ее волосы; затем настало время макияжа...
- Только не сильно ярко, - умоляюще попросила опекуна девушка.
Прошло около двух часов...
- Вот и все, - наконец произнесла Кейко-сан.
Май облегченно вздохнула.
- Оцени...
Посмотрев на себя в зеркало, Май обомлела. Из зеркала на неё смотрела красивая девушка, в которой она едва узнавала себя.
- О... Это я?! - изумилась она и ущипнула себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон. - Потрясающе!
- Я рада, что тебе нравится, - улыбнулась Кейко-сан. - Идём пить чай!
***
Май едва успела съесть тост с клубничным джемом, когда зазвонил телефон.
- Сиди. Я отвечу, - произнесла Кейко-сан выходя из кухни в коридор.
Не прошло и минуты как раздался ее крик:
- Май, это тебя!
- Меня? - удивилась девушка и посмотрела на часы - до 10:00 оставалось чуть больше пятнадцати минут.
''Неужели Нару," - подумала она.
Не ошиблась.
- Да, - сказала Май в трубку.
- Выходи, - услышала она голос Нару, а потом - короткие гудки.
- Всё как обычно... - усмехнулась она, кладя телефонную трубку. - Кейко-сан, я ухожу!
Май собиралась одеть свою куртку, как раздался крик опекуна:
- Ты с ума сошла?!
- Что такое?! - спросила Май, вздрогнув от неожиданности.
- ''Что такое?'' - передразнила в ответ ее та. - Ты головой думаешь, что делаешь? Ты бы ещё кеды обула!
Девушка с непониманием продолжала смотреть на опекуна.
Что не так?
Кейко-сан вздохнула.
- Одень моё черное пальто, - приказала она. - И сапоги на каблуке.
- Но, я...
- Май не каких ''но''! Одевай!
Девушка повиновалась. Спорить с опекуном было себе дороже...
***
Выйдя из дома, девушка увидела желтое такси. Дверца со стороны пассажирского сидения открылась.
- Долго стоять будешь? - услышала Май из салона автомобиля холодный голос своего босса.
- Сейчас, - крикнула она и села в машину.
- Адрес, - потребовал Оливер.
Май назвала. Такси тронулось.
Ехали молча. Девушка смотрела в окно.
Гинза, куда они направлялись, был одним из популярных районов Токио и его главным торговым центром с бесчисленным количеством бутиков, высококлассных универмагов, ресторанов и кафе... Май любила бывать там. Особенно по выходным, когда на главных улицах Гинза выключали светофоры, и они превращались в большие пешеходные зоны.
Во время поездки девушка ощущала на себе пристальный взгляд Оливера. От этого было как-то не по себе.
- Что?! - наконец не выдержала она и повернулась к парню.
Тот смутился и отвел взгляд.
''Надо же Нару умеет смущаться!" - усмехнулась про себя девушка.
- Э... Э.... Э... Ничего, - запинаясь, ответил Оливер и протянул ей серебристый сотовый телефон. - Держи. Это тебе.
- Мне?! - Май не сводила глаз с шефа.
''Что происходит? - думала она. - Сначала амулет, теперь - телефон.''
- Зачем?
- Я не горю желанием ещё раз искать тебя по всей Японии, - ответил тот. - Учти там GPRS.
- Я не могу его взять, - произнесла она. - Я как-нибудь сама... по-позже...
- Ага, по-позже, - усмехнулся Оливер. - Нет уж... Бери... Могу удерживать частями из твоей зарплаты. Если хочешь...
- Хочу, - ответила Май, забирая из рук юноши телефон, и убрала его в сумку.
Оливер мысленно себе аплодировал. Ведь ни чего высчитывать из ее зарплаты он не собирался. Но знать об этом Май было не обязательно...
***
Такси остановилось около двухэтажного белоснежного особняка, обнесенного каменным забором с воротами ажурной ковки.
Май позвонила в домофон.
- Цель приезда? - донеслось из домофона.
- Я - Танияма Май, - сказала девушка. - На 11:00 мне назначена встреча с Дэреком де Граммоном.
- Проходите...
Тихое жужжание и ворота открылись. Молодые люди переглянулись и направились по каменной дорожке к особняку. Не успели они подняться на крыльцо, как дверь открылась, и им на встречу вышел мужчина лет сорока пяти в чёрном костюме.
- Мадмуазель Танияма, - произнес он и поклонился девушке. - Я - Жан-Пьер Дюран, дворецкий. Можете звать меня просто - Жан-Пьер. Месье де Граммон ожидает Вас.
- Спасибо, - растерянно произнесла Май. Она обратила внимание, что дворецкий как-то странно смотрит на неё. От этого становилось как-то не по себе.
- Что-то не так? - поинтересовалась она у Жан-Пьера.
- Нет, нет, все в порядке, - смутившись, ответил тот. - Прошу за мной.
Дворецкий повёл их по коридору и через минуту, остановившись перед деревянными резными дверьми, открыл их.
- Мадмуазель Танияма Май! - провозгласил он и пропустил вперед Май и Оливера.
Молодые люди оказались в просторном и светлом холле, в котором находилось еще трое людей: мужчина и женщина лет тридцати и их общий знакомый - нотариус - Ямото Сейди.
- О, Боже мой! - испуганно воскликнула молодая женщина по-французски, прижав ладонь ко рту, глядя на Май.
Девушка вздрогнула и вцепилась в рукав пальто Оливера.
- Сейди, ты конечно предупреждал, что она похожа на неё, но чтобы настолько! - также по-французски произнёс мужчина, обращаясь к нотариусу.
- Вы пугаете девушку, - по-французски с укором заметил Ямото Сейди. - Возьмите себя в руки...
Не совсем пришедшая в себя Май по-японски спросила:
- Простите, а что происходит?
- О, извините, что напугал, - виновато произнес черноволосый мужчина, уже по-японски. - Я - Дэрек де Граммон. Младший брат твоего отца и твой дядя. Это... - мужчина кивнул на стоящую рядом с ним молодую женщину. - Моя жена - Беренис. С господином Сейди я думаю вы знакомы?
Девушка и юноша кивнули. Май удивлено посмотрела на Оливера.
''Интересно откуда Нару знаете Ямото Сейди? - подумала она. - Надо будет спросить.''
- Очень приятно, - произнесла девушка и повернулась к нотариусу. - Рада вас видеть Сейди-сан.
- Я тоже, Май, - улыбнулся тот и кивнул в знак приветствия Оливеру.
- А вы? - Дэрек де Граммон вопросительно посмотрел на юношу.
- Ой, простите, - спохватилась девушка. - Это...
- Я - Кадзуя Сибуя, - перебил ее Оливер. - Друг Май.
Друг?! Девушка удивленно покосилась на своего босса. Ещё никогда он не представлялся ее другом.
- О... Очень приятно, - месье де Граммон пожал юношу руку. - Так вы хотите знать, что происходит? Я все вам объясню. Прошу в мой кабинет.
- Милый, я распоряжусь на счёт чая, - Беренис улыбнулась мужу.
- Спасибо, милая...
***
Кабинет был огромным. С двумя большими окнами, которые были занавешены светло-зелеными шторами. Между окон - стол из чёрного дерева с двумя мягкими стульями. С левой стороны - большой камин; напротив него журнальный столик и два чёрных кожаных дивана. По правую сторону тянулись шкафы, заставленные книгами.
- Присаживайтесь...
Май и Оливер сели на один из диванов, напротив них - месье де Граммон и нотариус.
Девушку заинтересовала картина над камином, на которой было изображено пять человек. На небольшом диванчике сидели мужчина и женщина. Позади них - двое юношей, а у ног мужчины - девушка. Мириам.
- Мадмуазель? - позвал Дэрек Май.
- Май. Зовите меня Май, - попросила она его.
- Хорошо, - согласился тот. - Май. Тебя заинтересовала картина? Вы уже заметили, что девушка похожа на вас?
Май смущенно кивнула и спросила:
- Кто это?
''Глупый вопрос, - ругала она себя. - Ведь я и так знаю кто.''
- Мириам де Граммон, - ответил Дэрек. - Именно с неё началось проклятие нашей семьи.
- Какое проклятие?! - одновременно спросили молодые люди.
Дэрек тяжело вздохнул.
- Это сейчас наша семья является французскими виноделами, а раньше мы были обычными военными при Людовике Xlll. Я начну свой рассказ с Франсуа де Граммона, он отец Мириам. Франсуа был внебрачным сыном французского дворянина, - начал де Граммон свой рассказ. - В четырнадцать лет он убил на дуэли офицера, защищая честь своей сёстры. Это произошло в самый разгар компании по запрещению дуэлей... Дуэлянтам тогда грозила смертная казнь. Ему пришлось бежать. Он стал юнгой на одном из военных кораблей, отплывающим к берегам Антильских островов. Франсуа де Граммон быстро завоевывал чины и в двадцать один год уже командовал королевским фрегатом, вооруженным для морских набегов с острова Мартиника. Добыча принесла 80000 ливров. По тем временам огромная сумма...однако, ему удалось растратить ее за восемь дней на пирушки и азартные игры. Такое мотовство и сопутствующие ему дикие разгулы показались властям мало соответствующими погонам королевского офицера. Разразился скандал. Де Граммон ушёл в отставку и стал пиратствовать. Последний раз его видели в апреле 1686 году, взявшим курс на северо-восток... А через несколько месяцев корабль де Граммона потерпел кораблекрушение у берегов Дэшута. Франсуа оказался единственным выжившим. Его спасла дочь местного рыбака. Он влюбился в неё. Женился. Построил для неё дом в Дэшуте. Это красивое место...
- И мрачное, - добавила Май и тут же замолчала сообразив, что произнесла эти слова в слух.
- Вы были там? - удивленно спросил де Граммон, глядя на девушку.
Та кивнула.
''Идиотка! Проболталась!" - думала она.
- И как?
- Эм...м...м... Если чуть-чуть подремонтировать, было бы не плохо, - промямлила Май.
- А... - протянул тот, видимо не такого ответа он ожидал услышать от нее, и вернулся к своему рассказу. - В браке у Франсуа и Литии родилось трое детей... Лития - жена де Граммона... Сначала двое сыновей, а через пять лет - Мириам. Де Граммон безумно любил дочь и ни в чем ей не отказывал... Пока не решил в двадцать лет выдать ее за муж за местного торговца - господина Оониси...
Дэрек де Граммон замолчал.
- И что дальше? - взволновано спросила Май.
- Мириам сбежала, - ответил тот. - Говорят, что это был местный рыбак... Франсуа с сыновьями долгое время не могли найти ее, а когда нашли... Мириам замужеству предпочла смерть. Она прокляла отца и братьев и прыгнула со скалы...
Май сидела в ступоре.
- Это неправда... - шептала она. - Неправда...
- Что неправда, Май? - спросил ее нотариус.
- Мириам не прыгала со скалы, - воскликнула она. - Это был несчастный случай!
- Откуда... - начал было удивленный Дэрек, но замолчал.
В кабинет вошли Беренис де Граммон со служанкой.
- Мари, поставь, пожалуйста, поднос на журнальный столик, - произнесла мадам де Граммон служанке.
- Да, мадам, - ответила Мари и, поставив поднос с чаем и пирожными, удалилась.
- Май, - Беренис улыбнулась девушке и протянула ей чашку с чаем.
- Спасибо, - в ответ улыбнулась та и потянулась за чашкой.
Неожиданно серебряный кулон в виде лилии, висевший на шеи Беренис, упал в чашку с чаем предназначавшимся Май. Горячим брызги попали на девушку и Беренис.
- Ой... - вскрикнула девушка, отдергивая руку.
- О.... - тихо вскрикнула мадам де Граммон. - Извини... первый раз такое..
- Ничего страшного, - сказала Май и чайной ложечкой быстро достала кулон из чашки с чаем. - Бывает...
Девушка вытерла кулон салфеткой.
- Какой красивый... - прошептала она. - Можно?
Беренис растерянно кивнула.
Кулон притягивал Май к себе, ей захотелось его коснуться.
Оливер догадался о намерениях девушки, и что за этим могло последовать, крикнул:
- Май, не надо!
Но опоздал...
Май коснулась кулона...
... Ведение...
... Песчаный пляж. Мириам не спеша идёт по горячему песку...
Кто-то окликнул ее. Девушка обернулась.
Эрик.
Она улыбнулась и бросилась к нему на встречу. Молодой человек обнял ее.
- Мириам... Моя Мириам.... - прошептал он и поцеловал. - Я безумно люблю тебя!
Девушка улыбнулась.
- И я люблю тебя, Эрик! - произнесла она.
- Это тебе... - Эрик протянул ей серебряный кулон в виде лилии с белой жемчужиной в середине.
- Какая красота! - ахнула Мириам.
- Нажми на жемчужину, - попросил ее молодой человек.
Та сделала то, что он просил. Щелчок... И кулон открылся. Мириам увидела миниатюрный портрет себя и Эрика.
- О... - только и смогла произнести она.
- Этот кулон единственный в своём роде, - с улыбкой произнёс Эрик и снова поцеловал Мириам. - Мой свадебный подарок...
Картинка меняется...
... Мириам и Эрик в небольшом храме. Кругом цветы... Это их свадьба...
Снова смена картинки...
... Ребёнок в детской кроватке. Это мальчик. Мириам, что-то напевая, берет его на руки...
- Май! Май!
Кто-то зовёт ее.
Девушка поднимает голову.
Оливер.
Он с беспокойством смотрит на неё.
- Опять... - юноша не спрашивает, а утверждает.
- Да, - тихо ответила Май.
- Что происходит? - поинтересовался месье де Граммон. - Май, ты в порядке?
- Все хорошо, - устало ответила девушка на его вопрос. - Просто устала...
Оливер хотел было забрать кулон из рук Май, но она остановила его:
- Нару, подожди...
Тот вопросительно посмотрел на неё. Девушка, не обращая ни на кого внимания, осторожно нажала на жемчужину. Послышался тихий щелчок, и кулон открылся. Как и в видении - внутри изображение Мириам и Эрика.
- Я и не знала, что там что-то есть, - удивленно прошептала Беренис мужу.
- Я тоже... Как вы узнали об этом?! - Дэрек де Граммон подозрительно смотрел на Май и Оливера.
- Эрик показал... - просто ответила Май.
- Кто показал? - не понял тот.
Девушка вздохнула. Как ему объяснить?
- Эрик, - повторила она. - Этот кулон подарил Мириам Эрик. С ним она собиралась бежать...
- Откуда вы знаете? - удивилась Беренис.
Май посмотрела на Оливера. Пришло время все им рассказать. И он, и она это понимали. Юноша кивнул.
Собравшись с духом, девушка произнесла:
- Я - медиум... Могу видеть души умерших людей...
- Это что, шутка?! - возмущенно воскликнул Дэрек и вскочил с дивана.
- Это правда! - с вызовом сказала Май и посмотрела на своего дядю.
Тот не верил ей. Да и кто бы поверил?!
Оливер ободряюще сжал ее руку.
- Кто вы такие, чёрт возьми?! - де Граммон был в бешенстве.
- Милый, тише, - Беренис пыталась успокоить мужа. - Пусть они все объяснят....
- Что объяснят?! - взревел тот. - То что они шарлатаны?! Теперь я понимаю... Все понимаю... Как вам удалась обмануть мою мать?!
- Что-о-о?! - Май поднялась с дивана. Ее всю трясло. Ее только, что обвинили в том, чего она не совершала. - Я НИ-КО-ГО не обманывала! О Вашей семье я узнала лишь несколько дней назад! Мне ничего не нужно от Вас... Я... Просто... просто хотела познакомиться с Вами... Со своими родственниками... Но теперь вижу, что это было ошибкой... Большой ошибкой...
Девушка встала с дивана и направилась к двери, Оливер - следом. Перед тем как открыть дверь Май обернулась и посмотрела на Дэрека де Граммона.
- Единственное о чем я бы хотела Вас попросить - разрешите мне ещё раз побывать в Дэшуте... Мириам ещё там... Мне надо помочь ей... - сказала она.
- Май, постойте! - Крикнула Беренис. - Не уходите! Я верю Вам!
Де Граммон удивленно посмотрел на жену.
- Милая...
Злости в глазах у Дэрека не было.
- Дэрек, послушай меня. Май и Оли... Кадзуя не шарлатаны, - вступился нотариус за молодых людей. - Кадзуя - очень необычный молодой человек. И Май тоже... Если она говорит, что видит умерших, значит это правда...
- Сейди... - Дэрек удивленно посмотрел на своего старого друга. - Как ты можешь в это верить?!
- Кадзуя спас мою дочь... - ответил тот.
Май посмотрела на Оливера, но тот лишь покачал головой. Он не хотел об этом говорить.
- Спас?! - переспросил месье де Граммон. - Как?
- Я не хочу об этом говорить, Дэрек, - устало ответил господин Сейди. - Могу лишь сказать, что в тот день я увидел много необъяснимых вещей...
В комнате повисла тишина.
- Смерть Мириам - несчастный случай, - первой отважилась нарушить тишину Май. - Она и Эрик любили друг друга...
- Как вы можете знать это? - Дэрек изучающе смотрел на неё.
- Мириам показала...
- Показала?! Как?!
- Это сложно объяснить... Ещё я нашла дневник Мириам...
- Дневник?! - переспросил Дэрек де Граммон.
- Да, - подтвердила девушка.
Теперь уже и Оливер удивленно смотрел на Май.
Дневник?! Почему он об этом ничего не знает?!
- Франсуа де Граммон не единственный кто выжил в том кораблекрушении... - произнесла Май.
- Может быть присядите? - предложила Беренис.
Девушка вопросительно взглянула на Оливера. Тот кивнул. Молодые люди вернулись на диван.
- ...Франсуа де Граммон напал на корабль, на котором плыл Эрик с родителями. Он убил его родителей у него на глазах ...
- О, Господи! - вскрикнула Беренис. - Какой ужас!
Май словно завороженная снова смотрела на картину и продолжила:
- ... Эрику было восемь... Его спас один из местных, кажется ювелир... Он вылечил его, а затем и усыновил. Всю свою жизнь Эрик мечтал найти и отомстить убийце своих родителей, но влюбился... в Мириам...
- Я могу увидеть этот дневник? - спросил Дэрек у девушке.
- Конечно, - ответила та.
- Месье де Граммон , Вы говорили о проклятие, - напомнил Оливер Дэреку.
- Проклятие... Вот уже около 400 лет в нашей семье рождаются лишь девочки, - вздохнул тот.
Юноша непонимающе посмотрел на де Граммона.
- И это так ужасно? - спросил Оливер.
- Вам не понять... Если мальчики и рождаются... - де Граммон на насколько секунд замолчал, а затем продолжил: - Их век не долог. Они либо умирают при рождении, либо к тридцати годам сходят с ума... Мне двадцать девять...
Май поежилась. Она ощущала его страх.
Да уж... Что тут скажешь?
- Эм... Месье де Граммон... - неуверенно начала девушка. Она не знала, как правильно обратиться к мужчине.
- Зови меня Дэрек, - попросил ее де Граммон.
- Хорошо, - сказала Май. - Э... Дэрек... Почему ба... Ваша мама решила оставить мне в наследство этот дом?
- Я и сам не знаю, - признался тот. - Твой отец - Джон, вернувшись из Японии, сильно изменился. Разорвал помолвку с Мишель... Родителям заявил, что нашёл девушку своей мечты и собирается на ней жениться. Тогда он сильно поругался с ними и уехал. На телефонные звонки не отвечал... А через несколько дней мы узнали, что он попал в автокатастрофу и погиб... Мама.... твоя бабушка...никогда не верила в его смерть... Не знаю, как она узнала о твоём существовании, Май... Но до самой смерти она считала, что ты можешь стать нашим спасением от этого проклятия...
- Я?! Спасением от проклятия?! - потрясенно спросила Май. - Как?
"Час от часу не легче. Сначала этот чёртов особняк, теперь ещё и проклятие..." - раздраженно думала она.
- Не знаю, - устало ответил Дэрек. - Она просто верила в это...
- Вы уверены в том, что я ваша племянница? - задала давно интересующий ее вопрос девушка.
- Да. Ты моя племянница, - с уверенностью подтвердил тот.
- Почему вы в этом так уверены?
- Анализ ДНК.
- Что?! Как?! Когда?!
- Если бы была жива твоя бабушка... Она бы объяснила... Ты не рада?
- Я... Не знаю..., - запинаясь, ответила Май. - Это так неожиданно...
- Знаю, - вздохнул Дэрек. - Для меня тоже... Я и Беренис хотели бы как можно чаще видеть тебя у нас... Познакомиться... Май... Если тебе будет нужна помощь - обращайся...
- Спасибо, - произнесла девушка. Как же ей хотелось поскорее покинуть этот особняк. Подумать в тишине, все взвесить. Да уж, слишком много информации для одного дня.
Оливер словно почувствовал ее настроение и, посмотрев на часы, произнёс:
- Уже довольно поздно. Думаю нам пора.
Юноша поднялся с дивана. Май с благодарностью смотрела на него.
- А как же ужин?! - спохватилась Беренис.
- Нет, спасибо! - твёрдо произнесла девушка. - Нару прав - уже поздно. Мне завтра рано вставать. В другой раз...
Дэрек поднялся с дивана.
- Ладно... Раз надо значит надо. Тогда до встречи? - с надеждой спросил он, глядя на Май. - Надеюсь скоро увидимся... Племянница...
- До встречи, - улыбнулась девушка. - Рада была с Вами познакомиться.
И это было правдой.
Даже не верилось - у неё есть близкие... Что для кого-то она племянница...
Попрощавшись Май и Оливер покинули чету де Граммон.
- Ты как? - спросил юноша девушку. Та лишь неопределенно пожала плечами. - Домой?
Май кивнула, а затем, приподнявшись на цыпочки, поцеловала Оливера в щеку. Тот с удивлением посмотрел на неё.
Девушка, краснея, произнесла:
- Спасибо, Нару. За все...