ID работы: 1963453

РОДОВОЕ ПРОКЛЯТИЕ

Гет
PG-13
Завершён
166
автор
mint97 бета
Kalimdor бета
Размер:
95 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
166 Нравится 49 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Понедельник 18 марта 2002год Офис ЛПИС Сквозь неплотно зашторенное окно в комнату, погруженную в полумрак, проник солнечный луч и упал на лицо спящего молодого человека. Тот поморщился и открыл глаза. Несколько минут созерцал потолок, затем повернул голову и посмотрел на стоящий рядом диван - пуст. - Так, Лин уже встал, - пробормотал он и перевёл взгляд на висящие на стене часы: 11:40. - Вот чёрт! Скоро час! - воскликнул Оливер и вскочил с дивана. Ноги в чем-то запутались и парень упал на пол, больно ударившись локтем об угол рядом стоящего журнального столика. Этим ''чем-то'' оказался темно-коричневый плед. Пару секунд парень хмуро смотрел на него, он не помнил чтобы доставал его. Вернувшись в офис сегодня, в четыре утра, после очередного расследования, его сил хватило лишь на то, чтобы снять с себя пиджак и повесить его на спинку стула, а затем упасть на диван и уснуть. ''Наверное, Лин'' - решил он. Быстро свернув плед, Оливер убрал его в шкаф. В свои неполные девятнадцать лет Оливер Дэвис уже имел докторскую степень в области парапсихологии, а на своей родине - в Англии, был признан самым талантливым молодым учёным за последние сто лет. В Японию его привело исчезновение старшего брата близнеца - Юджина. Оба брата были сотрудниками ''Ассоциации исследований паранормальных явлений'' в Англии. Оливер и Юджин никогда не знали своих настоящих родителей и до четырёх лет воспитывались в одном из детских домов Японии. Воспитатели и другие дети боялись их, считали странными. Братья обладали необычными способностями и когда на кого-нибудь злились, рядом с ними постоянно что-то падало или взрывалось. Все изменилось, когда четырёхлетних близнецов усыновила бездетная пара из Англии - Майкл и Луэлла Дэвис. Одной из самых первых проблем, с которой столкнулась чета Дэвис, было то, что близнецы говорили по-японски, и они друг друга не понимали. Выход нашел Майкл Дэвис - нанял девятнадцатилетнего переводчика - китайца Лина Кодзе. Близнецы долгое время не шли на контакт и никого близко к себе не подпускали. Ситуация изменилась, когда Оливер не смог сдержать всплеск своих психометрических способностей и едва не покалечил свою приемную мать. Луэллу спас Лин, который оказался - оммедзи. Именно Лин на протяжении пятнадцати лет помогал близнецам научиться управлять и сдерживать свою силу. Так получилось, что Юджин на два месяца по заданию Ассоциации отправился в Японию для изучения старых методов экзорцизма. Он часто звонил в Англию своим приемным родителям и брату. Прошло чуть больше месяца, когда Оливеру приснился страшный сон. Горы и дорога между ними. Солнце высоко в небе. Полдень. Молодой черноволосый парень, не спеша, идет вдоль обочины. Это Юджин. Услышав шум приближающейся машины, он оглянулся. Машина вылетела из-за поворота. Юджин не успел увернуться. Удар. Безумная боль во всем теле. Из машины кто-то вышел. Женщина. Практически теряющий сознание парень чувствовал, как его тащат по земле к машине, а потом засовывают в багажник. Затем темнота... Когда Юджин пришел в себя, то увидел, что находится в помещении похожем на гараж. Женщина упаковывает его в серебряный брезент. Юноша пытается воспротивиться, но на его стоны не обращают внимание. Опять темнота... Во второй раз, пришедший в себя Юджин увидел, что находится в лодке. Отплыв от берега достаточно далеко, женщина сбрасывает тело парня в воду... Оливер с криком проснулся. Сердце казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Страшная боль во всем теле, но не это его волновало. Его брат мертв... Он знал это... Молодой человек не помнил, что было дальше. Этот фрагмент его жизни словно выпал из сознания. Единственным желанием Оливера было найти тело брата. Но как это сделать? Как объяснить полиции, где необходимо вести поиски? Через неделю Оливер неожиданно получил предложение от Ассоциации - возглавить филиал ''Исследований паранормальных явлений'' в Японии. Также ему была предоставлена возможность выбрать любой город в этой стране и набрать себе сотрудников. Он принял предложение. Молодой человек понимал, что в научных кругах имя "'Оливер Дэвис'' было на слуху, и он взял себе псевдоним - ''Кадзуя Сибуя''. С тех пор прошло полтора года. Как Оливер ни старался, но скрывать долго свою тайну от друзей, а по совместительству и коллег ''ЛПИС'', он не смог. Его коллеги оказались наблюдательными, особенно Май и Такигаво, у них появилось множество вопросов и, приперев Оливера ''к стенке'', потребовали объяснений. Молодой человек помнил с каким восхищением смотрела на него Май, ещё во взгляде читалось: ''Надо же, ещё нет и девятнадцати, а уже профессор!''. Такигаво же был потрясен - профессор Дэвис был для него кумиром, он восхищался им. Узнать о том, что его работодатель - Казуя Сибуя и есть профессор Дэвис было для него шоком. Достав из шкафа чистую одежду, Оливер направился в ванную. Он было благодарен Лину, за то, что тот уговорил его перебраться из гостиничного номера, в снимаемый ими офис. Зачем тратить деньги на гостиницу, в которой они практически не появляются? Офис в центре Сибуя вполне был пригоден для жилья: две просторные комнаты, одна из которых была кабинетом Оливера, небольшая кухонька и ванная. Проходя мимо кухни юноша услышал, как Лин заказывает еду из ресторана. Поморщился. Ему уже порядком надоели острая лапша и суши. Заметив Оливера, Лин кивнул ему в знак приветствия. Юноша кивнул в ответ и скрылся в ванной. Стоя в душе под струями прохладной воды, он думал о прошедшем расследовании. Дело, за которое взялись он и его команда, казалось простым - очистить дом от злых духов. Обычно на такие расследования уходило не больше двух-трёх дней, но в этот раз оно затянулось на неделю. И вместо предполагаемой субботы, ребята вернулись в Сибуя в понедельник. Всё потому, что с ними не было Май. В феврале и марте у ребят не было ни одного свободного дня без расследования. В результате чего, Май практически не ходила в школу, и ей грозило остаться на второй год. Видя это, Оливеру позвонила разгневанная Кейко-сан, которая являлась опекуном девушки, и заявила, что если работа будет и дальше мешать учёбе ее подопечной, то она запретит ей работать у него. Молодому человеку не хотелось терять такого ценного сотрудника как Май, но и ссориться с Кейко-сан он не собирался. Он отстранил девушку от участия в расследованиях, оставив за ней обязанности секретаря. Май пыталась возмутиться. Кажется, он сказал ей что-то обидное. Оливер помнил, как на глазах девушки навернулись слёзы и она выбежала из офиса, громко хлопнув дверью, а сотрудники ЛПИС смотрели на него неодобрительно. При воспоминании о Май, сердце молодого человека болезненно сжалось. Девушка была словно солнышко в их компании - веселая, оптимистичная, с потрясающей интуицией. За полтора года, что она работала в ЛПИС, ей удалось развить в себе способности медиума и научиться управлять ими. Отсутствие в их команде Май почувствовалось сразу же. Аяко словно с цепи сорвалась: сначала подшучивала над Токигаво и, видя, что тот никак не реагирует, принялась за Хару и Джона. Оливеру пришлось даже прикрикнуть на неё. ''И как Май только все это терпела?" - подумал он. Да еще это чувство беспокойства, появившееся у Оливера с вечера пятницы. Приняв душ и переодевшись, юноша пришёл на кухню. Лин накрывал на стол. Вместо предполагаемой острой лапши и суши, Оливер увидел на столе овсянку, глазунью с сосисками, тосты и джем. Увидев вошедшего юношу, мужчина спросил: - Завтрак? Оливер кивнул и сел на ближайшей стул, взяв тост и намазав его джемом. - М...м...м... - вкусно простонал он. - Сто лет не ел джем. - Я надеялся, что тебе понравится, - улыбнулся Лин. - Спасибо, - только и мог сказать Оливер. Завтрак проходил в молчании, каждый думал о своём. Покончив с едой, Оливер встал из-за стола и собирался поставить посуду в раковину. - Не надо, Нару. Я сам. - Остановил его Лин. Прозвище ''Нару'' Оливеру полтора года назад дала Май в первый день их знакомства. В тот день она назвала его надменным, эгоистичным нарциссом. Заявив ему о том, что будет звать его только ''Нару'' и больше никак. Так с лёгкой руки Май все сотрудники офиса ''ЛПИС'' стали звать Оливера именно так. - Кофе? - вывел из раздумий молодого человека голос Лина. - Нет, - покачал головой тот. - Спасибо. Как истинный англичанин, Оливер предпочитал чай, а не кофе. В офисе заваривать чай, как он любил, умела лишь Май. - Скучаешь? - неожиданно спросил его Лин. - Прости? - юноша удивленно посмотрел на мужчину. - Ты о чем? - О, Май, - ответил тот. Лин давно приметил, как его подопечный поглядывает на девушку. - Почему я по ней должен скучать? - холодно поинтересовался Оливер. - Впервые расследование прошло так спокойно. - Ну, ну... - хмыкнул Лин и добавил . - Отчёт у меня на столе. - Спасибо, - произнёс Оливер и вышел из кухни. Войдя в комнату, юноша подошёл к рабочему месту Лина, но его неожиданно привлек рабочий стол Май. Оливер нахмурился. Девушка приводила в порядок картотеку и надеялась, что до пятницы все сделает. Зная работоспособность Май, он в этом и не сомневался. Сейчас на ее рабочем столе лежало несколько папок и блокнот. Юноша взял со стола блокнот, в который девушка записывала информацию о звонивших. Последняя запись была сделана в четверг. Поверить в то, что в пятницу никто не звонил было как-то сложновато. Оливер перевёл взгляд на часы:13:05. Май опаздывала. Обычно к этому времени она была уже в офисе. ''Что-то случилось! - мелькнула в голове у Оливера мысль. - Так, о чем я думаю?! С Май все в порядке. Если, что-нибудь и случилось, мы бы уже знали об этом''. Юноша пытался заставить себя поверить в это. В дверь позвонили. ''А вот и Май!'' - подумал Оливер, положив блокнот на место и взяв со стола Лина отчет, занял своё место в кресле рядом с окном. Ожидания молодого человека не оправдались, и вместо предполагаемой Май в комнату вошли Аяко и Такигаво, как обычно тихо переругиваясь. - Привет, шеф! - произнёс Такигаво, садясь на диван. - Нару, все в порядке? - вместо приветствия спросила Аяко у Оливера, садясь рядом с мужчиной. - Ты хоть поспал не много? Юноша поднял голову и посмотрел на друзей. - Да, - холодно ответил Оливер и снова принялся за чтение отчёта. Аяко перевела взгляд на, только что вошедшего, Лина и вопросительно посмотрела на него. Тот, заметив взгляд молодой женщины, лишь пожал плечами. - Нару опять не в духе, - подвел итог Такигаво. Минут десять все сидели молча. В дверь снова позвонили. Вновь прибывшими оказались: священник католической церкви - Джон Браун и Осаму Ясухара. - Хару на съемках и поэтому не может приехать, - как бы извиняясь, произнёс Джон и поставил на журнальный столик плетенную корзину, которая была накрыта белоснежным полотенцем. - А это от нашего прихода. Едва Джон убрал с корзины полотенце, как весь офис заполнился ароматом свежевыпеченных булочек с корицей. - Какая вкуснотища! - воскликнула Аяко, заглядывая в корзину. - Обожаю ваши булочки. - Что-то я смотрю, ты все толще и толще, - решил подшутить над молодой женщиной Такигаво. Аяко гневно взглянула на него и больно ткнула пальцем в бок. Мужчина ойкнул. - То-то же, - довольная собой произнесла Аяко. - Кстати, Нару, а где Май? Я звонила ей, но телефон отключен. Сердце у Оливера от слов Аяко болезнено защемило. Он и сам был бы не прочь узнать о местоположении Май. - Ещё не приходила. Наверное, в школе, долги пересдает. - Оливер старался говорить как можно увереннее. - Не думаю, - покачал головой Ясухара. - Все свои долги Май сдала на прошлой неделе. В пятницу у неё должен был быть зачёт по истории. Вряд ли бы с этим предметом у нее возникли проблемы. - С историей у Май оказалось не так плохо, как я думал, - подтвердил Такигаво. - К тому же сегодня понедельник, - заметил Ясухаро. Оливер удивленно посмотрел на него, он не понимал к чему тот клонит. - И что? - спросил он. - А то, что по понедельникам у Май три урока и она давно уже должна была прийти, - ответил тот. - Откуда такие сведения? - полюбопытствовал Оливер. - Я часто забираю её со школы и поэтому знаю расписание, - просто ответе Ясухаро. - Ясно, - протянул Оливер, ему с трудом удалось сдержать маску безразличия. Внутри все кипело от ревности. Юноша давно заметил, что Ясухара заинтересовался Май и пытается ухаживать за ней. ''Ну, уж нет. Май ты не получишь. - Зло подумал про себя Оливер. - Я сделаю все, чтобы она была со мной''. - Вы думаете, что с Май-сан что-то произошло? - взволновано спросил Джон Браун. - Значит, так, - сказал Оливер, отложив в сторону отчёт, и посмотрел на сотрудников, - с Май все в порядке. Возможно, у неё появились какие-то дела, и она просто не смогла нас предупредить. Если бы что-то произошло, мы бы уже знали. - Наверное, ты прав, Нару, - произнесла Аяко. - Но, вот телефон... Она никогда раньше его не отключала... В комнате повисло молчание. В дверь позвонили, от неожиданности все вздрогнули. - Это наверное, Май, - предположил Лин. - Я открою. Через минуту Лин появился в сопровождении черноволосой, худенькой девушки. Ребята разочарованно вздохнули. Девушка обвела взглядом всех присутствующих. - Май с вами? - спросила она с надеждой, почему-то глядя на Оливера. - Нет, - ответил тот. - О, нет! - Ноги у девушки подкосились, и если бы не, стоящий рядом Лин, она упала бы на пол. - Я так и знала. С ней что-то случилось! Девушка разрыдалась. Ребята переглянулись. Первой опомнилась Аяко. - Лин, давай её на диван! - воскликнула она и, вытащив что-то из своей сумочки, умчалась на кухню. Буквально через минуту вернулась со стаканом воды в руках. Сев рядом с девушкой, Аяко протянула ей воду. - Пей! - Приказала она девушке. Та подчинилась и, дрожащими руками взяв стакан с водой, выпила. - Лучше? - Да, - ответила та. - Кто ты, и почему считаешь, что с Май что-то случилось? - Спросила Аяко. - Меня зовут Миюки Одзава. Я одноклассница Май и её подруга, - всхлипнув, ответила девушка . - В пятницу Май получила письмо из нотариальной конторы, в которую её пригласили для оглашения завещания некой леди Горами... Грамо... Ой, не помню. Фамилия какая-то странная, не японская. Май колебалась, но потом все-таки решила пойти. Обещала мне позвонить, но так и не позвонила. Её телефон отключен. Сегодня Май не было в школе. Кейко-сан волнуется и собирается идти в полицию. Я предположила, что возможно она с вами и ... Девушка не выдержала и снова расплакалась. - И поэтому пришла сюда, - закончил за Миюки Оливер. - Да, - только и смогла ответить та. - Помнишь название нотариальной конторы? - спросил юноша. - Нет, - тут же последовал ответ. Оливер чертыхнулся. - Помню, что она находится где-то на Омоте-сандо... Услышав название улицы, юноша облегченно вздохнул. Шанс найти Май увеличился, так как на данной улице находилось всего две нотариальных конторы, и нотариуса одной из них он знал. - Семь? - решил уточнить на всякий случай Оливер. - Наверное... - Как-то неуверенно ответила Миюки. - Понятно, - разочарованно вздохнул молодой человек. - Нару, ты... - хотел что-то спросить Ясухаро, но Оливер перебил его. - Ясухара, отвези Миюки домой. Джон - съезди к Кейко-сан и узнай подробности исчезновения Май, - приказал он. - Слушаюсь, шеф! - Ясухаро отвесил шутливый поклон Оливеру и повернулся к Миюки. - Пойдём... - Клоун! - раздраженно фыркнул Оливер, Ясухаро порой сильно раздражал. - Нару, если будет нужна помощь - звони, - попросил Джон и вышел из офиса в след за Ясухарой и Миюки. - А мы что делать будем? - поинтересовалась Аяко. - Лично я и Лин наведаемся на Омоте-сандо,7, - ответил Оливер. - А вы... - А мы поедем с вами! - заявил Такигаво. Оливер несколько секунд смотрел на Аяко и Такигаво, решая брать их с собой или нет. Те терпеливо ждали. - Хорошо, - произнес наконец юноша. - Но на своей машине. Такигаво курил и запах сигарет раздражал Оливера. - Вот и отлично, - улыбнулась Аяко. - Я с тобой Такигаво. Такигаво лишь вздохнул - с Аяко поездочка будет ещё та.
166 Нравится 49 Отзывы 59 В сборник Скачать
Отзывы (49)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.