ID работы: 1954689

My sweet home in the dark marsh

Гет
PG-13
Заморожен
6
автор
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Трикси и Рождество

Настройки текста
      Рождественские каникулы... Пожалуй, лучший момент за весь семестр в Хогвартсе. Набившись приличной толпой в купе: я, Элис, Оливер, Пенни и Перси, которого притянула за собой Кристалл, все шумно болтали. Я лишь изредка качала головой в поддержание беседы, но на деле смотрела в окно, скинув ботинки и забравшись с ногами на сидение. - Я смотрю, тебе интереснее глазеть в окно, чем с нами болтать, - отвлекла меня Элис. - Просто я второй раз еду на поезде. - А я частенько на поездах ездила. Вот на метле летать для меня непривычно. Так что мне гораздо интереснее болтать с соседями по купе, чем в окно таращиться. - Каждому своё, - вмешался Оливер, сидевший напротив меня и также устремивший свой взор на снежные пейзажи за окном. - Ух, поскорее бы домой, - снова заговорила Элли. - Телек хоть посмотрю. Да и сеструня наверняка уже дисков новых прикупила. Ты бы приехала к нам как-нибудь, - обратилась она ко мне. - Мы бы с тобой походили по маггловскому Лондону, сестрины диски и кассеты бы послушали. - Заманчиво. Но не в этот раз. - Ладно уж. Хоть напишешь мне, как Рождество справила, дарк леди? - и снова это её дурацкое прозвище! - Напишу уж. А ты чтоб ответила, ясно? - Элли кивнула. - И мне тоже напиши, - Вуд оторвался от созерцания погоды за окном. - Что вы тут, как попугаи, загалдели: напиши, напиши! Давайте сделаем так: напишем все друг другу о том, как справили праздники, - официальным тоном предложила Пенелопа. - Неплохая идея, - согласилась Элли.       Уже когда поезд подъезжал к Лондону, Элли вдруг наклонилась к моему уху. - Слушай, у меня же нет совы. Как я тебе напишу? - А как другим напишешь, не волнует? - Не очень. - Если хочешь, я отправлю к тебе нашу сову, и она заберёт твоё письмо. - О, тогда замечательно!       Видя довольную Элис, и мне самой становилось лучше. Единственный человек, к которому я по-настоящему привязалась.       Распрощавшись на перроне, мы разъехались кто куда. Я, в свою очередь, вернулась в свой тихий уголок мрачного болота. Да, тут так же тихо и безлюдно, как и всегда. Никаких снующих школьников, вредных завхозов с драными кошками, доставучих полтергейстов и строгих учителей. Покой. Наш домик возле болота, увитый плющом и кое-где покрытый мхом. Треск поленьев в камине. Бледные витражи в гостиной. Моя маленькая комнатка, которую не нужно делить больше ни с кем. И пара разноцветных, вязанных мамой чулок, чтобы ногам не было холодно. - Надо бы мне взять таких в школу. Там тоже не так уж тепло, - сказала я, спустившись в гостиную. - Бери. Я много навязала, - улыбаясь, сказала мама. - Без тебя тут скучновато. - А может, ну его, этот Хогвартс? - спросила я. - Ну нет уж. Учиться всё равно надо. Неужели тебе там не нравится? - Ну, не так уж, чтобы... - замялась я. - Пойми, Трикси, в волшебном обществе хватает засранцев. Школа это показывает как нельзя лучше. Но есть люди хорошие, честные, отзывчивые, добрые, весёлые. И наверняка рядом с тобой есть такие. Не нужно совсем уж запираться в себе, когда речь идёт об отношениях с такими людьми. - Пожалуй, ты права, - согласилась я. - А что у нас на ужин?       После ужина я сидела в комнате и много думала. Если поразмыслить, то и правда, вокруг меня есть и хорошие люди. По крайней мере, они не заслуживают свинского отношения с моей стороны. Перси и Пенни, конечно, не такие уж друзья, но им ведь тоже не всё равно. Пытались меня помирить с Вудом. Да и Оливер тоже ведь не распоследняя скотина. В конце концов, он второй человек, кто открыто признал меня своим другом. И есть же ещё Элли, котрая никогда не оставит меня в трудную минуту, поддержит и развеселит. А что для них делаю я? - Мам, ты знаешь какие-нибудь заклинания для быстрого вязания? - спросила я, заглянув в её комнату. - Могу научить тебя, но зачем? Когда вяжешь обычным способом, получается лучше. С душой. - Просто мне нужно очень быстро навязать кучу всего к Рождеству. - Тогда ладно уж, - улыбнулась мне мама.       Через несколько часов все спицы в доме были заняты вязанием шапок для Элли, Пенни, Оливера и Перси. Сначала я хотела связать всем шарфы, но шарфы и так есть в школьной форме, и они вполне неплохо греют. А вот шапочки пригодятся. К сочельнику мои творения были готовы: цветастая шапочка с завязочками и большим помпоном - для Элли; тёмно-фиолетовый узорчатый берет с вязаным козырьком - для Пенелопы; тёмно-синяя шапка со скандинавскими узорами - для Перси и красно-белая шапка с красивым золотым гриффиндорским львом - для Оливера. Теперь можно и вступления для рождественских писем написать. И не забыть отправить сову с подарком Элли.       В это рождественское утро меня переполняла радость и гордость собой, что хоть что-то хорошее для своих друзей я всё-таки сделала. Днём по радио как раз передавали хит-парад "10 лучших песен группы Ведуньи", что также подняло моё настроение. Я скакала по дому, убранному по-рождественски от пола до потолка, чуть не повалив при этом ёлку. Мама только хохотала над моими ужимками. - Мне кажется, или это лучшее Рождество, что у нас было? - смеясь, спросила она. - Не уверена, но вполне может быть.       На следующий день мне пришли письма и подарки от друзей. Элли прислала коробку очередных маггловских сладостей, которые весьма пришлись по вкусу нам с мамой. В её письме был полный отчёт о рождественском отрыве вместе с сестрой, пока та не унеслась ближе к ночи к своим друзьям. И в постскриптуме - недовольство домашкой, заданной на каникулы. Пенни и Перси прислали красочные рождественские открытки со скачущими по ним оленьими упряжками и падающим снегом и свои отчёты о проведённом Рождестве, похожие на министерские доклады, что, в принципе, полностью в их духе. От Оливера же пришёл огромный фолиант, что меня очень удивило, но, увидев название, я поняла, что удивляться нечему. Прислал Вуд "Всё о Чемпионате Мира по квиддичу: от первого Чемпионата до наших дней". В письме же больше места занимало его огорчение от отсутствия тренировок и возможности "только и делать, что летать на метле вокруг дома". В этом был весь Вуд, и его не изменить. Я же, в свою очередь, отправила всем ответы и подарки. Зато теперь я понимаю, что занимательного в рождественской и предрождественской суете.

***

      Стоя на платформе девять и три четверти вокзала Кингс-Кросс, я разыскивала свою компанию, вертя головой во все стороны. Но передо мной возникла другая фигура: высокая и с розовыми волосами. Отдавив ноги доброму десятку человек на перроне, хаффлпафка подскочила ко мне. - Приветик, мелкая равенкловка! А подруженция твоя где? - Без понятия. Сама её ищу. - О, это твоя мама? - обратила взгляд Тонкс на мою матушку, словно освещавшую своей ярко-рыжей пушистой и кудрявой шевелюрой весь вокзал. - Приятно познакомиться, я Тонкс. Ой, да я вас знаю, точнее моя мама знает, вы ведь Селестия Лестрейндж, да? - маму передёрнуло при упоминании её девичьей фамилии. После школы она быстро вышла замуж за моего отца, который был намного старше неё, лишь бы отделаться от этой фамилии, а следовательно, от воспоминаний о её чванливых кузенах. - Сейчас я уже Даркмарш, - мягко поправила её моя мама. - А ты, наверное, дочка Андромеды, Нимфа... - ...Просто Тонкс, - в свою очередь поправила её хаффлпаффка. Да уж, как они похожи: воспитанники одного факультета, одна стыдится имени, другая - фамилии. - Вы ведь тоже на Хаффлпаффе учились, верно? - Неужели ты учишься на моём родном факультете! - любое хорошее упоминание о мамином факультете вызывает у неё полный восторг. - И как там сейчас? Неужели ничего не изменилось?       Мама увлеклась разговором и воспоминаниями с Тонкс, а я опять принялась выискивать своих приятелей. У самого локомотива поезда я наконец-то встретила Пенелопу. На её голове красовался связанный мной берет, и это грело душу. - Привет, - поздоровалась она. - Я и не думала, что ты будешь тут так рано. - Привет-привет. Так значит, поэтому я никого не могла никак встретить. - Перси всегда появляется под самое отправление. Из-за того, что в их семье так много народу, они долго собираются и еле-еле успевают, по его словам. Ему это немного не нравится, но он на это не жалуется. А вот за других я ручаться не могу: может, они и на платформе. - Кстати, спасибо за открытку. Очень красочная. Как у тебя выходит так их заколдовывать? - Может, я тебя и научу, - важно сказала Пенни. - А у тебя неплохо выходит вязать, - она указала на шапку. Я смущённо улыбнулась в ответ и тут же резко повернула голову в сторону приветственных криков и визгов, раздававшихся из-за толпы перед нами. - ТРИИ-И-И-И-И-ИКСИ-И-И-ИИ! - как оказалось, источниками громких скандирований моего имени оказались Оливер и Элис. На обоих также красовались мои подарки. Прибежав к нам, они чуть не свалили меня на землю, сбив с ног и взяв меня в плотное кольцо объятий. - Обалдеть! - заорал мне в ухо Вуд. - Классно! - прокричала в другое ухо Элли. - Офигенные подарки! Просто чумовые! - У тебя золотые руки! - Да ладно вам, ребят, - окончательно смутилась я. - От вас я тоже получила просто улётные подарки! Кстати, Оливер, лев должен сбоку быть, - я поправила на нём шапку. - Да какая разница, - весело ответил тот, но обратно шапку не поворачивал.       Когда мы начали загружаться в поезд, прибыл Перси, с важностью министра всея магии поздоровавшись с нами, отчего мы с Элис еле сдерживали смех (Пенелопа явно не видела комичности ситуации: худой парнишка в роговых очках, у которого из-под тёмно-синей шапки с узором из оленей и снежинок выбивались рыжие пряди волос, важно пожимает руку таким же сопливым малолеткам; а Вуд, наверное, привык или ему всё равно). Но мне дико нравилось, что даже на нём был мой подарок. - У тебя неплохо получается вязать, - сказал мне он после приветствия. - Моя мама оценила - она всем нам тоже вяжет подарки к Рождеству - и сказала, что я обязательно должен надеть эту шапку, когда мы поедем в школу, - ох, спасибо вам, миссис Уизли. Хоть вы покажете Перси важность дружеской благодарности за приложенный труд.       Когда мы протискивались через поток школьников в поисках свободного купе, Элис оттащила меня немного назад. - А ты точно не лукавила насчёт того, что наши подарки были классные? - прошептала она. - С чего бы? - Ну, за себя я даже не переживаю - шоколад всегда выигрышный вариант, - вот же хитрая жопа! - просто... Или Вуд тебе подарил не толстенную книгу о квиддиче? - Э... Если честно, то тоже подарил, - замялась я. - По крайней мере, мне теперь есть что почитать в скучный дождливый выходной, - отмахнулась я, прибавляя темп и догоняя остальных.       Наконец мы честной толпой ввалились в пустующее купе. - Кстати, забыла вам сказать, - начала я, пока мы рассаживались, - в это Рождество я справила свой день рождения. - Ты почему не сказала нам, что у тебя ещё и день рождения?! - громко возмутилась Элли. - Ну, я подумала, что и рождественских подарков мне хватит... И как-то глупо об этом говорить... - Ничего и не глупо! - продолжила она меня отчитывать. - Ладно, тогда, хоть и с запозданием, куплю тебе шоколадных лягушек и желатиновых червячков. И сколько же тебе стукнуло? - Двенадцать. - Так ты моя одногодка? - удивилась Пенелопа. - А по тебе и не скажешь, - добавил Оливер. - И почему ты не на одном курсе с ними? - спросила Элли. - Письмо приходит тогда, когда тебе на момент начала учёбы исполнится одиннадцать. У них дни рождения раньше, поэтому и письма пришли на год раньше. - Ясно. Какая же ты скрытная, Даркмарш! - сказала Элис. - Что поделать, - ответила я.       Наш поезд всё мчался среди полей, снег на которых уже не лежал тем толстым одеялом, каким он лёг под Рождество. А я ехала навстречу новому семестру в этой школе, пытаясь понять, почему же взрослые так тоскуют по учёбе в Хогвартсе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.