ID работы: 1929043

Превратности жизни. Heart attack

Гет
R
Заморожен
151
автор
Размер:
149 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 191 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 13. Персабет

Настройки текста
Выходные прошли просто ужасно. В воскресенье мачеха заставила меня остаться дома и присмотреть за братьями, а сама пошла в театр с отцом. Весь день мне пришлось терпеть их нытье по всякому поводу. Но это я еще могла вытерпеть. Мои стальные нервы не выдержали только тогда, когда они устроили погром в кабинете отца (говорила ведь запереть на ключ). Услышав шум, я поднялась на второй этаж. Зайдя в кабинет, я в шоке застыла с открытым ртом. Посреди комнаты лежал стеллаж, на котором располагались книги отца. Как они умудрились уронить такую громадину? Последующие часы прошли в полнейшем хаосе. Пришли папа с мачехой из театра и устроили мне разнос по всем статьям. В итоге я поссорилась с ними и поднялась в свою комнату, надеясь поскорее уснуть, но мне это удалось только около часа ночи. И какого было расположение моего духа, когда вдруг позвонил Джексон? Он заплетающимся языком сказал, что стоит под моим окном. Я подошла к окну и обнаружила, что Джексон действительно не соврал. - Аннабет, впусти меня, а? - Перси раскачивался на пятках, засунув руки в карманы. - Ты что творишь, Джексон? - прошипела я. - Пришел к тебе, мне некуда больше идти, - сказал он так, словно это было само собой разумеющимся. - Я тебя не впущу, завтра в школу. - Хорошо, тогда я прямо здесь и усну, - с этими словами Перси уселся прямо на газон. - Черт возьми, Джексон, до чего же ты упрямый, - раздраженно выдохнула я. - Поднимайся, только тихо. Вид Перси сразу сделался довольным. Он с улыбкой начал карабкаться по дереву, растущему рядом с моим окном, и, пару раз чуть не сорвавшись вниз, оказался в моей комнате. - У тебя тут мило, Воображала, - сказал Джексон, разглядывая мои чертежи и рисунки, развешенные на стене. Хотя я понятия не имею, что он смог увидеть в кромешной темноте. Закончив рассматривать мою комнату, он подошел ко мне вплотную, и я почувствовала легкий запах алкоголя. - Спасибо, что впустила меня. Ты просто прелесть, - тихо проговорил Джексон и поцеловал меня в лоб. Я слегка опешила от этого, но виду не подала. Развернувшись, я легла на свою кровать, а Перси все так же стоял посреди комнаты. - Спать будешь на кушетке. Спокойной ночи, - закрыв глаза, я тут же уснула, обещав себе потом обязательно поговорить с ним. *** Пробуждение было ни с чем не сравнимым. Спина ныла от неудобного положения, в котором я уснул, голова слегка болела. Я вчера, кажется, пришел ночевать к Аннабет. Или это был сон? Я быстро открыл глаза и увидел над собой светлый потолок, а моя комната была в темно-синей раскраске. Повернув голову в сторону, я обнаружил, что эта комната определенно не была моей. Я лежал на маленькой кушетке, а слева от меня находилась кровать, в котором беспробудно спала Аннабет и что-то тихо бормотала во сне. Я осторожно встал и подошел к зеркалу. М-да, вчера прошел не самый лучший день в моей жизни. На правом глазу красовался внушительный фингал. Случайная встреча с Джейсоном пошатнула мое и без того не слишком стойкое терпение. Я узнал, что Гроувер поставлял ему наркотики, и подрался со своим якобы лучшим другом, точнее избил его, а потом приперся к братьям Стоуллам и выпил с ними. Просто идеальный день, ничего не скажешь. Почему я заявился к Аннабет? Вроде бы я все четко помню, но не могу понять причину. Наверное, мой кретинизм все-таки взял надо мной вверх, и я подумал, что увидеть ее очень важно. Я краем глаза посмотрел на спящую Аннабет. Когда она не язвила и не орала на меня, то выглядела совершенно по-другому. Рассыпанные на подушке волосы и расслабленное лицо делали ее какой-то беззащитной. Может быть она даже походила на ангела. - И долго ты будешь на меня пялиться? - неожиданно сказала Аннабет сонным голосом. - Я... Я не пялился на тебя, - меня охватило смущение. - А что же ты тогда делал? - она открыла глаза и зевнула. - Просто рассматривал, - спокойным голосом ответил я. - И во что ты опять влип, что приперся ко мне в час ночи? - она села, откинувшись на спинку кровати, и внимательно рассматривала мое лицо, хмуря брови. - Это неважно, тебе не интересно, поверь, - я засуетился и стал искать свою куртку, которую ночью благополучно куда-то снял и бросил. - Ты мой друг и мне не безразлично то, почему ты ночами не ночуешь у себя дома, - ее тон на удивление не был ни язвительным, ни строгим. Весь ее голос был пронизан заботой. - Расскажи, может я могу чем-то помочь. Что-то в этот момент убедило меня прекратить бессмысленные попытки отыскать мою куртку и сесть на кушетку. Что я могу ей рассказать? То, что мой брат наркоман и я вчера избил его дилера, который к тому же был моим лучшим другом? - Я жду, Рыбьи Мозги, - настойчиво подала голос Аннабет. - В общем, вчера был не совсем удачный день, - неуверенно начал я и посмотрел на Аннабет, которая всем своим видом показывала, что такого объяснения ей недостаточно. - Я подрался кое с кем, потом выпил чуток. Ну, и все на этом. - Ты так замечательно все рассказываешь, что я сразу поняла причину твоего ночного визита, - сарказм так и лился из уст Аннабет. - Что ты хочешь знать? - устало проговорил я. - Все. - Почему тебе это так интересно? - Потому что ты мой друг и я хочу помочь тебе, - упрямо ответила Аннабет. - Хорошо, Джейсон наркоман, - не выдержал я. Последовала минута молчания, прерываемая лишь тиканьем часов, стоящих на прикроватной тумбочке, на которых стрелки показывали семь часов. - Что? - наконец выдохнула Чейз. - То есть он... Правда наркоман? - Я уже сказал, - пожав плечами, я лег на кушетку. - И как давно? - я никогда не слышал, чтобы Аннабет впала в откровенный шок. - Не знаю, не спрашивал. Давай закроем эту тему, - я закрыл глаза, чтобы немного подремать, но тут же Аннабет кинула в меня подушку. - Не спи, Рыбьи Мозги. Скоро отец проснется. Тебе надо уходить, - после этих слов она кинула в меня еще одну подушку и мне ничего не оставалось делать, как снова сесть. - Ты случайно не видела мою куртку? - я стал озираться по сторонам. - Ты случайно не про ту грязную кучку говоришь? - ее указательный палец был направлен в дальний угол комнаты. - Поторапливайся, Джексон. - Как скажете, мисс, - я постарался улыбнуться, но, наверное, получился оскал, и, надев куртку, открыл окно и вышел наружу. *** Приход Перси полностью меня ошеломил. А уж его заявление о том, что Джейсон наркоман, тем более. Теперь я понимаю поведение Талии, когда она не хотела вспоминать про брата и всячески пыталась избегать разговоров о нем. А как насчёт Пайпер? Она тоже наверняка должна была знать. Может поэтому они недавно устроили перерыв в их отношениях, но по какой то причине снова помирились? Перси так и не объяснил из-за чего подрался. Почему он такой скрытный? С другой стороны он и не должен мне ничего рассказывать. Мы с ним не настолько близки, чтобы раскрывать друг другу все свои секреты подряд. Но Перси кажется таким удрученным, что мне становится его иногда жалко, поэтому мне интересно почему он в последнее время ходит весь взвинченный. С озадаченным лицом поднимаюсь с кровати и иду в душ. Через час моя машина уже мчится в бизнес-район Нью-Йорка. Всю дорогу из головы не выходят мысли про Перси. Хотя зачем я о нем вообще думаю? Неужели он стал для меня настолько важен? Припарковав машину, быстрым шагом направляюсь к входу школы. Сейчас целый час на химии париться с мыслями о Джексоне (почему он все не выходит из головы?). Учебный день прошел словно в тумане. Я проспала один урок и чуть не получила взыскание за это, невпопад отвечала учителю, за что опять чуть не заработала наказание. И все это время думала о Перси. Что за день? Это просто ненормально. Можно подумать, что я в него влюбилась (может ты не так далека от истины, Чейз?). Бред какой-то. Все же, решившись, я отправила ему сообщение. Аннабет: "Привет, что сегодня делаешь?" Джексон: "Не знаю. Хочешь куда-то пригласить?" Аннабет: "Почему бы и нет?" Джексон: " Что-то ты в последнее время странно себя ведешь, не находишь?" Аннабет: "Вечером в шесть жду тебя в планетарии Хайдена" Джексон: "А если я не приду?" Аннабет: "Тогда пеняй на себя, но при следующей встрече я тебе обязательно врежу за это" Я со спокойной душой выключила телефон и поехала домой. *** Странная она Аннабет. Мне никогда не понять этих девчонок. Вот с чего ей понадобилось ни с того ни сего звать меня в планетарий? Может, что-то важное случилось. С тяжелым вздохом оглядываю стеклянный куб, под которым находится сфера Хайдена. Прекрасное синее свечение, исходящее от этой конструкции, дает мне чувство умиротворения. - Привет, Джексон, - внезапно из толпы появляется Аннабет. Я оглядываю ее с ног до головы. Ничего необычного в ее виде не нахожу. Для чего она меня позвала сюда? - Салют, Воображала. - Пойдем внутрь, - она проходит мимо меня и направляется в сторону стеклянного куба. Планетарий Хайдена это, конечно, прекрасная вещь и все такое, но мне все же интересно с чего вдруг Аннабет меня позвала? Сгорая от любопытства, следую за ней по всему планетарию. Когда мы дошли до Звездного театра, она, наконец, останавливается и с изумлением смотрит на звезды. Я тоже не остаюсь в стороне и с удивлением озираюсь по всей Галактике. Картина настолько реалистичная, что, кажется, можно вытянуть руку и дотронуться до звёзд. - И зачем ты сюда меня пригласила? - задаю вопрос, который мучил меня весь вечер. - Хотела поговорить. О твоей жизни, - неуверенно начинает Аннабет. - А что с ней не так? - Ну, мне интересно, почему ты так рьяно все скрываешь, - она приближается ко мне и делает вид, что внимательно рассматривает созвездие Кассиопеи. - С кем ты подрался? - Почему тебе это так интересно? - я подхожу к ней вплотную, и она смотрит мне в глаза. Я никак не могу объяснить свои дальнейшие действия. Может от того, что мне надоело слушать ее расспросы, и я не хотел ей ничего пока рассказывать, я осторожно поцеловал ее. Сначала ничего не происходило, и мы несколько мгновений стояли, не отстраняясь, смотря друг другу в глаза. Зрачки Аннабет расширились и она резко оттолкнула меня. Может быть, она хотела что-то сказать после этого, но я не дал ей такой возможности и тут же притянул к себе обратно и на этот раз Аннабет не сопротивлялась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.