ID работы: 1923597

Совершить почти невозможное.

Гет
R
В процессе
19
автор
smokeymoon бета
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 50 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Ярко-зелёным полыхнул камин, осветив преобразившийся трактир «Кабанья голова». Из него вышел моложавый мужчина в простой коричневой мантии. Похлопав от пепла кепку, он водрузил ее на голову и поздоровался с хозяином заведения. Аберфорт ответил даже не повернувшись. Последний посетитель ушёл несколько минут назад, и новые работники убирали со столов стаканы и тарелки, а хозяин заведения переворачивал на столы большие табуреты. Все были заняты и никто не заметил лёгкого презрения в глазах гостя. Собственно, оставаться здесь он не собирался, решительно пройдя к выходу. Осень в Хогсмите брала своё, и даже в свете одинокого фонаря было видно, что деревья уже бросали под ноги прохожих цветные листья. Мужчина решил прогуляться, целый день на работе - вымотаны все нервы. А работал он санитаром в больнице Святого Мунго в отделении Недугов от Заклятий, на пятом этаже. В обязанности санитаров входило кормление пациентов, если эту обязанность не брали на себя колдосестры, и помощь в усмирении буйных больных, если к ним нельзя было применять магию. Уборкой помещений занимались эльфы, как и приготовлением еды. Рабочий график тоже был не слишком обременительным. Дневная длинная смена длилась пятнадцать часов – с восьми утра до одиннадцати вечера, на следующий день следовало выйти в ночную короткую смену с десяти вечера до девяти утра, и далее следовал выходной день и ночь. Работу свою мужчина любил в спокойные дни, когда можно пить чай с коллегами по смене, травить байки, обсуждать целителей и пациентов. Но коллектив целителей препятствовал этой любви, и санитаров чуть ли не каждый день вызывали: то кого-то нужно было удержать, то покормить. Ночные смены были бы отдохновением души, но действовал строгий запрет на сон. Каждые двадцать минут один из троих санитаров должен был проходить по палатам и смотреть, все ли в порядке. Почти двадцать лет назад придя работать в больницу, тогда молодой еще человек мечтал, что выучится сначала на колдобрата, а затем поступит в магический университет и станет целителем. Он так и видел себя в лимонном халате с аккуратной папкой для записей. В первый год он узнал, какие предметы и на какие оценки необходимо сдать для поступления на школу среднего целительского персонала. Он сходил в библиотеку и попросил подобрать необходимую литературу. Посмотрев на внушительную стопку фолиантов, взял пару и решил отложить поступление на следующий год. В следующем году история повторилась. На третий год он засел учить, но информация оказалась такой скучной, что запала хватило на неделю. В четвертый год он уверенно сказал себе, что время еще есть и в следующем году – обязательно! Каждый раз, когда случался конфликт со Сметвиком или целителем Тики, он решительно брался учить необходимый материал, но через пару дней забывал заниматься. В том, что так и не стал даже колдобратом, он винил целителей, никто даже не спросил, нужна ли ему помощь, а просить он считал ниже своего достоинства. Конфликты случались нечасто, но санитар чувствовал, что им постоянно недовольны. Это недовольство он списывал на своё происхождение – маглорождённых не любили в магическом мире. Ничего страшного он не делал. Ну ударил тумбочкой потерявшую память пациентку, переставляя мебель в палате, и что? Ей стало хуже? Нет! А целитель выговорил, что так поступать нельзя. Санитар не понимал – а почему? Да и вообще, зачем в больнице держат таких умалишённых? Разве не проще потихоньку отравить, и пусть родственники на могилу ходят, надежды же все равно нет. Или тогда, когда он заснул ночью и об этом стало известно, его вызвали к самому Сметвику! Ну что такого случилось-то? Кто-то украл кого-то из пациентов? Кому они нужны?! Только и делают эти целители, что придираются. В победу Поттера верили все маглорождённые и ждали её. Участвовать в Последней битве санитар не решился, не так много он мог магически. И когда Тот-Кого-Нельзя-Называть был убит, радовался со всем магическим миром, полагая, что теперь наступит настоящий порядок, у чистокровных отберут их дома и состояния и посадят в Азкабан, а маглорождённым дадут наконец власть, ведь даже Дамблдор говорил, что магический мир должен быть своим для маглорождённых. Но все пошло не так. Эта «надежда магического мира» вместе с друзьями начала обустраивать этот мир для чистокровных, продавшись за золотые галлеоны. Обо всем этом думал Даниэль Элмерс, подходя к дому своего друга, в котором собрались встретиться те, кто не позволит развалить этот прекрасный магический мир. Всего несколько каменных ступенек вверх, и он наконец вошёл в старинный домик, который почти не видно с улицы из-за разросшегося огромного старого куста боярышника. - Адам, это ты? – спросил сердитый голос, видимо, Хумберт был не в духе. - Нет, это я – Даниэль, - ответил мистер Элмерс, пристраивая свою мантию на вешалке в прихожей. - Видишь, Рис, даже Дени уже пришёл, где Адам, Джон и Дейл? Говорю тебе, они сбежали! - Нет, Хумберт, они не могли сбежать, - голос Бакера был полон гнева, - говорю тебе, их убили! Эти чистокровные теперь будут отлавливать нас по одиночке и убивать! Мистер Элмерс вошёл в тёмную небольшую гостиную, освещаемую одним подсвечником на пять свечей, стоящим в центре простого деревянного стола. На столе лежали несколько копий «Ежедневного пророка», со страниц которых улыбался Гарри Поттер. За столом сидел Хумберт Лу, курьер главного редактора главной магической британской газеты. Рядом с ним – Фок Девидсон, бывший клерк, недавно уволенный из портального управления Отдела магического транспорта. Напротив расположился Рис Бакер, продавец письменных принадлежностей в «Писарро». У дальней стены на небольшом диванчике сидел Родни Тиммонз, садовник, перебивающийся небольшими заработками. В кресле у окна поджав ноги сидел самый молодой в их компании - Эрон Пирси, рабочий министерской теплицы. Даниэль сел в кресло рядом с Эроном. - А ты что думаешь, Родни? – спросил мистер Девидсон. - Я считаю, что чистокровные способны на все, и не удивлюсь, если мы наших друзей больше никогда не увидим, – прохрипел садовник и поправил большой шарф, обмотанный вокруг шеи. - А может, их арестовали? – испуганно спросил Эрон. - Исключено, - уверенно ответил Хумберт, - я просидел в редакции до отправки номера в верстку, аврорат не подал никаких срочных данных. - Может, они решили не оповещать общественность? – угрюмо спросил Рис. - Скитер поставляет информацию не из официальных источников, - мистер Лу посмотрел на Бакера как на маленького ребёнка, - она всегда знает больше, чем нам присылает пресс-секретарь министра, в таких случаях они обсуждают, стоит ли такое публиковать, или нужно согласовать с министром. Сегодня в редакции было тихо, всего лишь суд над Кэрроу, брату и сестре дали по двадцать лет в Азкабане, на их чистокровных руках много крови, во всём сознались, - Хумберт радостно улыбнулся, словно признание Пожиретелей было его личным достижением, - Веритасерум и обещание сбавить срок лет на пять, и вот наши смелые и принципиальные готовы к деятельному сотрудничеству. И всё это не из письма пресс-секретаря стало известно, Рите удаётся такие подробности выкопать, что она в этом уже совершенство! Так что, если бы были арестованы маглорождённые, в редакции бы уже знали об этом, будьте уверены. - Значит, их убили! – безысходно воскликнул Рис. - Мы не знаем, - возразил мистер Девидсон, - мы не можем исключать возможность того, что на них напал кто-то не из аврората, кто-то из бывших Пожирателей, и предупредил Поттера об опасности. - Не знаю, - вспомнил сегодняшний вечер Даниэль, - сегодня Поттер с компанией друзей приходил в больницу, он не вёл себя как-то необычно или осмотрительно, всё так же шумно, активно привлекая внимание к своей персоне. И приходил он в компании младшего Малфоя, так что бывшие враги спелись и теперь заодно. - С кем он был? – Фок был удивлён. - Троица победителей, младшая Уизли и Малфой. - Вот не подумал бы, что Уизли с Малфоями так быстро подружатся, - пробухтел Родни. - Так они в новый дом переехали, наверняка без денег Малфоя не обошлось, зря что ли самый младший наследник Уизли так рьяно Поттеру помогал? А папаша его всем говорил, что надо заступаться за маглорождённых, а как до дела дошло, то слился, – зло ответил мистер Дэвидсон. - Вся бравада чистокровных – это только красивые слова, и больше ничего, - Родни Тиммонз был уверен в своих словах, и эта уверенность отзывалась в каждом присутствующем в этом доме. - Что же нам делать? – испуганно спросил Эрон. - Ради наших друзей мы должны довести дело до конца, а значит, надо убить Поттера и забрать самую могущественную палочку. Может, так мы сможем вызволить своих друзей – уверенно произнёс Хумберт. - Рис, оборотное у тебя? - Да, я забрал его из дома Адама позавчера вечером, у меня ключ от его комнаты есть, - в глазах Бакера стояли слезы. - Это хорошо. Фок, нам нужно возобновить слежку за Поттером и понять, где его можно подкараулить. - Не знаю, теперь я не работаю в министерстве, если каждый день буду приходить и интересоваться, могут заподозрить что-то неладное. Но я подумаю, Хумберт. - Скажи, есть в Министерстве такое место, где можно было бы достать Поттера? - В Атриуме слишком много людей, но это может быть нам на руку, из-за того, что там много волшебников, никто не обращает внимания друг на друга. Если подойти и пырнуть отравленным ножом, как будто нечаянно столкнувшись. Для такого дела нужно будет, чтобы у нас было реальное дело в Министерстве, чтобы, если охрана начнет проверять всех, можно было сказать, куда идешь и зачем. Еще есть коридор, который ведет в кабинет министра, там почти никогда никого не бывает. Однажды одной пожилой даме там стало плохо и нашли ее в бессознательном состоянии только через час, когда секретарь министра отправился на обед. Да и у кабинетов юристов не много народа. Как бы узнать, когда и куда отправится Поттер. Надо попробовать завязать знакомства с поклонниками Золотого очкарика. - Я помогу, - вдруг звонко произнес Эрон, - мистер Булл, мастер теплицы, большой поклонник Поттера, я попробую подружиться с ним! - Молодец, Пирси! И ты, Рис, порасспрашивай студентов о Поттере, может, расскажут что интересное, - продавец «Писарро» кивнул. – Родни, попробуй завязать приятельские отношения с Аберфортом, а еще лучше с Хагридом. Может, есть возможность пробраться в Хогвартс и там достать Поттера. Пока Снейп в больнице, замку некого предупреждать об опасности, а так называемый победитель играет в квиддич, может, как-то получится пробраться к квиддичному полю. Там как раз недалеко сторожка лесничего, если втереться к нему в доверие, может удастся напроситься к нему в гости. А ты, Даниэль, присматривай в больнице. – Элмерс кивнул, соглашаясь. - Можно, конечно, попробовать совершить нападение в больнице. - У палаты Снейпа чаще всего дежурят друзья очкарика, сам он там показывается редко, - осторожно возразил санитар, - да и персонала днем в коридорах много. - Все равно, держи руку на пульсе, может, услышишь что-то важное. Ну а я буду держать под контролем редакцию и, если пошлют, попробую узнать что-то в Министерстве. - Хумберт, а если Адама поймали Пожиратели, они не смогут нас найти? Есть же Веритасерум… - испуганно спросил Эрон. - Нет, Пирси, никто нас не найдет. Помнишь, в самом начале Адам варил зелье для свитка Тайны, на котором мы писали свои имена, фамилии, адреса, профессии и места работы? Такими свитками пользовались корсары для того, чтобы если даже поймают одного, он не смог раскрыть своих подельников. Ни Веритасерум, ни лигилименция не смогут ничего сделать с магией свитка. Даниэля пробил холодый пот, ему показалось, что задрожали свечи. - Что с тобой? – мужчина пришел в себя от того, что его тряс за плечо Эрон. - Я в этот свиток не написал свое имя, и больницу, только фамилию, адрес и кем работаю, – сокрушаясь произнес Даниэль. Хумберт внимательно смотрел на него, словно просчитывая что-то у себя в голове, а потом направил палочку на Даниэля, санитар сжался, словно ожидая убивающее поклятье, но Лу произнес: - Фините Инкантатем! Ничего, значит, авроры не приходили в больницу, вряд ли ты мог им что-то сказать, свиток надежно страхует от этого, но они могли навесить на тебя следящие чары. Их нет. Выходя из больницы, возьми в привычку накладывать на себя это несложное заклинание и можешь не бояться ничего. - Хумберт… - чувства Даниэля перепутались, он хотел то ли объяснить, то ли извиниться, а может, и поблагодарить, но Лу только криво улыбнулся и начал собирать газеты со стола, не обращая внимания на общее замешательство. - Ну, что вы застыли? Мы жрать будем? – удивлённо посмотрел на своих соратников Хумберт, и все наконец сдвинулись с места, Эрон и Даниэль пошли за кубками и пивом, Фок пошел за сыром и говядиной в ледник, а Рис взялся нарезать хлеб огромным ножом. И лишь Родни, взмахнув палочкой, придвинул тяжёлые табуреты к столу, не вставая со своего места.

*************

Уже несколько дней Рон не мог найти решение непростой задачи – что подарить Гермионе на день рождения. Осталась всего неделя, и хотелось для такой удивительной девушки сделать что-то незабываемое, ведь это первый день рождения в мирной жизни. Но, к сожалению, ничего не приходило в голову. Точнее, приходило, но все идеи отвергались как неподходящие. Можно бы устроить вечеринку в Выручай-комнате, но она пока никому не открывается. Устроить пижамную вечеринку в гостиной факультета – можно попробовать предложить, но почему-то Рон был уверен, что девушка не обрадуется такой перспективе. Пригласить посидеть в кафе – такое Рону казалось совершенно несерьезным, детским, словно воспоминание о чем-то подростково-стыдном. Потому что это не о ней. Рону хотелось сделать такой подарок, что она сразу бы поняла, что он любит ее, чтобы она почувствовала, как сильно он любит. И сейчас, собираясь на завтрак, Рон снова и снова придумывал и браковал идеи по организации праздника. Надо попробовать поговорить с Гарри, может, он что подскажет. Хотя… на совершеннолетие Джинни Гарри ничего такого не делал, вернулся из аврората и планировал создание «Союза четырех», а Джин у близняшек Патил изучала магическое мироустройство. Но спустившись с Гарри в гостиную факультета, Рон решил, что день рождения Гермионы – это только его дело, сам должен придумать. Гермиона и Джинни уже ждали в гостиной, и они сказали, что на завтрак опоздают, потому что сейчас идут к МакГонагалл поддержать Шарлотту Стейн, сегодня утром в школу прибудет ее мама. Конечно, Ханна Аббот заботится о девушке, но лучше, если тех, кто будет рядом с ней, будет больше. Забрав у девушек сумки, парни пошли на завтрак. К ним присоединился Невилл. Коридоры Хогвартса были еще почти пусты, возможно, поэтому Рон заметил какое-то движение в одном из них. Кивнув Гарри и Невиллу, свернул в него и перед друзьями открылась омерзительная картина. Первокурсник Гриффиндора держал за руки за спиной слизеринца, а двое его друзей что есть силы колотили свою жертву. - Что здесь происходит? – возмутился Рон. Мальчишки сразу оставили свою жертву, лишь тот, который держал руки, не выпустил первокурсника Слизерина. - Мы поймали Пожирателя Смерти! – радостно ответил темноволосый гриффиндорец. - С чего вы взяли, что он Пожиратель Смерти? – строго спросил Невилл, подходя к пострадавшему, освобождая его и присев, осматривая. - У него на руке что-то темное, это, наверное, темная метка, - уже менее жизнерадостно ответил мальчишка со светло-каштановыми волосами. - Мы потребовали показать, а он отказался! – с вызовом пояснил крепкий шатен, державший руки. Невилл залечил две ссадины на лице слизеринца, и в этот момент в коридор вошел Драко Малфой. Первокурсник сжался, и было непонятно, кого он боится больше – гриффиндорских обидчиков или собственного старосту. Невилл сделал вид, что не заметил блондина и осмотрел руки мальчика, залечил содранную костяшку и приподнял рукав. Улыбнувшись, он спросил: - Хочешь быть лучшим в учебе? - Самым лучшим! – вздернув подбородок сообщил маленький слизеринец. - Будешь, - легко согласился староста Гриффиндора. И встав, подтолкнул первокурсника в сторону Малфоя. - Теперь вы, - обратился он к удивленной троице, - тридцать баллов с Гриффиндора за поведение, позорящее факультет и нападение на студента. - Почему? - За что? – возмутились первокурсники Гриффиндора. - За что? – вмешался Рон. - Вы напали втроем на одного! - Ну и что, - возмутился крепыш, - он же слизеринец! Хорошо, что плечи Уизли были заняты сумками, иначе, кажется, гриффиндорец накинулся бы на малышей с кулаками: - А что, где-то в правилах Хогвартса написано, что гриффиндорцы имеют право бить слизеринцев? Где? Столько лет отучился в этой школе и не знал, что можно бить слизеринцев! Это МакГонагалл сказала? Старосты? Или в истории Хогвартса написано? – распалялся Рон. - Ну, нет…- растерянно ответил брюнет, - но слизеринцы же Пожиратели смерти… - Все? Да? Вот, Гарри Поттер сегодня идет к министру Магии, пусть передаст, а то чего там работает аврорат, тратит силы, Гарри, так и передай министру, все слизеринцы – Пожиратели смерти, пусть аврорат забирает всех, с первого курса, Распределительная шляпа же сказала! - Не получится, - глухо отозвался Гарри, - один из Пожирателей смерти – Питер Петтигрю – был гриффиндорцем. - Но как, - удивился брюнет, - гриффиндорцы же храбрые и смелые! - Правда? – продолжал бушевать Уизли. - А ваше нападение втроем на одного – это смелость или храбрость? А нет, это, наверное, благородство! - Успокойся, Рон, - остановил его Невилл, - я поговорю с МакГонагалл о том, чтобы вам назначили отработку, - обратился он снова к первокурсникам. Трое мальчишек выглядели обиженными, недовольными, но и представители выпускного курса были возмущены, и лишь слизеринцы, каждый по-своему, были довольны. Рон увидел, как отойдя немного, Малфой склонился к подопечному и спросил что-то, паренёк ответил, разглядывая свои ботинки, и представители Слизерина отправились наверх. Гриффиндорцы же спустились в Большой Зал на завтрак. У Рона внутри все клокотало от возмущения, и как только они сели за стол, он обратился к севшим напротив него Гарри и Невиллу: - Не успели в школу приехать, уже строят из себя авроров! И что теперь, ходить за ними по пятам, чтобы вели себя нормально? - Они всего лишь первокурсники, Рон, – рассудительно ответил Невилл, - в прошлом году было неизвестно, поедут ли они в школу, и они ожидали своей участи, мне кажется, тот, который держал руки, больше похож на второкурсника, может, он маглорождённый, а значит, не приехал в прошлом году. И с момента победы прошло всего четыре месяца, надо заняться их воспитанием, хотя бы побеседовать с ними сегодня вечером, а то действительно придется ходить по пятам. - Гарри, а ты что думаешь? - И не только сегодня вечером, сегодня меня не будет, - ответил Поттер, покраснев до корней непослушных черных вихров, - это нельзя так оставлять. - Гарри, ты чего? – спросил Рон, только заметив состояние друга. - Мародеры и Снейп… Не думал, что со стороны это выглядит так мерзко, а я словно слышу голос Снейпа: «Вы такой же, как отец!» - Но ведь именно это и говорит о том, что он все же ошибался насчет тебя, нет? – спросил Невилл. - Не совсем. Иногда я все же допускал мысли, что ничего такого страшного они и не сделали, мне хотелось оправдать отца и Сириуса. Их ведь нет, а он жив и еще чем-то недоволен. Когда мы подумали, что он тоже умер, я решил, что вся эта история осталась в прошлом. - Это хорошо, что в этом году нам всем дана возможность доучиться, потому что это возможность повлиять и на межфакультетские отношения, - успокаивающе произнес Лонгботтом, - не переживай, вторым уроком Трансфигурация, поговорим с МакГонагалл, пусть назначит взыскание посерьезней прогулок с Хагридом, а вечером мы с Роном поговорим с учениками первого и второго курсов, думаю, к нам и Гермиона присоединится, да и Джинни найдет, что им сказать. Мы же теперь знаем, что старшие слизеринцы в прошлом году помогали Снейпу. Да, они не рисковали ни своими шкурами, ни баллами, но ведь могли и не помогать. Рон взглянул на слизеринский стол, благо сидел лицом к нему, и посмотрел на учеников последних курсов. Интересно, кто из них, кроме Нотта, Малфоя и Паркинсон, помогали Снейпу в прошлом году, подумал он. Да и эти трое, они ведь всей душой ненавидят Гриффиндор. Какое уважение должны испытывать к Снейпу слизеринцы, чтобы они пошли защищать своих врагов? И возможна ли обратная ситуация? Этими соображениями он поделился с Гарри и Невиллом. Лонгботтом сказал, что это может стать темой сегодняшнего разговора с малышами. В этот момент Большой Зал вошла Луна и помахала парню рукой, и Невилл, не сводя глаз со своей девушки, предложил поговорить еще и со старостами Ровенкло и Хаффлпаффа, чтобы и они поговорили с младшекурсниками. - Как ты умудряешься думать, когда она рядом? – удивился Уизли. - Ну, близость Гермионы не мешает же тебе думать? – возразил Нев. - Да мне просто мозги вышибает, она думает, а я любуюсь, - пошутил Рон. - С чего это тебе мозги вышибает? – удивился Симус, усаживаясь рядом с Уизли напротив Гарии и Невилла. - А то ты не знаешь? – не дав ответить рыжему, усмехнулся Дин. - А, ну да, Рон же у нас знатный ценитель красоты, на четвертом курсе - Флёр и Лаванда, теперь Гермиона. - Ну, Гермиона вообще-то действительно красотка стала! – мечтательно закатил глаза Дин. - Эй! Вы обсуждаете мою девушку! – возмутился Рон. - Не обсуждаем, а оценили твой выбор, - успокоил Симус. - То-то! – Уизли ухнул кубок с тыквенным соком о стол. - Поспокойнее, горячий ирландский парень! Мы поняли, что с тобой шутки плохи! - С чего ты взял, что я ирландский парень? – не понял Рон. - А с того, что я жил там до одиннадцати лет, - улыбнулся Дин, - и таких как ты там – на каждом углу, причем буквально! У меня на этаже трое соседей, из них двое рыжих, и хозяин дома рыжий, и учительница у меня в школе была рыжей, так что, насколько вспыльчивы рыжие мальчишки, известно моей шее с первого класса! - Но мы никогда не жили в Ирландии… Хотя там живет дядя Билл, недалеко от Дублина. - Подожди, а разве тебя не заставляли учить все родовое дерево? – удивленно спросил Невилл. - Всё? Нет, слава Мерлину! А зачем? Я и так знаю, с кем в родстве. Знаешь, с кем? Со всеми, - Рон махнул рукой, словно представляя учеников как своих родственников, - ну, пожалуй, кроме Малфоев, и даже с ними, наверное, через кого-то. - И с Малфоями через два рода, но там не кровное родство. А вот в восемнадцатом веке один из многочисленных племянников главы рода Малфой в тайне женился на троюродной внучке главы рода Уизли. Так Глава рода Малфой, по-моему, его звали Макей, он отказался от этой ветви, выжег с родового дерева неразумного племянника и, говорят, что даже дома запретил говорить о нём. Странно, - немного помолчав, сказал Невилл, - меня бабушка заставила выучить всё до тысяча триста восемьдесят четверного года, когда родился основатель моего рода. - Подожди-ка, это ты чистокровный в каком поколении? – спросил Симус. - В двадцать третьем. В этот момент в Большой Зал влетели совы, которые принесли корреспонденцию. Гарри был приятно удивлен появлением Сола. Рано утром он сходил в совятню и отправил небольшое письмо Байбу с просьбой о встрече, и не ожидал, что филин вернется так быстро, но, видимо, мистер Сайке находился недалеко от Хогвартса, раз птица вернулась меньше чем за два часа. Сол аккуратно сел на край стола рядом в Гарри, и юноша отвязал от лапы птицы небольшой сверток, за неимением под рукой совиного печенья, Поттер взял сосиску со своей тарелки и предложил филину. Сол посмотрел на человеческую еду, потом на хозяина и, аккуратно взяв «добычу», полетел в совятню. - Что там, Гарри? – спросил Рон. Гарри развернул сверток, и в ладонь выпала небольшая золотая ложка, ручка которой была вся усыпана изумрудами, только присмотревшись, молодой человек увидел, что по центру камни складываются в его имя. В свертке Гарри нашел еще записку. «Портал в Гланвилль Менор сработает в четыре по полудню. PS информация для министра Шеклболта: сертификат на создание порталов номер 611» - Ух ты! Что это? – удивился Уизли. - Портал в Гланвилль Менор, – ответил Поттер. - Невилл, а что значит не кровное родство? – спросил Дин, не обратив внимания на Гарри и Рона. - Это когда брак заключается без рождения детей, ну, например, уже пожилыми людьми, мы, конечно, в волшебном мире, и здесь возможно рождение ребенка и в семьдесят лет, просто перед этим проходят курс омоложения, но иногда пара решает, что им это не нужно. И тогда между родами только брачное родство. А так как с середины восемнадцатого века законодательно разрешили модернистический брак, без магического ритуала, и такие браки можно разорвать, брачная связь между родами не считается чем-то серьезным, если в браке не рожден ребенок, который делает эту связь кровной. - Интересно. Я не знал, – задумчиво сказал Финниган. - Я тоже, - поддержал Томас. - Да ладно, даже я этого не знал, - «успокоил» ребят Уизли. - И меня это удивляет, - отозвался Невилл, - ба говорила, что все чистокровные должны знать это лучше, чем координаты апарации своего дома. - Ну, мама говорила, что жениться нужно на ком-то из другого рода, поэтому надо знать всех родственников, но мне ещё лучше, Гермиона маглорождённая, - улыбнулся Рон, - к тому же я шестой сын, претендовать на то, чтобы стать Главой, не могу, да и не хочу, ведь для этого надо чтобы умерли все мои старшие братья. Думаю, что когда-нибудь, лет через пятьдесят, Главой рода станет Билл, и на это будут претендовать уже его дети. - Через пятьдесят? Волшебники же очень долго живут, - удивился Дин. - Ну, он говорил, что хотел бы передать полномочия раньше и заниматься усовершенствованием магловских вещей, – развел руками Уизли. После этого разговора ребята молча завтракали, каждый думал о своем. Часы указывали, что время завтрака подходит к концу, и преподаватели начали расходиться из-за высокого стола. - Так, молодые люди, поторапливайтесь, - прошла между рядами профессор Спраут, - жду вас в теплице без опозданий! Невилл, я хотела попросить тебя немного помочь мне. - Хорошо, профессор, - парень поднялся из-за стола, - я уже закончил. - Урок скоро начнётся, а девчонки так и не поели, - расстроенно сообщил Рон. И они вместе с Гарри сделали по паре бутербродов, завернули их в салфетки. Отдали их девушкам вместе с сумками буквально за пару минут до гонга, извещающего окончание завтрака.

*************

После третьей пары Гарри поднялся в кабинет директора, едва он вошёл, сработал камин и из него вышел министр в сопровождении двух мужчин в алых мантиях. - Добрый день, директор, мистер Поттер, – поздоровался Кингсли официально. - Здравствуйте, господин министр, господа авроры, – в тон ему отозвался Гарри. - С аврорами Дженкином и Тафтом из отряда быстрого реагирования ты знаком? – Гарри утвердительно кивнул, Дженкин арестовывал Маризини, поверив Гарри. А Тафт тогда видимо работал в другую смену, потому что с ним Гарри познакомился в лаборатории аврората, по его запросу делали анализ зелья, и лаборант показывал на этом образце, как работает лаборатория авроров. - Так, господа, я вас оставлю, у меня еще две пары сегодня. Гарри, когда вернёшься, не забудь забрать свое расписание, с завтрашнего дня оно постоянное, до конца года. Ну, все, я пошла, - сказала МакГонагалл, и покинула кабинет. - Куда ты должен сегодня пойти, Гарри? – спросил министр. - Сначала камином в министерство к мистеру Отилю, там нужно посмотреть несколько документов и кое-что подписать, оттуда в приют и к четырем мне нужно прибыть в Гланвилль Менор, там я собираюсь поговорить с мистером Сайке, а затем каминной сетью в Хогвартс. - В Гланвилль тоже камином? - Нет. Порталом. – Гарри вынул из внутреннего кармана ложку и записку и передал их Шеклболту. Прочитав записку, министр скривился: - Как предвидел? - Ну, ты же вчера сказал здесь, при Малфое, что сам пойдешь меня охранять, а я так понял, что они друзья. Хотя мне казалось, для меня просто откроют камин… - размышлял вслух Гарри. - Слишком много перемещений по каминной сети, - сказал Шеклболт, усаживаясь в кресло, жестом указав Гарри на соседнее, и, дождавшись, пока Поттер сядет, продолжил: - Так дело не пойдет. Вот, держи, это тот жетон, которым ты пользовался для прибытия в аврорат летом. - Гарри принял жетон из рук министра. - В министерство отправимся так. И вообще, пусть он будет у тебя, начальника аврората я предупредил. Когда тебе нужно в министерство, отправляешься этим порталом. И вообще, держи его всегда при себе, где бы ни случилось нападение – ты всегда можешь переместиться в комнату прибытия личного состава, тем более, если тебя схватили, все, кто держатся за тебя, переместятся с тобой, а апарация в аврорате невозможна для всех. Исключением являются несколько человек, и каждому допуск даю я лично. - Я думал, что портал действует на того, кто к нему прикасается или его активирует. - Нет, Гарри, есть два вида порталов. Временные и постоянные. Временные порталы легко создаются и рассчитаны на одно перемещение в одно конкретное время. И соединяют две точки пространства, то есть, передавая такой портал волшебнику, ты точно знаешь, когда, откуда и куда произойдет перемещение. Такие порталы выдает наше министерское портальное управление. И для того, чтобы переместиться таким порталом, необходимо прикасаться к нему. Как вариант такого портала – тактильный, портал не привязанный ко времени и активирующийся от прикосновения. Связывает две точки пространства, чаще всего рассчитан на два или три перемещения. Такими порталами пользуются либо преступники, чтобы переместить свою жертву в ловушку, либо оперативники, чтобы доставить преступника в аврорат. То, что ты держишь в руках – постоянный портал. Постоянные порталы не привязаны ко времени, и исходная точка перемещения может быть любой, в пределах разрешенного радиуса, в нашем случае шестьсот пятьдесят миль. С центром в Лондоне. Это значит, что этим порталом ты можешь вернуться из любой точки Германии и Франции, южного побережья Швеции или даже Мадрида, магические правительства этих стран знают об этом. Наши оперативники стараются не нарушать территориальную неприкосновенность этих стран, но в случае крайней необходимости ты можешь использовать эту возможность. И человек, которого схватил ты или который схватил тебя, будет перемещен вместе с тобой. К тому же на границах многих стран стоят мощные антиапарационные барьеры, попытка преодоления такого барьера оставляет хорошо различимый магический слепок, по которому можно определить нарушителя. - Кингсли, зачем ты мне это говоришь? Я не собираюсь покидать эту страну! – возмутился Поттер. - Не сомневаюсь в этом, Гарри, но ты никогда не знаешь умыслы и подготовку преступников. А если у них есть возможность изготовить международный портал и попытаться похитить тебя? Мы должны предусмотреть такую возможность! Оказавшись в другой стране, этим порталом ты можешь вернуться самостоятельно, или если вдруг портал утрачен, попытаться апарировать и тем самым сообщить свое местоположение. - А, понял, но я надеюсь, что такого не случится. - Я тоже на это надеюсь. Но ты же понимаешь, что охранять человека сложнее всего при его перемещении из одного места в другое. И каминная сеть не самый безопасный способ перемещения, поэтому его необходимо свести к минимуму. - А мне казалось… - Только казалось, поверь. И это сейчас, когда каминную сеть проверяют каждый день. В год, когда я пришёл в аврорат работать, за первый месяц было выявлено шестнадцать ловушек в каминной сети. И обставляют это как случайность, словно человек просто ошибся, и пока его снова отправляют камином, у него пропадает какой-нибудь артефакт или часы дорогие. Кошельки чаще всего заговорены против воров, но и это преступники обходят. Так что не будем рисковать. - Подожди, а если мне нужно будет в Святого Мунго? - Постарайся, как можно меньше прибывать туда камином, если есть такая возможность, лучше апарировать в переулок рядом с госпиталем и пройти как обычный посетитель. Но и там держи палочку наготове. - Кингсли… - Пока мы не поймали преступников, ты должен соблюдать осторожность, и после, ты же понимаешь, что не все довольны и твоей победой, и поддержкой Совета Глав Родов, пытаясь примирить магическое сообщество, ты приобрел врагов на обеих сторонах конфликта. - Если бы я выбрал какую-то сторону конфликта, мог спровоцировать настоящую гражданскую войну, и еще не понятно, кто в этом конфликте повел бы себя достойно. Ты ведь понимаешь это, Шеклболт. - Я хочу верить, что ты не ошибся, но все равно пути назад нет. Решаем проблемы по мере их поступления. Итак, сейчас порталом в министерство, затем камином в приют. Оттуда порталом отправишься в Гланвилль. Когда с Сайке закончишь, пошлёшь мне патронуса, мы апарируем к главным воротам Менора и встретим тебя там. Так, еще вот что стоит оговорить. Ты помнишь, как все проверяли друг друга во время операции «Семь Поттеров»? - Конечно. Задавали вопросы, ответы на которые известны только двоим. - Да, можно было бы воспользоваться этим способом, но тебе необходимо быть уверенным в том, что рядом именно мы, не подходя и не разговаривая с нами. Ты ведь понимаешь, что все мы пойдем не в своем обычном обличии. - Понимаю, - отозвался Поттер. - И что ты предлагаешь? - Если тебе нужно понять, мы ли рядом, или подать знак, чтобы на тебя обратили внимание, останавливаешься, снимаешь очки и протираешь стёкла. - Зачем? Стёкла защищены от загрязнения заклятьем. - Но ты же не собираешься оповещать об этом общественность? Поэтому чтобы подать знак – хороший естественный жест. - А, хорошо. - В случае опасности ты достаёшь палочку. Если мы видим палочку в твоих руках, то значит, ты видишь опасность и мы готовы к бою. - Понял. - Теперь я. Чтобы сообщить, что это я, а не кто-нибудь другой, снимаю шляпу, вытаскиваю из нее белое перо и выбрасываю его. - Шляпу? - Да, - Кингсли направил на себя палочку и превратился в невысокого старичка в синей мантии до пят и такой же синей шляпе, чем-то напомнившей Гарри Распределяющую шляпу. Шеклболт демонстративно снял шляпу и снял с внутренней ее части белое перо, отбросил в сторону, словно оно ему мешало. Когда шляпа была водружена на седую голову, пера уже не было на полу. - Хорошо, я понял, – отозвался Гарри. – как тебе удалось так измениться? - Инцертум Персона Максима, знаешь, что это такое? - Маскировочные. - Да. – Затем Шеклболт дал слово аврорам. - Выглядеть я буду вот так, - Дженкин набросил на себя маскировочные чары и стал похож на довольно высокого мужчину средних лет, рыжего, чем-то отдалённо напоминающего мистера Уизли, только с широкой окладистой бородой, тёмно-серая мантия оттеняла рыжую шевелюру, словно привлекая к себе внимание. - Если ты протрешь очки, я выну из правого кармана карту магического Лондона, посмотрю и переложу в левый карман вот так, - аврор продемонстрировал свои действия. - Со мной проще, - Тафт изменил только свою одежду, правой рукой покрутил пуговицу на левом рукаве, оторвал ее, вынул палочку, взмахнул, и пуговица вернулась на место. - Хорошо, я понял. - Ну, что, - сказал старичок с синей мантии, - отправляемся. Гарри мы сопровождаем тебя на расстоянии, следим за волшебниками, но ориентируемся на тебя, перстень у тебя? - Конечно. Легкие отблески свечения порталов осветили портреты директоров Хогвартса, и кабинет опустел. Закончив урок у третьего курса Ровенкло-Хаффлпафф, Минерва МакГонагалл вернулась в кабинет. Он ожидаемо пустовал, но на столе так и осталась лежать небольшая записка. «Здесь написано что-то важное, передайте, пожалуйста, Гарри Поттеру», - было написано рукой одного из учеников. Минерва пригляделась, вспоминая. Это кто-то со Слизерина. Прописная «р» с аккуратной петелькой и точка над «и» с наклонным росчерком. Абайбл Сайке.

*************

Из комнаты прибытия персонала авроры вместе с подопечным лифтом поднялись со второго уровня на первый, Тафт остался в комнате с лифтами, Дженкин поспешил в дальнюю часть коридора, а Шеклболт трансфигурировал небольшой табурет и уселся на него прямо напротив кабинета юриста Сальвано Отиля. Через четверть часа Поттер вышел из кабинета и пошёл в сторону лифтов. Ожидая прибытие лифта, Гарри протёр очки и увидел манипуляции с пером, картой и пуговицей. Гарри вошел в кабину с Шеклболтом, какой-то молодой ведьмой и немолодым волшебником. Он чувствовал себя спокойно и уверенно. Едва раскрылись двери лифта, и Гарри вышел, направляясь к Атриуму, как у него возникло чувство, что за ним наблюдают. Перстень молчал, в данный момент опасность молодому человеку не грозила, но он чувствовал на себе неприятный липкий взгляд. Гарри обернулся, словно ожидая кого-то, но не увидел никого, кто бы на него смотрел. Поттер направился в сторону каминов, и каждый шаг отдавался тревогой. В каждую секунду парень был готов выхватить палочку, но ничего не происходило. В Атриуме было не много народу и каждый, казалось парню, шёл по своим делам, не обращая внимания на него. Но чувства говорили об обратном – здесь был кто-то, смотрел на него, ненавидел, и по странной непонятной причине Гарри это чувствовал. Поттер подошёл к одному из каминов, чётко назвал адрес «Замок Вельмо, главный зал», и зелёное пламя унесло молодого человека из министерства.

*************

Приёмный зал Гланвилль Менора легко осветил голубоватым светом портал, и навстречу Гарри Поттеру из кресла поднялся Абайбл Сайке. - Добрый день, Гарри! Рад видеть тебя в нашем доме! - Здравствуй, Байб. Не думал, что окажусь здесь так скоро. Думал, может быть, на Рождественских каникулах, а вот оказалось, как складываются обстоятельства. - Хорошо, что всё так удачно, потому что буквально через три часа я отбываю в Германию, и мне там предстоит большая работа, от которой я не смог бы отлучиться. - У меня складывается такое впечатление, что меня несет магическим потоком, всё случается так быстро, что я не всегда уверен, что все правильно, - поделился своими сомнениями Гарри. – Когда мы вызволяли Люциуса из Азкабана, я понимал, когда принимаю решение, когда происходят некие поворотные моменты, после которых не остается выбора. А сейчас… - А сейчас, видимо, ты попал в единственный узел возможности. Мне в свое время Северус объяснял, что часто таких узлов бывает несколько, и тогда путь к удачному разрешению может быть долгим и извилистым. А вот если Защитник находит единственный узел – то буквально сложно сопротивляться потоку событий. Когда ты окончишь школу, или даже школу авроров, тебе необходимо будет развивать свой Дар. Попросись к нему в ученики. - О, нет! Он прибьёт меня на месте! - Ну-ну, ты уже взрослый молодой человек, не стоит демонизировать профессора Снейпа. - Это сложно, Байб. Он всегда видел во мне моего отца… - Ну так идея достойная гриффиндорца, разубеди его! Заставь увидеть в тебе – тебя, а не Джеймса. - Даже не представляю как! - А ты представлял, как победишь самого могущественного волшебника? - Нет. - Это помешало победе? - Ну, Волдеморт не Снейп! - Ты серьёзно? – изумился Абайбл. - Ты же ему не скажешь, - вдруг засмущался Поттер. - Не имею желания как-то влиять на ваши отношения, придётся тебе самому всё налаживать. А теперь пойдём, я представлю тебя моей матери, она, наверное, уже извелась в обеденном зале. Долго идти до обеденного зала не пришлось. Хозяин провел гостя по красивой галерее, одну стену которой полностью заменяли панорамные окна. В них открывался захватывающий вид на берег океана, настолько синего и бесконечного, что казалось, горизонта нет, и это небо разбивает волны в бриллиантовые брызги о серые камни скалистого берега. Двустворчатые двери распахнулись, и мужчины вошли в нежно-голубой зал, на волшебных обоях с ветки на ветку перелетали диковинные белые птицы. От камина поднялась очень молодая рыжая девушка, Гарри показалось, что она немногим старше его самого. Да и когда она подошла ближе, это ощущение только усилилось. Одета она была в темно-зелёное платье, невероятно гармонировавшее с зелёными глазами. Гарри подумал, что оттенок ее глаз светлее, чем у Байба. Рыжие волосы были собраны в затейливую высокую причёску, из которой выбивались две пряди, но, зная девушек, Поттер понимал, что это сделано, скорее всего, специально. - Гарри, позволь представить тебе мою мать Эвелин Рьяну Сайке, мастера зельеварения, профессора Шведской магической Академии. - Леди Сайке, - улыбнулся Гарри, приняв крохотную ладошку, и нежно прикоснулся к ней губами. - Мама, позволь тебе представить, Гарри Джеймс Поттер, победитель Волдеморта, Глава двух родов. - Для Вас просто Гарри, прекрасная леди! - Какой приятный воспитанный молодой человек, - улыбнулась женщина, - называйте меня Эль, так меня зовут родные и близкие люди. - Для меня это честь, Эль. Гарри действительно был очарован, и сбит с толку. Если Байб приходился ему троюродным дедом, то перед ним – прабабушка? Ну, собственно, Байб на деда тоже не тянул, на несколько лет старше Люциуса, он мог бы быть дядей, но его мама – всё равно бабушка. - Гарри, присаживайтесь, - Эль указала на небольшой светлый кожаный диван между двух кресел, - расскажите немного о себе. Через четверть часа придёт Вьятт и мы будем обедать. Вы ведь присоединитесь к нам? - Конечно, – сказал Поттер и сел. Дождавшись, когда в креслах расположатся Байб и Эль, продолжил: - Только я даже не знаю, что рассказать, про меня все написано в газетах… - Что вы, Гарри, то, что интересует меня, не написали ещё ни в одной газете. Как ваши успехи в зельеварении? - К сожалению, их нет. – Поттер покраснел до корней волос. - Мама! – закатил глаза Байб. - Кто преподавал вам зельеварение, Гарри? – не обратила внимания на сына Эль. - Пять лет профессор Снейп и шестой курс – Гораций Слагхорн, а в прошлом году я готовился к Последней битве и не обучался в Хогвартсе. - Но основу в вас заложил профессор Снейп? - Да, но я плохо понимаю… - В чём различие основ воды и молока? - На воде варят зелья, в которых основными ингредиентами будут растения, а животные вспомогательными, а на молоке основные компоненты животные. И в молоко никогда не добавляется опалит. Поэтому, если в рецепте есть этот камень, основой всегда будет вода. - Блестящий ответ! А в каких зельях используется кошачья мята? - Ну, в успокаивающем зелье, умиротворяющем бальзаме… - что-то еще крутилось в голове, но Поттер не смог вспомнить так с ходу. - Ну, подумайте, Гарри, какое свойство мяты основное? И какие может дать в сочетании с растительными или животными компонентами? - В охлаждающем зелье! - вспомнил Гарри. - Да, в его рецепте есть кошачья мята. А в жаропонижающем? - Ну, вроде да, должна быть, наверное… - неуверенно сказал молодой волшебник. - А вот и нет! И вы сейчас скажете мне почему? – веселилась Эль. - Мама! – снова попытался вмешаться Байб. - Не мешай мне, сынок, - мужчина скривился от такого обращения, - я хочу понять, как работает мыслительный процесс победителя Волдеморта. Ну, же, Гарри, поразмышляйте вслух, и охлаждающее и жаропонижающее – обычные лечебные зелья, изучающиеся ещё на третьем и четвёртом курсе. В чем же их различие? - Я не знаю, - признался Поттер. - Ну же, Гарри, смелее, воспользуйтесь разумом! При каких недугах используют Охлаждающее зелье? - Кажется… если перегрелся, на солнце или ну... если было жарко в общем. - Правильно, а жаропонижающее? - При простуде, то есть, когда человек замёрз. - А значит, мята в зелье… - намекнула Эль. - Усугубит ситуацию, потому что зелья усиливают охлаждающий эффект. - А это значит, какие растительные ингредиенты будут использованы в жаропонижающем? - Согревающие, такие как чабрец и перец. - Вот видите, всё вы знаете, просто нужно немного подумать. Вам не говорили, что мозгами нужно пользоваться, чтобы они не прокисли? - Мама! – возмутился Байб. - Говорили, - смутившись сказал Поттер, понимая, что видимо Снейп был прав насчёт него, - но зелья – это так сложно! – попытался оправдаться он. - Да что вы говорите, - рассмеялась Эль, - на самом деле, зельеварение удивительно увлекательно, стоит только понять основные законы, и границы возможностей даже в нашем магическом мире раздвигаются для желающих увидеть чарующее волшебство, заключённое в простой фиал с зельем. Какой же предмет даётся вам легче всего? - Защита от Тёмных Искусств, - уже уверенней сказал Гарри. - И с последствием какого Тёмного ритуала вы способны справиться? - На самом деле только одного, - ответил Поттер, - с многократно повторённым ритуалом хоркрукса. - Да, я рада, что с этим вы справились, - понимающе кивнула леди Эль, - что ж, сменим тему. Вы уже выбрали спутницу жизни? - Мама, ну это… - А что? – Эль удивлённо посмотрела на сына. - Гарри молодой сильный волшебник, Глава двух родов, конечно, я не призываю его завтра жениться, но может, у него уже есть на примете девушка, достойная героя магического мира. Так что, Гарри, у вас есть девушка, или, может, юноша? Гарри ужаснулся такому предположению, но смог выдавить: - Да, у меня есть девушка. Это Джинни Уизли. - О, - удивилась женщина, - впрочем… неплохой выбор, при вступлении в брак, даже магический, печать останется только на ней, дети будут в роду Гарри, так? – она задала вопрос Байбу. - Да, детей печать не затронет. Мам, прекрати смущать нашего гостя, неужели нельзя как все приличные женщины говорить о погоде? - А что о ней говорить, мы ее замечательно видим за окном, а вот жизнь моего родственника, пусть и дальнего, меня очень интересует, - слегка капризно ответила миссис Сайке, но Гарри показалось, что в голосе прозвучали предостерегающие ноты. - Мама, - гораздо мягче произнёс Байб, - ты ведь, как и я, хочешь видеть Гарри у нас в гостях, правда? А после таких разговоров на все наши приглашения мы будем получать записки о занятости с извинениями. - Сынок, ты так говоришь, словно Гарри маленький трусишка. Он с Волдемортом справился и уж никак не умрёт от нескольких минут смущения, которые помогут посмотреть на себя более честно, правда, Гарри? - Да, хотя это сложно, - попытался быть честным Гарри. – Разрешите и мне задать вопрос. - Конечно, смелее Гарри. - О какой печати вы говорите? - На этот вопрос тебе может ответить только твой будущий тесть, мистер Артур Уизли, мы не вправе разглашать такую информацию. Задай этот вопрос ему, хорошо? – спокойно ответила Эль. - Хорошо. - Не думай, что я хочу что-то скрывать от тебя, просто полная информация есть только в заинтересованных родах и только их представители имеют право распространяться об этом. - Но ведь вы знаете. - Да, от представителя заинтересованного рода, но мы не имеем права передавать эту информацию. - Понятно. Эль прислушалась к чему-то, хлопнула в ладоши, и над столом словно пронеслась волна магии, сервируя стол. Байб встал и подал руку матери, помогая подняться. В этот момент двери, в которые в свое время вошли Байб и Гарри, распахнулись, и в обеденный зал вошёл Вьятт Сайке. Обед прошёл в спокойной, почти непринуждённой обстановке. Только сейчас Гарри понял, что в доме Малфоев пощадили его самолюбие и уверенность в себе. Потому что когда на его тарелку легла жареная куропатка целиком, а все присутствующие разделывали птицу столовыми приборами, Гарри тоже пытался повторить это, но получалось отвратительно. Никто из присутствующих ничего не сказал Поттеру, но сам он понял, что стоит научиться пользоваться ножами и вилками разных калибров. Эль, словно увидев подобную решимость, ободряюще улыбнулась Гарри. За столом обсуждали работу социальной комиссии и предстоящее изъятие маленьких волшебников из маггловских приютов, операция была запланирована на вечер пятницы, Поттер был уверен, что все пройдет благополучно, и всё же не мог не волноваться. Все-таки такого заведения не было уже более восьмидесяти лет. Вьятт был уверен, что все будет хорошо и молодому человеку не стоит беспокоиться. После ужина Гарри попрощался с родителями Байба, отец его возвращался в министерство, а мама отправилась в лабораторию, там, по её словам, ожидал захватывающий эксперимент. Гарри вместе с Байбом поднялся на второй этаж и прошёл коридором до просторного кабинета. Да, это помещение наполовину отличалось от кабинета Люциуса. Ровно половина была устроена как кабинет аристократа, с огромным письменным столом и удобным креслом за ним, тремя креслами вокруг небольшого журнального столика, толстого ковра и высокого камина, явно подключенного к каминной сети. Вторая половина кабинета удивила молодого человека. Две стены были заставлены стеллажами до самого потолка. Чуть более двух третей стеллажей были заставлены книгами, один под завязку забит бутылями, пробирками, фиалами с зельями, еще один стеллаж напомнил Гарри магазин Олливандера, потому что там лежали всевозможные подписанные коробочки. Посреди этого пространства стоял каменный стол, с четырех сторон которого возвышались держатели для факелов, которые освещали столешницу. На ней лежали какие-то камни, рядом в стойке стояли приспособления, напомнившие Гарри набор магловских инструментов из сарая Дурслей. Стена возле большого окна была свободна от стеллажей, к ней были прикреплены какие-то бумаги в порядке, понятном только хозяину кабинета. - Присаживайся, Гарри, - Абайбл указал на кресло. - Выпьешь? - Не стоит, у меня вопрос появился. - Слушаю тебя, - Сайке сел на соседнее кресло. Гарри рассказал, что они нашли и где, показал журнал, в котором описывалось зелье и сопутствующее заклинание, рассказал, к каким выводам пришли молодые люди. Все это Байб слушал очень внимательно, вчитываясь в строки, написанные острым почерком, иногда кивая, соглашаясь с выводами. - Вот, и у нас возник вопрос, что делать с отменяющим заклинанием? При эксперименте профессор произносил и консервирующее и отменяющее, а здесь сам отменяющее произнести он не сможет, не повлияет ли это на выздоровление, и не будет ли каких-то последствий, и что можно сделать? - Подожди, дай подумать, - артефактолог склонился над бумагами. Какое-то время мужчина перечитывал записи Снейпа, затем принес пергамент и начал выписывать в какой-то своей последовательности в два столбца. В этот момент в камине взвилось зелёное пламя и из него вылетел клочок бумаги и приземлился на письменный стол. Байб встал, и, прочитав записку, направил на себя палочку, трансфигурируя одежду в, как показалось Поттеру, парадную мантию. - Извини, Гарри, я покину тебя буквально на десять минут. - Что случилось? - Руки кое-кому оторвать надо, не беспокойся, это не долго. В кабинете ничего не трогай, пожалуйста, тут много всякого, и очень опасного в том числе. Вроде кинжала Беллатрикс. Надеюсь на твою благоразумность. – И шагнул в зелёное пламя. Через пару минут Гарри заскучал. Он встал и прошелся по кабинету, сначала по его обычной части, а потом подошёл к рабочему столу. Когда молодой человек приблизился, факелы засветились ярче, освещая какие-то инструменты, скребки, иглы различной толщины, блестевшие нисколько не меньше, чем драгоценные камни и крупные слитки золота. Этот блеск завораживал, и от стола несло такой магией, что было понятно – распускать руки действительно опасно. Поттер сделал пару шагов к окну и подошёл к стене, к которой были прикреплены какие-то бумаги, и, подойдя ближе, Гарри понял, что это разрешения, сертификаты соответствия, свидетельства членства в магических гильдиях разных стран. Здесь он увидел сертификат на создание порталов за номером 611. В центре всей этой композиции был прикреплен Международный Сертификат Артефактолога от шестнадцатого июня одна тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года за номером двадцать шесть, признающий Абайбла Вьятта Блейза Сайке членом Международной лиги Светлой и Тёмной Артефакторики и разрешающий судебную экспертизу в магических судах по всему миру. Рядом была прикреплена колдография. Вид из галереи, который сегодня видел Гарри по дороге в обеденный зал. В центре Абайбл в парадной мантии разговаривает с каким-то мужчиной, судя по широким плечам. У Сайке за спиной о чём-то разговаривают Люциус с Нарциссой. Мужчина разворачивается и… Это Северус Снейп. Мягко улыбается фотографу, приподнимает бокал, который держит в руках. И всё повторяется. Что-то говорит Абайбл, заметно, как чуть приподнимается в удивлении бровь, он смотрит на фотографа. Чёрная тяжёлая волна волос блестит в свете факелов. Они чистые. Снейп разворачивается и улыбается. Да, это он, те же кривоватые зубы, нос, который невозможно спутать. Но в глазах не опасная пустота, а тепло. Мягкая улыбка чем-то отдалённо напоминает ехидную, снейповскую. Бокал в тонких изящных пальцах. Таким Снейпа Гарри не видел ни разу в своей жизни, а ведь шесть лет лицезрел в школе чуть ли не каждый день. Где-то внутри он был уверен, что злоба – неотъемлемая часть зельевара. В нем её всегда полно, она в любую секунду готова излиться на неосторожного студента, который сказал что-то не то, что-то не так сделал. Нет, конечно, он способен сдержаться, но не слишком утруждается, особенно на своих уроках. За последние несколько месяцев Гарри понял, что Снейп – невероятно сильный, верный данному слову человек. То, через что пришлось пройти профессору ради победы – потрясало воображение, а он прожил каждую секунду этого ада. Но даже осознание силы и благородства Снейпа не исключали его злобности и ненависти ко всем живущим вообще и к гриффиндорцам в частности. Но то, что Гарри увидел на этой колдографии, – это не необходимость держать лицо или играть роль. Здесь, Гарри видел, Снейп расслаблен, находился среди приятных ему людей и улыбаелся потому, что ему хорошо. Можно было даже сказать, что он красив, насколько вообще может быть красивым Снейп. Мог бы Джеймс воспринимать такого Снейпа как соперника, ухаживая за мамой? Да. Гарри ещё раз посмотрел на колдографию. Так вот какой он на самом деле. И злился он на нас не потому, что злобный, а потому, что мы действительно вызывали раздражение. «Вам не говорили, что мозгами нужно пользоваться, чтобы они не прокисли?» - выдала услужливая память слова Эль. Да, об этом твердил Снейп на протяжении лет, но Гарри видел лишь злобного страшного преподавателя, бывшего Пожирателя смерти, убийцу Дамблдора, несчастного подростка, у которого отец отбил девушку. Какая приятная сказка, снимающая любую ответственность за собственные поступки. Камин полыхнул зелёным пламенем, из него вышел Байб с таким выражением лица, словно сейчас направит на Гарри палочку и произнесёт убивающее проклятье, но лицо аристократа смягчилось. Он положил на стол палочку, снял перчатки и бросил их на столешницу. Закрыв глаза, помассировал виски. Затем стремительно прошёл в рабочую часть кабинета, приложив ладонь, открыл стеллаж с зельями, выбрал фиал и опустошил его. Вернулся к столу, взял палочку, вернул одежде прежний вид и сел в кресло. - Извини, Гарри, мастерство – это крайне утомительно. Ученик готовил ритуальное зелье, в которое нужно добавить яйца огневицы. В этот момент зелье всегда убирают с огня, об этом, по-моему, даже первокурсники Хогвартса знают. – Да, Гарри знал, как раз в конце первого курса варили зелье, в которое добавляли яйца огневицы, эссе на эту тему он списал у Гермионы, а когда варили зелье, Гермиона остановила занесённую руку Гарри с этим ингредиентом и заставила снять котёл с огня, а Симус не снял, взрыв был знатный, Снейп тогда так орал, что даже слизеринцы притихли. – А этот из Шармботтона, чертов экспериментатор! Зелье сложное, три конфликтующих компонента, необходимо быть крайне осторожным, а этот… решил, что пару секунд ничего не решат. Хорошо, помощник лаборанта услышал взрыв. Иначе через три дня в своей лаборатории я обнаружил бы труп. - Ничего себе! Он в больнице? - Нет, без магии драит мастерскую, ему там работы на пару суток. Магией последствия такого взрыва убирать нельзя. Лаборант отдаст ему палочку, когда он вычистит мастерскую до блеска. Я активировал антимагические камни по периметру, так что даже стихийного выброса не случится. Может, это заставит думать, хоть иногда, - Байб говорил спокойно, но Гарри чувствовал, что в артефактологе всё ещё клокочет гнев. И молодой волшебник решил, что сменить тему будет лучшей идеей. - Байб, а когда сделана эта колдография? – спросил Поттер, указав на снимок на стене. - Это приём по случаю получения мной Международного Сертификата Артефактолога. Вообще, как видишь, всевозможных разрешений и сертификатов у меня много, и большую часть я получил легко, не прилагая к этому особых усилий. А этот… Мой – номер двадцать шесть, это значит, что за всю историю существования гильдии в нее было принято до меня двадцать пять человек. Одним из основателей был Николас Фламмель, создатель Философского камня, - Гарри кивнул, он понял, о ком говорит Байб. - Волшебников младше ста лет в гильдию до меня не принимали, а мне на тот момент было тридцать девять, представляешь. Точнее, когда я в первый раз подал документы о принятии, мне было тридцать пять, и меня послали. Присылать прошение о приёме можно раз в три месяца, и как ты понимаешь, каждые три месяца я собирал огромный фолиант документов и отправлял его в гильдию. – Байб улыбнулся по-мальчишески, задорно, вспоминая, как отправляя очередное прошение, понимал, что дико раздражает членов гильдии. – Когда мне исполнилось тридцать восемь, члены гильдии назначили мне серию экзаменов, чтобы испытать, на что же я способен. И мне намекнули, что экзамены настолько сложные, что не все члены гильдии способны их сдать без серьезной подготовки. Я готовился так, что заработался до седых волос. Но завалил зелья. Через три месяца я снова подал прошение о вступлении, и гильдия снова назначила экзамены. Тогда в подготовке мне помог Северус, без него я не смог бы сдать экзамен. Мама по такому случаю устроила приём, на котором самым главным гостем был самый молодой член гильдии зальеваров Европы Северус Снейп. Это она нас фотографирует. - Подожди, у тебя же мама – профессор зельеварения, - удивился Гарри. - Ну и что, такой экзамен – не её уровень, к тому же у неё довольно узкая специализация, она работает с растительными ядами и противоядиями к ним, зельеварение тесно, связанное с гербологией. А меня экзаменовали в зельеварении, связанном с артефакторикой, это очень разные отрасли предмета. Хотя Северус одинаково хорошо разбирается и в том, и в другом. Мама часто обращалась к нему, если ей нужно было обсудить какой-то сложный вопрос. - Ничего себе. Мне говорили, что Снейп хороший зельевар, но чтоб так, - Гарри был удивлён. - Хороший зельевар сейчас Драко Малфой, умный, рассудительный, внимательный, я видел его за работой. А Северус – гений! – и переведя взгляд на журнал, лежащий на журнальном стоике, добавил: - И этого гения надо спасти. Байб вернулся к изучению записей, Гарри вернулся в кресло, ожидая вердикта артефактолога. В течение последующих тридцати минут Абайбл сверял что-то в справочниках на самых разных языках. Красный фолиант с арабской вязью лёг на журнальный стол рядом с черным, исписанным квадратными иероглифами Китая. Дважды Гарри описывал зелье, которое они нашли в лаборатории на Гриммо. А затем отдал воспоминание о нём, чтобы артефактолог посмотрел в думосбросе. Абайбл ушёл куда-то, вернулся со справочником, таким древним, что страницы, казалось, сделаны не из бумаги, а из какого-то другого материала. - Ты прав, - подвёл итог Байб, - отменяющее заклинание, произнесённое кем-то другим, может нанести вред, повлияв на один из компонентов зелья. Если честно, это не критично, и после такого он, несомненно, поправится, но могут возникнуть неприятные осложнения. Возможно, у него не было времени, чтобы доработать зелье до совершенства, но у нас есть возможность это предотвратить. – Абайбл подошёл к стеллажу, заполненному небольшими коробками, и достал одну из них, - вот, это камень соответствия. Очень редкий артефакт, к тому же использовать его можно раз в десять-двенадцать лет. - Артефактолог открыл коробку, и на её дне Гарри увидел чёрный кристалл. - Сейчас не прикасайся к нему, внутри коробки антимагическая защита. Перед тем, как произнести отменяющее заклятье, на камень нужно капнуть несколько капель крови Северуса из запястья правой руки, запомнил? – Гарри кивнул. - Только после этого ты в левую руку возьмёшь камень, а в правую палочку и произнесёшь заклятье. Когда через твою руку и палочку пойдет магия, ты должен держать столько, сколько ему потребуется. Ты ведь увидел, что взмах открытый? - Поттер снова кивнул. - Это значит, что зелье будет поглощать магию до полной нейтрализации. - Спасибо, Байб, – только и смог произнести Гарри. - Что ты, Гарри, ты ведь понимаешь, что это ради него, а я очень многим обязан ему, и это – малая часть того, чем я хотел бы отплатить. Я мог бы попробовать сделать это сам, но думаю, что Дар защитника поможет тебе, и так будет гораздо лучше. - Надеюсь на это. Затем Байб проводил Гарри до главного входа в Гланвилль Менор. Ворота распахнулись, и Гарри увидел, что его ожидает только старичок в синей мантии, снявший шляпу и отбросивший перо. Гарри протёр очки. Абайбл склонился и протянул руку: - Здравствуйте, министр. Не беспокойтесь, как хозяин поместья я знаю, что на несколько миль рядом никого нет, и следящих нет ни на ком из нас троих. - Всё-то вам известно, мистер Сайке, - почти нейтрально сказал Кингсли. - Положение обязывает, – чуть улыбнулся Байб. Затем Шеклболт и Поттер апарировали в Хогвартс, точнее, на апарационную площадку рядом с главными воротами, которые открыл для них Хагрид. Подходя к замку, Гарри был уверен, что операция по спасению Директора Снейпа пройдет хорошо.

*************

Во время ужина Гермиона смотрела на Рона и понимала, что соскучилась. Она устала от учёбы, библиотеки, шумных однокурсников. Конечно, они постоянно были вместе, но всё равно среди людей. Девушка ждала, чтобы потом позвать своё рыжее счастье погулять. Побыть вдвоём. Только она и Рон. Выбор, куда пойти, был невелик, и хорошо, что ещё осень, можно посидеть рядом с озером. Трансфигурировав большой камень в деревянную скамейку, девушка уселась рядом с парнем. - Ты чего грустишь? – спросил Рон. - С чего ты взял? – встрепенулась Гермиона. - Ну, что, думаешь, я не вижу, что ли? - Не думала, что это так заметно. - Другим, может, и незаметно, а я вижу. - Просто… - и девушка замолчала, не зная, как объяснить. - Что? Что-то случилось? - Нет. Ничего. Скоро случится. - Что? - Мне скоро исполнится восемнадцать лет. В магловском мире совершеннолетие наступает в восемнадцать. И я вспомнила, о чём мечтала, когда еще не знала о Хогвартсе. - Встречаться с каким-нибудь магглом, жить в Лондоне и не знать ни о какой войне? - Нет. Я мечтала учиться в Оксфорде. - Где? - Это известнейший на весь мир маггловский университет! Когда мне было восемь, родители возили меня туда, и мечтала ходить там в библиотеку, в которую ходил писатель Льюис Кэрролл и профессор права Раймонд Вакс. Там по коридорам ходили нобелевские лауреаты и лорды Парламента Великобритании! - Ты жалеешь, что оказалась в магическом мире? - осторожно спросил Рон. - Нет, что ты! Конечно, нет, просто… - девушка смахнула слезу, глядя на озеро, - просто жаль, что я не могу попрощаться со своими детскими мечтами. Парень крепче обнял девушку, краем глаза отмечая, что профессор Спраут и Лонгботтом пошли куда-то в Запретный лес. А у него, Рональда Уизли, кажется, появилась идея настоящего праздника для любимой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.