ID работы: 1923523

Беги и не оглядывайся

Гет
R
Завершён
305
автор
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
305 Нравится 61 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Мистер Озборн, я подготовила информацию об исследовании, которое Вас заинтересовало, - Ариадна приоткрыла дверь кабинета Гарри, но его там не оказалось. Факт отсутствия парня на месте немного рассердил ее: сам попросил в течение часа найти эти документы, и сам еще и ушел куда-то. Раз она уже зашла, решила дождаться его возвращения, бегать по этажам взад вперед не было никакого желания. Ее взгляд привлекла не тронутая чашка с кофе на рабочем столе. Точнее то, что от нее не исходил аромат. Шаги глухим звуком отражались от стен огромного и пустого кабинета. Аккуратно положив бумаги на стол, Ариадна коснулась пальцами чашки и поднесла ее к лицу. Она ошиблась: запах был, но совсем слабый и совсем не кофейный. Он больше походил на запах чего-то либо испортившегося, либо химического. «Наверное, молоко оказалось прокисшее» - пришло ей на ум, ведь другого объяснения у нее не было. Подняв и блюдечко, Уолтерс направилась к выходу, чтобы избавиться от кофе и вымыть чашку, все равно времени еще остается достаточно. Помощница Гарри, Фелисия, как-то странно на нее посмотрела перед дверями в кабинет, когда увидела чистую чашку в ее руках, но все же показала, куда ее поставить. Она, видимо, отсутствовала вместе с начальником. Сам же Гарри уже вернулся и читал добытые Ариадной документы. Закинув ноги на стол, юноша пробегал глазами по строчкам, медленно переворачивая страницы. Солнце окрасило помещение в теплые оттенки, отражаясь от многочисленных зеркальных поверхностей. От такой картины Уолтерс усмехнулась, прикрывая за собой дверь. - Вижу, что ты сделала, о чем я тебя попросил, - не поднимая взгляда с текста, произнес Гарри. Девушка приблизилась к его рабочему месту, отмечая, что привычный бокал виски занимал свое место на столе парня. - Как Вы и хотели, - пожала плечами, хотя он не заметил этого, - Теперь я могу вернуться к своей непосредственной работе? Парень был одет в строгий и, конечно же, жутко дорогой черный костюм, хотя пиджак отсутствовал и висел на спинке стула. Белоснежная, сшитая на заказ, как и все остальное, рубашка интересным образом обтянула его спину и руки и так выгодно на нем смотрелась. Девушке не часто встречались мужчины, знающие толк в деловых костюмах. Видимо, сегодня проходило очередное собрание, судя по внешнему виду ее начальника. «Наверное, опять развлекался с ними, - пронеслась в голове мысль, когда вспомнила рассказы ее знакомых работников, - Я бы с удовольствием понаблюдала». - Скорее всего, твоя помощь мне еще понадобится, - наконец посмотрел на нее Озборн своими невероятными голубыми глазами, которые казались еще ярче из-за лучей небесного светила за окном, - Но пока на этом все. Спасибо, Ариадна. Уолтерс кивнула и хотела уже уйти, но вдруг вспомнила про другой напиток, что недавно находился на столе вместо дорогого алкоголя. - Кстати, я ждала Вас и заметила чашку кофе на столе. Кажется, молоко было испорчено, запах был отвратительный. Юноша чуть удивился и наклонил голову. - Я и не заметил. Возможно, - произнес Гарри и сделал глоток виски, в котором переливалось золотое солнце. - Вам следует быть осмотрительнее, мистер Озборн, - улыбнулась девушка, снова направляясь к двери. Взявшись за ручку, она обернулась, - И не злоупотреблять элитным алкоголем. - Ваше здоровье, мисс Уолтерс, - рассмеялся парень и отсалютовал бокалом, вызвав ответный смех. Когда дверь за девушкой закрылась, он немедленно позвал Фелисию. Испорченный кофе ему был не по душе. Ариадна застала звонок Гарри его помощнице и ее лицо, когда он произнес только два слова «Утренний американо». Что-то не понравилось девушке в Фелисии. И это что-то не давало ей покоя. У Гарри Озборна вошло в привычку периодически давать поручения Ариадне. Спустя десять или пятнадцать таких заданий она стала немного злиться, но его это не волновало. К тому же, она получила прибавку к зарплате, поэтому оставалось ворчать себе под нос и делать то, что от нее требовалось. Найти какие-то отложенные старые научные проекты или составить отсчет о проделанном эксперименте, например, отдела атомной физики – все это стало привычной работой Уолтерс. Все это время, сама того не замечая, она натыкалась на Фелисию, которая со странной частотой делала серьезные ошибки. Пока Гарри отсутствовал, она могла якобы по случайности разлить воду на стол начальника, почти вызвав короткое замыкание, и забыть об этом. Или, когда он однажды попросил принести ему один из опасных химикатов, тоже случайно оставила его так, что колба упала и разбилась, из-за чего пришлось отпустить всех раньше обычного и проводить очистку. Ариадне просто везло, что она тогда приносила очередные отсчеты или данные и обнаруживала такие «случайности». Естественно, Фелисия даже не была как-то наказана. Впрочем, для Уолтерс такое снисходительное отношение было загадкой. Но самым грандиозным событием стал странный человек с Тайм-Сквер, который лишил этот обширный участок света и чуть не поджарил Человека Паука. Его имя, Макс, и он сам были очень знакомы девушке. Когда на следующий день служба охраны пыталась отловить Гвен, Ариадна была шокирована. Пока они бегали за ней, ведомая несвойственным бесстрашным инстинктом, девушка зашла в кабинет системного администратора и проверила запросы с компьютера Стейси. Стуча пальцами по клавиатуре, Ариадна спешила, как могла, ей не хотелось попасться. Наконец, техника поддалась, и на экране высветились два слова из запроса Гвен: «Диллон, Макс». В голове начала складываться полноценная картинка, но некоторые части все еще были неизвестны. Молниеносно выскочив из помещения, Уолтерс поспешила уйти как можно дальше, чтобы ее никто не заметил. События, которые разворачивались на глазах Ариадны, ей не нравились. Слишком много совпадений и случайностей. Охрана в здании "Оскорпа" усилилась, все действия на компьютерах проверялись. Ощущение, что за тобой наблюдают, преследовало в любой точке и на любом этаже. Но не смотря на все происходящее, сильнее всего девушка волновалась за наследника компании. То, что он ни о чем не догадывается, было очевидным фактом. И то, что Фелисия имела свои планы на его счет, тоже. Уолтерс не хотела втягивать сюда еще и Гвен с Питером, хотя, похоже, они тоже о чем-то стали подозревать. Ей следовало поделиться ее мыслями с Гарри, но она боялась так ему же и навредить. По крайней мере, она это сделает за пределами обзора вездесущих камер службы охраны и, как минимум, в миле от здания компании. Прогрессирующая болезнь Озборна только ухудшила ситуацию, благо его состояние все еще было нормальным, молодое тело не хотело так просто поддаваться генам. Как и Гарри, который обнаружил данные о старом проекте его покойного отца и Паркера старшего о скрещивании пауков и человеческого ДНК. Ариадна узнала об этом совершенно случайно, зайдя к нему, когда Фелисия говорила про паучий яд. Помимо того, что она чуть его не убила неслыханное количество раз, так еще и предлагает ему найти яд, который может только ускорить его заболевание. Дождавшись ее ухода, Ариадна решила действовать решительно. - Гарри, - позвала его буквально с порога кабинета девушка, быстрым шагом преодолевая расстояние до рабочего стола. Юноша не реагировал и смотрел на вещицу в своей руке. "Только не говори, что это даст тебе доступ к информации" - запаниковала Уолтерс и, подойдя к нему ближе, оперлась ладонями на стол. - Не смей даже думать о яде пауков, - без прелюдии прошипела девушка, вглядываясь в его лицо, такое неестественно бледное. - Что? - Озборн был удивлен и не ожидал такое услышать из ее уст, - Откуда ты знаешь? Голубые глаза встретились с ее карими. Несколько секунд она думала, как правильнее все рассказать, и тут же вспомнила о камерах и прослушке. Скрипнув зубами, Ариадна выругалась про себя и достала телефон. - Вы просили найти телефон Питера, - она быстро набрала текст сообщения, отдавая смартфон его в руку, - Вот. "По всему зданию развешаны камеры и прослушка. Если ты попытаешься что-то сделать сейчас, может произойти нечто плохое. Нужно найти место, где я смогу все рассказать" Почитав текст на экране, Гарри поднял на нее глаза, чтобы убедиться, что это не штука. В его небесном взгляде отразилось понимание ситуации, ответом послужил кивок. Все-таки Гарри был счастливым обладателем острого ума. - Да, спасибо, - он вернул ей телефон и поднялся со стула, - Ты не устала? Может, прогуляемся? - Неожиданно слышать такое от Вас, мистер Озборн, - улыбнулась девушка, отступая от стола, - Почему бы и нет? Жестом пригласив ее к выходу, Гарри захватил свою куртку. Юноша пропустил ее вперед, закрывая за собой дверь. - Фелисия, сегодня я отпускаю тебя пораньше, - произнес Озборн у лифта, повернув к ней голову. Только сейчас Ариадна заметила, как он разговаривает с остальными подчиненными. Совсем по-другому, не так, как с ней. И дело тут не в данной ситуации, а в отношении в целом. "Я могу тебе доверять", - вспомнились ей слова парня, когда он только взошел на кресло своего отца и узнал о проклятье своего рода. Почему она вспомнила это именно сейчас? Пока они ехали в лифте в полной тишине, ответ на вопрос отыскался сам собой: они стали близки. Если говорить откровенно, Уолтерс ни с кем не общалась тесно в последнее время, кроме него. Они даже бывало обедали вместе, если ему так хотелось. "Неужели, он мне нравится?" - задумалась девушка и скосила на него взгляд. Гарри смотрел в противоположную сторону, точнее наблюдал за работой людей. Его торс обтягивала черная кофта и кожаная куртка. Такие же темные штаны и высокие сапоги создавали впечатление обычного молодого парня, а не наследника крупного научного центра. Хотя все равно были совсем не дешевыми. Волосы были чуть растрепаны, но все равно выглядели так, будто их уложили пару часов назад. Рядом с ним она почувствовала себя блеклой: зауженные светлые брюки, нежно-голубая рубашка с босоножками белого цвета давали образ обычной девушки. Окрестив себя в мыслях дурой из-за подобной чепухи, Ариадна вышла на своем этаже, чтобы забрать сумку и встретиться с ним уже внизу. Проделав путь до своего рабочего места почти на сверхскорости, Уолтерс мигом направилась к лифту, а затем к выходу. Гарольд Озборн не знал, что он творит. Совершенно. Зачем он так легко доверился незнакомой ему девушке, юноша не представлял. Может, потому что как-то Питер проговорился, что Ариадна - одна из самых отзывчивых людей? Может, потому что она почти постоянно находится рядом, в одном здании? А может, потому что ее глаза были похожи на отблеск дорого виски в бокале, которым так часто заглушал подкатывающийся страх смерти? Конечно, причина кроется не только в названных предположениях. Подсознательно Гарри завидовал своему лучшему другу. У него была Гвен, хоть сейчас они и не могли никак найти решения их "сложностей". Но также он боялся предательства, за его короткую двадцатилетнюю жизнь Озборн слишком часто познавал это горькое чувство, и он не готов был снова кому-либо позволять так с ним обойтись. От странных, сумбурных мыслей его отвлек звонкий девичий голос. - Мистер Озборн, я думала, Вы сюда меня позвали не для того, чтобы все время тупо смотреть в никуда, - проговорила Ариадна, чуть устало опустившись рядом на скамью. - Задумался, - пожал плечами Гарольд, рассматривая ее лицо, - Тебе понравилось? Ответом послужили активное кивание головой его собеседницы, а затем яркая и довольная улыбка. - Может, ты ко мне присоединишься? - предложила Уолтерс, - Это весело. - Я не думаю, что... - Хватит ломаться, Озборн, пошли! - вскочила со скамьи девушка и потянула его за рукав куртки, - Могу поспорить, что ты давно уже не катался на Американских горках. Ослепительно теплая улыбка на губах и почти золотой отблеск карих глаз принесли полное поражение Озборна и безоговорочную победу Ариадны. Пускай это все было игрой двух актеров, кажется, что она улыбалась искренне. Гордому наследнику крупной научной компании быстро надоело, что Уолтерс тянет его за рукав, как ребенка. Он улыбнулся и аккуратно выдернул ткань из захвата руки девушки, меняя ее на свою ладонь. Через пальцы он почувствовал, как дрогнула Ариадна, но не остановилась и даже не повернула голову. Не смотря на эту откровенную показуху, Гарри хотелось провести с ней время подобным образом. Но не сейчас и не при таких обстоятельствах. "Будто, у меня есть так много времени", - мрачно подумал Озборн, продолжая держать ее руку. Многолюдный парк аттракционов был идеальным местом, чтобы избавиться от прослушки, а затем поговорить, не боясь слежки. Они стояли в очереди к какому-то аттракциону, чуть позже оказалось, что это колесо обозрения, а не американские горки. Ариадна стиснула его ладонь, обращая на себя внимание. Встретившись с голубым взглядом, она прильнула к его груди, свободной рукой пытаясь найти жучок. Сначала Озборн опешил, но почти сразу обнял в ответ, прижимая ее ближе. Наконец, она обнаружила то, что искала, у воротника. Сделав вид, что тянется за поцелуем, провела рукой по вороту и оторвала ненужный объект. Чтобы не вызвать подозрений, она все же прикоснулась губами к его щеке, снова удивив юношу да и себя саму. Очередь подошла к концу, и они заняли свои места в кабинке, которая медленно стала подниматься. - С этого момента, можешь называть меня гением, - рассмеялась довольная своей работой Уолтерс, садясь напротив Гарри. - Отлично придумано, Ариадна, - одобрительно усмехнулся ей Озборн, откидываясь на сиденье. Решив не терять времени зря, девушка сразу принялась четко и быстро излагать суть проблемы. Гарри слушал внимательно, даже не перебивал ее. Когда Ариадна закончила, Озборн взглянул на нее другими глазами: она оказалась намного умнее, чем он предполагал. Она так хотела помочь ему, что чуть не попалась этим стервятникам из совета. - Я даже не знаю, смогу ли отплатить тебе, - немного растерянно проговорил юноша, хрустя костяшками пальцев. Его расшатанные нервы были на пределе, ледяные объятья смерти все крепче сжимали его. Ему не хотелось умирать. На его руки опустилась женская ладонь, согревая холодную кожу. - Я помогу тебе, Гарри, - она редко называла его по имени, не хотела с ним разговаривать в таком тоне на работе, - Ты можешь мне довериться. И он верил ей. Просто потому, что это была она, а не кто-то другой. Кабина уже была почти на самом верху, когда что-то пошло не так. Послышался странный механический скрежет, и она стала наклоняться в сторону Ариадны. Не ожидавшая такого девушка рухнула на большое окно. Гарри успел схватиться за перила и теперь думал, как помочь Уолтерс. Девушка широко распахнула глаза и почувствовала, как стекло под спиной стало трескаться. - Гарри, - одними губами произнесла Ариадна, прежде чем провалиться в рассыпавшееся окно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.