Мы летим в Швейцарию! Часть 1.
3 февраля 2018 г. в 11:08
Прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз видела Юзу. Он не писал, не звонил. Однажды один раз он прислал мне открытку без слов, только со своим именем и датой. Этот жест меня огорчил и я впала в депрессию.
Тем временем в нашей семье всё протекало спокойно, как и всегда. Часы в гостиной мерно тикали, когда я спустилась из комнаты на кухню. Папа Сехун лежал на диване и читал какой-то фантастический роман. ЧанЁль был в своей мини студии, откуда доносились приглушенные звуки музыки. Кенсу помогал маме делать мясной пирог. Как только я шагнула на кафель кухни, одинаково большие глаза устремились на меня.
— Я пришла сказать, что пойду, навещу Камиджо. — Слова неохотно выходили откуда-то изнутри.
— Хорошо. Только не очень долго, дядя Лей скоро должен прийти на ужин. Мы давно не собирались вместе. — Мама вытерла руки об фартук и подошла ко мне.
— Не переживай, Ана. Юзуру уже простил тебя, я уверена. Впереди соревнования, ему нужно сосредоточиться. Мама обняла меня, а я почувствовала, как появляется ком в горле. Но плакать было нельзя.
— Спасибо. Я постараюсь…
***
На улице заметно похолодало. Хоть декабрь только и вступал в силу, снег уже припорошил аккуратно подстриженные кусты, полностью закрывая их белым покрывалом. Я медленно шла по улицам, стараясь не вспоминать злополучный вечер, когда Юзу признался мне в своих чувствах. Всё было бы иначе, если бы я не любила Юдзи-сана так сильно, что смогла отказать такому милому и доброму парню, как Юзуру. Мы с ним слишком похожи — вот что стало решающим отталкивающим фактором. Но я не хотела его обижать…
С этими тяжелыми мыслями я подошла к знакомым воротам красивого дома. Камиджо, как ни странно, был на улице в смешных угах с черепашками. Улыбаясь, я шагнула во двор, от чего мужчина обернулся.
— Бонжур, миледи! — Он сделал неуклюжий реверанс и, взяв мою руку в свою, поцеловал её.
— Привет. Я соскучилась. — Неожиданно вырвалось то, что я совсем не хотела говорить. Юдзи-сан кивнул, показывая, что это взаимно, и повёл меня в дом.
Возможно, он заметил, как меня трясло, понятно, что не от холода вовсе…
Мы сели за стол, а домработница налила мне какао.
— С каких пор ты пользуешься такими услугами? — Я пыталась увести разговор совершенно в противоположную сторону.
— Ты про Эми? — Он бросил короткий взгляд на женщину 50-ти лет. — С тех самых, когда возобновил творческую деятельность.
Черт, он же мне говорил об этом… Мое лицо на миг исказилось гримасой грусти и безнадежности.
— Прости, совсем из головы вылетело...
— Что-то случилось, пока я был в туре? — И тут мне захотелось излить ему всё, что накопилось.
Я рассказала всё, что произошло. Про Юзуру, про внезапное признание, про его обиду. Камиджо слушал меня внимательно, потупив взгляд в чашку.
— И что ты ответила? — Он задал вопрос, казалось, в самой моей душе.
— То, что он нравится мне как лучший друг. — Я ощущала облегчение, и говорить становилось легче.
Грудь Юдзи-сана, которая всё время моего рассказа то замирала, то вздымалась так, будто ему не хватало воздуха; вдруг снова стала спокойно то подниматься, то опускаться. Это могло говорить только об одном — он думал о том, что я соглашусь встречаться с Юзу. Ведь от Камиджо мне официального приглашения на роль «его девушки» так и не последовало.
— Я думаю, он перетерпит твой отказ. Сублимирует в спорт. — Мужчина встал и подошел ко мне. — Может хочешь отвлечься? Сходить куда-нибудь… — Было видно, что он волновался.
— Было бы неплохо, спасибо.
Остальную половину дня мы провели в торговом центре, как хорошо, что мы оба любим шоппинг. Это помогло мне отвлечься, и я уже не воспринимала свою проблему так серьезно, как несколько часов назад. Всё-таки, со мной рядом человек, которого я люблю, и который любит меня. Что может быть прекраснее?
***
Камиджо проводил меня до дома. Его объятия полностью вытянули меня из апатии, и домой я поднялась в приподнятом настроении. Как только я зашла, в глаза бросился накрытый в гостиной стол, а в воздухе витал приятный аромат пирога и каких-то закусок. Из стереосистемы доносился приятный лаунж, что-то в духе The Weeknd.
— Моя дорогая! — Откуда ни возьмись, появился дядюшка Тао в превосходном темно-синем костюме, из-под пиджака которого выглядывала пёстрая рубашка (то, что не поменяется никогда — это любовь Тао к экстравагантности).
— Привет, дядюшка! — Мы обнялись, и я услышала сотню восхищений в адрес своего «прекрасного модного платья».
Затем я заключила в объятия младшего брата Рэна, который приехал вместе с Тао. Парень заметно возмужал, обучаясь заграницей. Ёль и Лу-Лу как обычно сидели на диване и играли в приставку, пока мама не пригласит всех к столу. Папа и Кенсу помогали маме носить еду в гостиную, и под четким руководством дяди Лея выставлять её на стол. Все были заняты, и чтобы не мешать, я пошла в свою комнату, чтобы переодеться.
Как только дверь закрылась, телефон завибрировал. Не глядя, я ответила на звонок.
— Настя, это я… — Тихий и неуверенный голос сразу отозвался в трубке. Это был Юзуру. Мои глаза внезапно наполнились слезами, но я не хотела плакать.
— Эй… Привет, — Я хотела быть радостной, чтобы не причинять ему боли.
— Как ты? — Всё хорошо, спасибо… У меня мало времени, поэтому я буду краток. — Его голос вдруг стал увереннее. — Я повёл себя как эгоист, признавшись, не задумываясь о твоих чувствах… — Он шумно набрал в лёгкие воздух. — Я прошу у тебя прощения, потому что не хочу терять тебя, как лучшего друга.
— Юзу… — Моей радости не было предела. — Я так рада, что у тебя всё хорошо! Ты совершенно не в чем не виноват! Надеюсь, мы скоро увидимся. Удачи на соревнованиях, Винни!
— Спасибо, Настя! Я тебя люблю…ха-ха…как подругу! Ну, пока! — Он сбросил вызов.
***
Ужин удался на славу, комплименты за готовку сыпались на маму и Кенсу, словно снегопад. Братья как обычно шутили и орали во всю глотку, пытаясь друг друга перекричать. Папа беседовал с дядей Леем о работе, периодически нежно поглядывая на маму.
Вдруг, в дверь позвонили и ЛуХань, попутно запинаясь о ножку стула, побежал открывать. Из коридора послышались радостные восклицания и мы обернулись. Приехал мистер Гакт, который вручил Лу-Лу очередную дорогую коллекционную игрушку. Мы встали, чтобы поздороваться.
Как всегда шикарные розы для меня и мамы оказались в наших руках после объятий. Снова оказавшись за столом, мама поставила для отца приборы.
— У меня для вас хорошие новости. — Спустя какое-то время начал мистер Гакт. Мы стали внимательно слушать. — Я хочу полететь в Швейцарию на новогодние каникулы, не хотели бы вы все со мной? Я как раз купил 20 билетов для коллег, но они поменяли планы. Все ахнули от количества и в голове прикинули, сколько же это денег надо было отдать.
ЧанЁль и ЛуХань с гулом начали аплодировать и бить друг друга по спинам, подначивая маму с папой согласиться.
— Ох, мы даже не знаем… — Мама взяла папу Сехуна за руку.
— Ну мама-а-а-а! Там же горы! Сноуборд, лыжи… — Лу-Лу активно зажестикулировал, перечисляя все прелести горного отдыха.
- …красивые виды! — Продолжил Ёль.
— Ко всему прочему, не пропадать же билетам. — Сказал дядя Тао, пожав плечами.
— Хорошо. Мы еще подумаем, нужно будет много чего уладить, прежде чем согласимся окончательно. — Заключил папа Сехун.
— А можно будет Кая с собой взять? — Украдкой спросил Кенсу.
— А мне БекХена! — Подхватил ЧанЁль.
— А мне СюМина! — Снова влез ЛуХань.
Мама грозно посмотрела на мальчиков, от чего те сразу успокоились.
***
Вечер подошел к концу, гости разошлись по домам, и квартира наполнилась тишиной. Папа сразу решил позвонить в агентство и спросить на счет своего расписания в новогодние каникулы.
Всё оказалось проще, чем мы думали — ему даль согласие. В издательстве, куда мама отправляла свои романы, тоже дали добро на отпуск.
Я тоже вошла в азарт, ведь мне хотелось пригласить Камиджо…
Мы впятером сидели и ждали родительского вердикта. Мама и папа встали напротив нас.
— Ну что ж…- Многозначительно начала мама.
— Мы летим в Швейцарию! — Радостно закончил папа.
Примечания:
Авторство Miyako Ichinose