ID работы: 1907062

Она всегда много значила для него

Louise Brealey, Benedict Cumberbatch (кроссовер)
Гет
G
Завершён
109
автор
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
109 Нравится 100 Отзывы 20 В сборник Скачать

Гайд-парк (часть 2)

Настройки текста
4 сентября 2013. Гайд-парк.       Лу брела к озеру Серпентайн, погрузившись в свои мысли. Она с тоской и какой-то необъяснимой печалью смотрела на влюблённые парочки, что встречались ей на пути. Солнце ярко светило над её головой, вот только она не чувствовала того тепла, которое оно дарило всем. Ничего криминального не произошло, но всё же было жутко неприятно. Она уже подходила к озеру и всё чаще её волосы развевались от встречного ветра.       Вдруг она услышала, что телефон вновь подал ей знак о входящем смс. 15:28. Входящее сообщение. Бенедикт. «Лу... Прости,никак не получается закончить раньше. Боюсь, что застрял тут на целый день. Извини, что всё вот так вышло, мне очень жаль. P.S. Надеюсь, что этот день всё же не станет пасмурным для твоего настроения. Мы обязательно встретимся!»       Брили лишь печально улыбнулась. Да и улыбкой-то это было сложно назвать. Настроение испортилось окончательно, даже несмотря на постскриптум прочитанного сообщения. Ах, как она хотела провести этот день иначе! Но вновь вернувшись в реальность, она поняла, что пришла к озеру. Подойдя к одной из многочисленных карт Гайд-парка, она удостоверилась, что подошла с нужной стороны. Отсчитав три скамейки слева, Лу не без интереса подошла к четвёртой. Она заранее подготовила себя к тому, что, возможно, это всего лишь шутка, розыгрыш. Брили обнаружила лежавшую на скамейке книгу. Она обомлела.       «Игра? Ну что же, давайте поиграем», — без особого энтузиазма, но уже немного веселее подумала актриса.       Она села на скамейку и открыла книгу. На первой же странице её вновь ждал маленький конверт; и вновь лишь несколько строк.

«Страница сорок два. Десять строк сверху.»

      Брили с энтузиазмом раскрыла книгу на указанной странице и начала читать.       «— А знаете, милочка, что говорят? — спросил джентльмен в цилиндре.       — Нет, откуда же? — с удивлением пролепетала она.       — Говорят, будто в Кенсингтонских садах, модно нынче сокровища прятать! — воодушевлённо произнёс джентльмен.       — Ох, право, будет Вам! — с укором в голосе и взгляде сказала она и взяла со скамейки веер.       — Не будьте брюзгой! — пылко продолжил гнуть свою линию он. — Я вот тоже спрятал. В дупле! Если идти со стороны Гайд-парка непременно уткнёшься носом в начало тех садов. Но вот какая штука, есть одно дерево, стоит оно на границе парка и садов. Так вот, дойти до него, а там всего лишь шестнадцать шагов вперёд, да восемь шагов вправо. В дереве, что стоит на том месте, есть дупло. А в том дупле и лежат мои сокровища! — закончил рассказ мужчина».

***

      И вновь руководство к действию, не столь явное, как в первый раз, но догадаться, что же делать дальше, было несложно. Брили вошла во вкус этой «шпионской» игры, и ей не терпелось узнать, что же за клад оставил для неё незнакомец. Поэтому она ещё раз сверилась с картой парка и отправилась туда, где Кенсингтонские сады примыкают к Гайд-парку, предусмотрительно взяв с собой книгу.       Пока Лу шла к садам, она любовалась видами парка: многочисленными кустарниками, клумбами с дивными цветами, большими тенистыми деревьями. От яркости красок и запахов свежести, кружило голову. На некоторое время она забыла о том, что вся эта свежесть, сочность, красота, живописность и великолепие природы находится в самом центре Лондона. А закатное солнце заставляло играть новыми красками и без того картинную природу Гайд-парка. Несомненно, её настроение улучшилось, она словно забыла о том, что буквально меньше получаса назад весь мир для неё был окрашен в серо-чёрные цвета.       Она уже могла разглядеть макушки кенсингтонских деревьев, которые купались в закатных лучах, но идти быстрее от этого ей не захотелось. Она хотела насладиться красотой парка.       Наконец, она дошла до дерева, что вздымалось на границе Гайд-парка и Кенсингтонских садов. Книга, к счастью, ей не понадобилась. Она отчётливо помнила, что нужно пройти вперёд, а затем вправо. Через несколько минут медленных и осторожных шагов, сопровождаемых чуть слышным шёпотом, считавшим тихую поступь, она увидела прямо перед своим носом клад. Точнее сказать, это было всего лишь дерево, ничем не отличавшееся от своих собратьев. Обойдя его вокруг, Брили нашла небольшое дупло, которое было расположено чуть выше её роста. Встав на цыпочки, она засунула руку и нащупала маленький квадратный конверт.       Заинтригованная девушка достала конверт из дупла, отряхнула с него листья и открыла тайное послание.

«Аллея влюблённых».

      Всего два слова. Что ж и вновь негусто. Зато у неё вновь есть подсказка. И Лу без промедления отправилась к указанному месту.

***

      Дойдя до аллеи, актриса не обнаружила никаких посланий. Она обошла все немногочисленные скамейки, вглядывалась во все клумбы. Но ничего не нашла. Ещё раз проверила текст записки, всё правильно. Она была в правильном месте, но вот только никаких записок или мало-мальской подсказки она не видела. Пыл её немного поутих, она села на скамейку и стала ждать, сама не зная чего.       Издали она услышала мужской голос и повернула голову влево. Навстречу ей шёл молодой человек и громко о чём-то спорил по телефону. Лу не сводила с него глаз, ведь это был единственный способ скоротать время. Поравнявшись с актрисой, молодой человек вынул свободную руку из кармана, которую держал в углублении куртки с самого начала, и из кармана, вслед за рукой, выпал конверт. Парень ничего не заметил и продолжил свой путь. Брили, встав со скамейки, подняла конверт и уже хотела было окликнуть молодого человека, но взгляд её упал на конверт.       На конверте красивым почерком было выведено: «Луизе Брили»
109 Нравится 100 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (100)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.