ID работы: 1899757

Кровь с молоком 2: Люби меня

Гет
R
Завершён
109
Размер:
87 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 190 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 18.

Настройки текста

Слухи о том, что любовь победила смерть, сильно преувеличены. Человечество продолжает нести потери и от любви, и от смерти. Борис Трушкин. Смерть порой обнажает любовь - осознание приходит лишь после утраты. Илья Шевелев.

       Крупные капли дождя разбивались о поверхность автомобиля. Этот звук с силой бил по ушам, отдавая пульсирующей болью в виски. Сакура приоткрыла глаза. Боль в голове усилилась. Медленно девушка откинулась на спинку кресла и тихо застонала. Подушка безопасности прижимала ее, не давая полную свободу движениям. Сакура посмотрела по сторонам. Авария! Снова авария... Но где Сасори? На переднем пассажирском сидении никого не было. Харуно повернулась назад. Задняя дверца была распахнута. Суйгецу тоже исчез. - Что за... Сверкнула молния. В яркой белой вспышке Сакура заметила красное пятно и трещину на стекле передней двери. Кровь. - Твою мать! - выругалась девушка и попыталась выбраться из машины. Справившись с подушкой безопасности, розоволосая кое-как вывалилась на улицу, плюхнувшись в лужу. Сакура тут же промокла до нитки, но ей было плевать. Сейчас главное найти Сасори и Суйгецу. Поднявшись на ноги, она поежилась от холода и осмотрелась. На обочине стоял джип Итачи. Мрачные мысли прокрались в голову Харуно. Она осторожно двинулась к машине. Уже подходя к джипу, девушку осенило, что у нее нет никакого оружия для самообороны. Но времени искать средства для защиты или нападения не было. Кто знает, что Итачи может сделать с ее друзьями.        Сакура заглянула в окно джипа. Никого. "Черт! Где же они?!"- подумала Харуно. Сквозь шум дождя она услышала всхлип и тихий шепот. Слов разобрать не удалось, но понять откуда идет звук оказалось несложно. Девушка с опаской стала обходить автомобиль. Когда она оказалась около багажного отделения, ее пронзил страх. Суйгецу лежал без сознания на мокрой земле, из его носа и рта сочилась кровь. Рядом сидел Итачи, облокотившись на машину. На его коленях лежал Сасори. Вся его голова и лицо были в крови. Капли дождя стекали по бледной коже, смешиваясь с теплой багряной жидкостью. Итачи посмотрел на Сакуру. Даже сквозь дождь было видно, что он плачет. - Сакура... Я не хотел... Я не хотел этого! - пробормотал Учиха, прижимая тело друга к себе. Сакура прикрыла рот ладонью, чтобы не закричать. Ее посетило чувство дежавю. Она вспомнила, как так же после аварии лежала на руках Сасори, как приоткрыла глаза и увидела его отчаявшееся лицо, как почувствовала вкус крови во рту и теплую, липкую жидкость на лице, а потом соленый привкус чужих слез на своих губах, сильную боль и кромешную тьму. - Нет... - прошептала Сакура, опускаясь на колени. Она оказалась между друзьями. Слева от нее лежал Суйгецу, а справа Сасори на руках Итачи. - Что я наделал? - продолжал бормотать брюнет. Он с болью и тоской посмотрел на Сакуру. - Что со мной произошло? Боже... Я чудовищный эгоист. Сакура, я убил лучшего друга... Изумрудные глаза наполнились слезами. Губы девушки задрожали. Она вскочила на ноги. - Ты... Ты... Я... - слезы душили Сакуру, не давая словам ходу. В голове крутилась только одна мысль: его больше нет. Отчаяние окутало девушку полностью. Страх сковал тело. А внутри стало невыносимо холодно. - Нет. Не уходи, пожалуйста, не оставляй меня! - жалобно просил Итачи. - Ты... Боже мой... Что ты наделал, Итачи?! - слабый голос сорвался на крик. - Помощь в пути. Я вызвал скорую... - Скорую?! Ты убил его! Ты сказал, что убил его?! Как скорая поможет?! Итачи?! Как?! - взгляд Сакуры упал на Суйгецу. - Если он тоже умрет, я убью тебя! Слышишь?! Я тебя убью... - Харуно содрогнулась всем телом, слезы потоком текли из глаз. Послышалась сирена скорой помощи. Среди деревьев замерцали красно-синие огни. - Сакура, мне так жаль... Я не хотел этого, правда... Не знаю, что на меня нашло! Я был ослеплен местью и ненавистью с того дня, как узнал, что ты и Сасори... Что вы... - Хватит! - закричала розоволосая. К ним подъехали две машины скорой и одна полицейская. Врачи подбежали к Суйгецу и Сасори. Сакура отошла в сторону, наблюдая за тем, как двух близких ей людей поднимают на каталки и грузят в машину. Все происходило, как в тумане. Она видела, как одна машина начала отъезжать, как к Итачи подошел полицейский. Перед ней появилось лицо мужчины в форме сотрудника скорой помощи, он что-то говорил ей. Сакура все это видела, но ничего не слышала. Даже шум дождя пропал. Словно в замедленной съемке, она пошла к джипу Учихи. Девушка почувствовала, что кто-то ухватил ее за руку. Она ловко высвободилась и пошла дальше. Открыв дверцу со стороны водителя, Сакура услышала отдаленный зов Итачи. Она села за руль.        Как только дверь захлопнулась, звук вернулся. Шум дождя обрушился на Харуно, причиняя головную боль. Девушка завела двигатель. Раздался хлопок по стеклу. Сакура вздрогнула. Итачи ладонями барабанил по стеклу и кричал, чтобы она остановилась. Его черные волосы полностью намокли и прилипли к лицу. В черных глазах была боль и сожаление. Сакура покачала головой и надавила на педаль газа.        Сакура сама не заметила, как оказалась около здания лечебницы. Девушка заехала на парковку и вышла из машины. Было начало пятого, когда Харуно вошла в лечебницу. Дежурная сестра с опаской посмотрела на столь позднюю гостью. Вид Сакуры оставлял желать лучшего. Ее майка и шорты были покрыты грязью. По лицу и телу стекала вода. Тушь размазалась, а глаза покраснели от слез. Медсестра положила руку на тревожную кнопку. - Мне нужно увидеть Учиху Мадару. - твердо сказала Харуно. Медсестра ошарашенно посмотрела на нее. - Я из ФБР. Харуно Сакура. Можете проверить. Мое имя фигурирует в деле Учихи. - Одну минуточку. Подождите здесь. - ответила дежурная и скрылась за дверью, расположенной за стойкой ресепшена. Сакура поняла, что напугала ее. Конечно, небось сейчас она сама похожа на сумасшедшую, которой нужна помощь. Девушка горько усмехнулась про себя. - Мисс Харуно, с Вами все хорошо? - голос медсестры изменился. Сакура подняла на нее глаза. Невысокая, пухленькая женщина лет тридцати. Ее короткие каштановые волосы кудрями рассыпались по голове. На белом халате висел бейджмк с именем "Ксандра". Видимо, она проверила слова Сакуры и они подтвердились. Взгляд дежурной стал обеспокоенным. - Все хорошо. Мне просто нужно увидеть Учиху, - наигранно улыбнулась розоволосая. - Ладно. Следуйте за мной. Сакура пошла за Ксандрой. Они зашли в лифт и поднялись на третий этаж. Женщина провела ее к нужной палате, рядом с которой стоял охранник в черном костюме. Харуно сразу узнала в нем агента ФБР. - Если что-то понадобится, только скажите, Вам сразу предоставят все, что нужно. - сообщила Ксандра, открывая дверь палаты. - Спасибо, - ответила Сакура и вошла внутрь. Дверь за ее спиной закрылась. Палата Мадары не была похожа на обычные больничные помещения. Она скорее походила на комнату в каком-нибудь небольшом уютном отельчике. Темно-бежевые стены, мягкий ковер, огромный шкаф и большая кровать, заправленная красным бельем. Тут было даже окно, зашторенное светлыми занавесками, хоть там, скорее всего и стояли решетки.        Сакура подошла к кровати, на которой мирно спал брюнет. Она устало плюхнулась в мягкое бежевое кресло. - Что ты тут делаешь? - Я думала, что ты спишь. - приподнялась на своем месте девушка. Мадара сел. Он был в черной футболке. Даже после сна его длинные густые волосы лежали идеально. - Хреново выглядишь, - подметил Учиха. Сакура застонала и закрыла лицо руками. - Иди умойся, а потом расскажешь, что случилось. - С чего ты взял, что что-то случилось? - сквозь ладони спросила Харуно. - Весь твой вид кричит об этом. Я удивлен, что тебя сразу же не поместили в соседнюю палату! - пошутил брюнет. Девушка ничего не ответила. Она встала и прошла в ванную комнату. Цунаде, явно, позаботилась о том, чтобы Мадара чувствовал себя, как дома. Ванная была большая и современная. Сакура даже подумала о том, чтобы принять душ, но решила, что это лишнее в данном месте, поэтому она просто умылась, смыв с себя потекшую косметику. - Так намного лучше. Без макияжа ты еще красивее. - улыбнулся Мадара, когда девушка вернулась в комнату и села в кресло. - Так всегда говорил Итачи, - задумчиво сказала Сакура. - Что же привело тебя сюда, да еще и в таком виде? Харуно сделала глубокий вдох. - Я расскажу тебе, но, пожалуйста, ничего не говори, не советуй и не отвечай. Мне просто нужно произнести это все вслух и попытаться заснуть. - Хорошо. - пожал плечами мужчина и откинулся на подушку. Сакура начала свой рассказ.        Солнечные лучи упали на лицо розоволосой. Она поморщилась и отвернулась, закутавшись в пушистый плед, которым ее укрыл Мадара. Но ее сон снова был нарушен. В кармане шорт завибрировал мобильный. Сакура открыла глаза. Достав телефон, она ответила. - Сакура! Где ты? - взволнованный голос брата полностью разбудил девушку. Она поднялась в кресле и окинула взглядом палату. Мадары не было. Сакура вздохнула, события прошедшей ночи снова обрушились на нее. В глазах появились слезы. - Я... Неважно. Со мной все хорошо. - ответила Харуно. - Послушай, я в Центральной больнице... - голос Дея задрожал. Каждая клеточка тела Сакуры напряглась. - Что с Сасори? А Суйгецу?! - Дорогая... Они... Связь резко оборвалась. - Дей! Дейдара?! - закричала Харуно. Она оторвала телефон от уха и посмотрела на черный экран. Батарейка села.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.