ID работы: 1883078

Be Mine

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
- Все готово к сегодняшнему вечеру? - спросил Финн, пока его рука обвивала талию жены, а губы дарили ей сладкий поцелуй. Слегка потрясенная поцелуем Рейчел потратила минуту, чтобы сформулировать ответ: - Да. Сначала забросим Криса и Валери к папе в шесть. Столик забронирован с 6.30, а потом только ты и я одни дома на всю ночь, чтобы отметить десятую годовщину свадьбы вдвоем. - Хмм, мне нравится, как это звучит, - Финн подмигнул жене и поцеловал ее в шею. Рейчел запрокинула голову назад, пока мужчина покусывал ее шею и оставлял едва заметные засосы. Пара полностью растворилась друг в друге и не услышала, как открылась входная дверь. Их внимание привлек только звонкий голос сына из прихожей, и Финн остановил свои притязания на шею жены. Они лишь удивленно смотрели, как их восторженный шестилетний сын входит в кухню, не прекращая говорить. - ...сделала печенье. Элиза дала мне лишние киткаты и сказала, что взяла их с собой слишком много. Но Джимми говорит, что она мне их дала, потому что хочет встречаться со мной. Я сказал ему, что мы с Элиз не можем быть парнем и девушкой, пока мы дружим, и что он просто глупый. А потом Элиза нарисовала тату в виде сердца на моей руке, смотрите! - и маленький мальчик с гордостью протянул свою руку родителям, чтобы те увидели. - Какое крутое сердце, сынок. Но помни: нельзя рисовать на теле человека, - Финн сделал шаг навстречу мальчику и присел на корточки, чтобы быть с ним одного роста. До сих пор улыбающийся мальчик посмотрел на отца: - Я не рисовал, это сделала Элиз, -пояснил он. Рейчел положила руку на плечо мужа, едва сдерживая смешок: - В следующий раз попроси ее лучше нарисовать на листе бумаги для тебя. Я рада, что твой День Святого Валентина прошел хорошо, но как насчет пойти и собрать свои вещи для ночевки у дедушки? Постарайся быть не очень шумным, хорошо? Твоя младшая сестра спит. Мальчик с радостью согласился и уже сделал пару шагов, когда Финн окликнул его: - Может, пока не стоит смывать сердце на твоей руке? Дедушка захочет посмотреть. - Хорошо, пап, - восторженный мальчуган повернулся в сторону прихожей. - Он растет слишком быстро, - Финн встал и снова обнял жену. - Я уверена, его коробка уже полна любовных открыток, - хихикнула Рейчел. - Как знать, как знать. Я помогу ему с этим, - мужчина снова поцеловал ее и сделал шаг назад, вынимая небольшую валентинку из кармана и протягивая ее жене. - Это для тебя. Финн чмокнул жену в щеку и ушел помогать сыну собираться, оставив Рейчел одну на кухне. Женщина аккуратно открыла валентинку и вытащила изнутри записку с динозавром, который держал большое красное сердце, где было просто написано: Рейчел. С любовью, Финн. Ты ДИНО-мит! С Днем Святого Валентина! Финн даже нарисовал дополнительное сердце с циферкой "10" внутри. Дарить друг другу валентинки было их любимой традицией, даже если остальные думали, что это глупо. Рейчел улыбнулась: она знала, что Финн найдет ее открытку, сделанную своими руками, с большой золотой звездой в кармане своего пиджака. Двадцать четыре Дня Святого Валентина, десять годовщин свадьбы, двое детей, две Тони*, музыкальный магазин, но Финну и Рейчел нравилось обмениваться смешными детскими открытками каждый год, потому что они помнили, с чего началась их любовь...

* Тони - премия, ежегодно присуждаемая за достижения в области американского театра

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.