ID работы: 1864985

Портрет

Гет
PG-13
Завершён
53
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Весна — прекрасное время года. Всё цветёт и благоухает. Уже несколько дней Джейк посещал центральный парк. Он был не из тех, кто проводит время в подобных местах. Для него намного лучше было бы взять папин «Феррари» и поехать с друзьями отдыхать в загородный дом. Но всё изменилось, когда он встретил её. И вот Джейк уже вновь бродил по знакомым аллеям. Он прошёл вглубь парка. Приметив знакомую скамеечку, стоящую возле кустов сирени, парень ускорил шаг — и уже через минуту устраивался поудобнее на деревянном ложе. Посмотрев вдаль, Джейк увидел знакомую фигуру. Она будто бы не шла, а парила в воздухе, так легки были шаги девушки. На ней был нежно-голубой сарафан и бирюзовые балетки. Юноша приметил и знакомые золотистые волосы, и сверкающие голубые глаза, излучающие добро. Эта молодая женщина была похожа на ангела. Она сняла свою обувь и босыми ножками пошла по зелёной густой траве к старому большому дубу. Подойдя к дереву, она сняла с плеча чёрную квадратную сумку и, поставив её на землю, села на траву, облокотившись на широкий ствол дуба. Незнакомка достала принадлежности для рисования и начала создавать очередное произведение искусства. Джейк смотрел на девушку как заворожённый. Её задумчивое, но такое милое лицо влекло парня. Он уже который день хотел подойти и познакомиться с девчушкой, но, увы, никак не решался. Прошёл час. Задумчивое выражение на лице сменилось спокойным и умиротворённым. Девушка положила полотно на траву и, надев свои балеточки, поднялась на ноги. Вытащив из сумки лёгкий гипюровый кардиган и накинув его на плечи, блондинка направилась в сторону Джейка. Парень почувствовал, как сердце начинает биться быстрее, а ладони — потеть от волнения. Джейк спокойно вздохнул, когда девушка прошла мимо него, хоть и было немного обидно. Видимо, она направилась к пристани. Мюллер заметил, что в руке блондинка держала сложенный лист бумаги. Интересно. Она не побоялась оставить кисточки и краски, но забрала этот листок. Наверное, там что-то важное. Джейк немного поколебался и понял, что не может упустить такой шанс. Ему нужно познакомиться с этой девушкой! С этими мыслями он встал и направился к ней. Чем ближе Джейк подходил к блондинке, тем быстрее стучало его сердце. Подойдя, он вздохнул и выдавил: — Привет. Девушка вздрогнула и, немного покраснев, сказала: — Привет. Джейк и не сомневался, что голос ангела звучит именно так — нежно и приятно. Девушка первая прервала возникшее молчание: — Извините, мы знакомы? — Нет. Не знаю, как вы, но я не прочь познакомиться. — Парень повернулся и сказал, улыбнувшись: — Джейк Мюллер, а вы... — Шерри Биркин, — быстро произнесла она, не дав договорить юноше. — Очень приятно, Шерри. Наступила неловкая пауза, после которой Биркин сказала: — Простите, то есть прости, но мне нужно идти. Девушка развернулась и направилась в сторону старого дуба. Джейк смотрел ей вслед. Когда парень собрался уходить, он заметил на асфальте сложенный белый листок бумаги. Тот самый лист, который держала в руке Шерри. Мюллер поднял пергамент. Он хотел догнать девушку и отдать ей находку, но любопытство оказалось сильнее его. Парень аккуратно развернул бумагу. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто изображён на картине. Это был портрет, его портрет. Молодой человек был приятно удивлён. Ведь на полотне он был прорисован до мельчайших деталей. Мюллер сложил лист пополам и, положив искомый в карман, медленно побрёл домой. — Эй, Шерри! — окликнул девушку Джейк. Сегодня он вернулся в парк, чтобы отдать новой знакомой её творение. — Джейк, — взволнованно произнесла Шерри, не ожидавшая увидеть здесь парня. — Что-то случилось? — поинтересовался Мюллер. — Я потеряла кое-что важное вчера на пристани, — поникнув, пробормотала Шерри. — Что именно? — Это был... — Девушка так и не смогла договорить, перед ней, в руках Джейка, уже красовался тот самый лист с портретом. — Случайно не это вчера потеряла? Блондинка, покраснев, промямлила: — Джейк, ты разворачивал листок? Посмотрев на парня, Шерри увидела на его лице довольную ухмылку. Мюллер протянул бумагу девушке и сказал: — Держи. Ведь это не моё дело, что там. В конце концов, не я же там нарисован. Шерри взяла рисунок и проронила: — Спасибо, конечно, что нашёл и вернул, но оставь себе. — Девушка протянула полотно обратно юноше. — Это было нарисовано тебе. Джейк был поражён. Ведь девушка, зная, что это портрет парня, стоявшего перед ней, не побоялась отдать ему свой рисунок. — Второй день знакомы, а ты мне уже подарочки даришь. — Джейк улыбнулся и положил листок в небольшой джинсовый карман. — Джейк, может, это неправильно, ведь мы с тобой, и правда, почти не знакомы. Не подумай, что я какая-то маньячка, но там нарисован... Девушка хотела признаться, но парень перебил её: — У меня тоже есть для тебя подарок. Джейк подошёл ближе к блондинке, взял за руку и поднёс её к лицу, нежно поцеловав. После положил ручку девушки себе на грудь и сказал: — Чувствуешь, как бьётся сердце? Шерри немного покраснела, но руку не убрала. Сердце действительно очень быстро стучало. — Это из-за того, что ты рядом. После этих слов Джейк придвинул девушку к себе. Аккуратно убрав волосы с её лица, молодой человек нежно шепнул ей на ушко: — Что же ты со мной делаешь, ангелок? Шерри не смогла ничего ответить. Её сердце билось как сумасшедшее. Лицо Джейка находилось перед лицом Биркин. Он смотрел в её голубые, подобные небу глаза, а она тонула в его — дымчатых, как стёклышки. Мюллер начал медленно приближаться к лицу Шерри. И вот он — желанный поцелуй. Его прохладные, но такие нежные губы накрыли тёплые губы девушки. Шерри была в ступоре. Сейчас все её чувства переплелись в одно — непонятное, такое сильное и поистине волшебное. Раньше она никогда не испытывала подобного. В данный момент ей не хотелось отталкивать парня. Шерри хотела принять этот подарок. Джейк отстранился и вымолвил: — Надеюсь, тебе понравился мой маленький презент. Мюллер протянул свою руку Шерри: — Мадам, не хотите прогуляться? Шерри чувствовала, как сердце готово вырваться из груди. Она старалась унять это бешеное биение. Девушка убрала прядь волос за ухо и, улыбнувшись, положила свою маленькую ручонку в руку парня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.