ID работы: 1863074

Предназначение

Гет
PG-13
Заморожен
82
автор
Размер:
90 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 79 Отзывы 32 В сборник Скачать

Еще один секрет или Все дело в "необычности"

Настройки текста
В Вольтерру Карлайл планировал добраться из Флоренции, куда мы и направились на самолете. Полет занял долгое время, ведь мы летели через океан на другой континет. Через час после вылета я уснула и проспала почти пять часов. Честно говоря, это было странно, ведь вылет был в десять часов утра, а из дома мы выехали в половину восьмого. Но под шум самолета мне удалось заснуть. Когда я проснулась, Эдвард предложил мне покушать. Пока я спала стюардессы разносили еду, и брат мне взял порцию. Пока я ела, Эд тихо рассказал, что всей моей семье тоже пришлось взять еду, ведь будет странно выглядеть, если они не будут есть почти девять часов. Но так как вампиры ничего не едят, а деваться некуда, им пришлось аккуратно, чтобы никто не видел, спрятать еду в пакет. Мое выражение лица было не передать. Мы с Эдвардом рассмеялись, Розали улыбнулась, сказав: «Ну, а что нам оставалось?» Я понимающе кивнула, зная, что по-другому не поступить. Закончив с едой, я принялась читать книгу, но спустя примерно минут сорок, поняла, что в голове у меня крутится другое. В мысли вновь проникли Вольтури, и я попросила Эдварда рассказать мне о них побольше. Розали, от которой не укрылось то, что я спросила, странно на меня посмотрела. Они переглянулись с Эдвардом, после чего последний достал из моего рюкзака тетрадный лист и карандаш и принялся что-то рисовать. Спустя три минуты это что-то стало кем-то. На белом листе бумаги был нарисован портрет мужчины. У него было овальное лицо, острый подбородок, большой нос с горбинкой, маленькие, немного впалые глаза, которые казались хитрыми, высокий лоб и, судя по всему, черные волосы, доходившие ему до плеч. — Это Аро — один из главных в клане, — тихо проговорил Эдвард. — Его дар — чтение мыслей. Но если я могу прочитать мысли человека на данный момент на каком-то расстоянии, то он делает это только взяв за руку, но при этом он слышит все мысли человека, которые когда-либо у него были. Все решения в клане, опять же, принимает он. Брат перевернул лист бумаги и вновь принялся рисовать. Разделив лист пополам, он нарисовал сперва один портерт, потом другой. Оба портрета были мужскими. Первый мужчина имел широкое лицо прямоугольной формы, большие, почему-то казавшиеся печальными глаза, длинный нос и большой подбородок. Черные волосы были длиннее, нежели чем у Аро. Четковыраженные скулы и вертикальная складка между провями предавали ему серьезный, озадаченный вид. Его выражение лица передавало какую-то скорбь и сожаление. Или же мне показалось? .. Второе лицо имело широкий лоб, но узкий подбородок. Глаза были чуть прищурены, губы застыли то ли в полуулыбке, то ли в полуусмешке. Нос прямой и не такой большой, как у первых двух нарисованных портретов. Волосы же не были полностью закрашены карандашом, поэтому я пришла к выводу о том, что мужчина светловолосый. — Это Маркус, ну, или просто Марк, — также тихо сказал Эдвард, показывая на первый портрет. — Самый спокойный среди Вольтури. Его дар заключается в том, что он чувствует, как относится один человек к другому. А это Кайус, или Кай, — указывая на второе лицо, произнес брат. — О его даре сложно что-либо сказать. Однако он вспыльчив, не всегда бывает лоялен и иногда груб, но за рамки дозволенного не выходит. Эти трое являются главными в клане, и, конечно, перед принятием решения Аро советуется с ними. Но бывает, что он идет на перекор своим, так сказать, коллегам, но те с ним не спорят. — Это весь клан? — удивилась я, думая, что раз уж все вампиры так боятся Вольтури, их должно быть больше. Эдвард отрицательно качнул головой. — В клане около тридцати с лишним вампиров. Аро их лично отбирал, просто так туда не попадешь. Если у тебя сильный и полезный дар, то у тебя есть все шансы оказаться в так называемой коллекции Аро. На самом деле я знаю многих, но не всех. Думаю, что еще пару-тройку ты увидишь… Последнее предложение брат произнес с сожалением. Для меня было заметно, что семья не рада нашему вынужденному визиту. Меня это немного пугало, ведь я не понимала, зачем им нужно меня видеть. Они, конечно, могли думать, что я могу выдать тайну о существовании вампиров, да только какая мне в этом выгода? Клан Калленов — моя семья, они меня вырастили, они меня любят. Поэтому выдавать тайну мне нет смысла. Но все же Вольтури меня очень интересовали. Королевский клан вампиров — такое не часто увидишь. Лица, нарисованные моим братом, произвели на меня впечатление, усилив мою заинтересованность. Не знаю почему, но мне нетерпелось увидеть итальянский клан.

***

Посадка прошла благополучно. Во Флоренции, куда мы прилетели, был час дня. День был облачным, но все же солнце иногда проскакивало, поэтому моей семье пришлось по максимуму закрыть открытые участки кожи, чтобы не выдать себя. Розали, Элис и Эсми накинули на головы платки, а Эдвард, Джаспер и Эмметт — капюшоны. Все также надели перчатки и солнечные очки. Не могу сказать, что это выглядело странно, люди все равно не обращали внимания. Выйдя из здания аэрапорта, мы направились к двум машинам. Видимо у Карлайла были связи или же имущество, находящееся в Италии. Погрузив сумки в багажник (багажа было немного), мы сели в машины и направились в Вольтерру. Возможность посмотреть город у меня была, но только из окна автомобиля. Правда, большого желания осматривать все окресности Флоренции не было. Мне просто нравилось ехать в машине с наушниками, в которых играет музыка, и смотреть, как множество незнакомых мне людей гуляют, спешат по своим делам, живут собственной жизнью в своем собственном ритме. Я очень любила наблюдать за ними. Конечно, на город я тоже смотрела: на улицы, на дома, на деревья, на птиц. Это все меня успокаивало. На выезде из города мы заехали в кафе — мне захотелось кушать. Со мной пошла только Эсми в качестве сопровождающего. Вампиры же не едят. Более того, итальянским языком владела лучше всех лишь она. Мама заказала мне пару сэндвичей и кофе, которые мы взяли с собой вместе с бутылкой воды, которую купили там же. Путь в Вольтерру занял примерно три часа. Сначала я просто слушала музыку, глядя на красоты Италии и думая обо всем, что мне лезло в голову: о предстоящей встречи с вампирами, о Виктории, Белле, Нике, о песне, которую я давно хотела попробовать сыграть на фортепиано, и еще много о чем. Я вспоминала некоторые моменты из прошлого, и тогда во мне просыпалось какое-то странное чувство радости и сожаления. За час до приезда в город я уснула. Во сне мелькали нарисованные лица трех главных вампиров. Меня разбудил Эдвард и, сказав, что мы подъезжаем к Вольтерре, указал на город, который был виден из окна. Он казался небольшим, но был очень красивым, и когда мы въехали, я в этом убедилась. Узкие улочки, типичные для Италии, каменные стены домов, старинные соборы — все это завораживало. Людей на улице было немного, поэтому мы благополучно проехали в центр города, где находилась башня с часами и главное здание. Выйдя из машины моя семья сразу поспешила в тень. Я волновалась, предвкушая встречу с верховным кланом вампиров. Массивные черные двери легко поддались Карлайлу, и мы зашли внутрь. Оказавшись в здании, моя семья сразу же сняла перчатки, платки и капюшоны. Я огляделась — высокие потолки, стены, пол — все было выполнено в готическом стиле, но черного цвета почти не было. Из-за поворота вышли два парня в темном одеянии. Нас разделяло метров пять, но этого было достаточно, чтобы разглядеть их. Первый был гораздо выше и крепче второго (так мне казалось). Кожа его не была очень бледной, скорее оливковой, что показалось мне немного странным. Лицо у него было широкое, угловатое, суровое, будто его обладатель никогда не знал радости. Чуть прищуренные глаза глядели на нас. Второй же выглядел лет на семнадцать, хотя я прекрасно понимала, что ему гораздо больше. У него было круглое лицо, небольшие глаза и тонкие губы. Смотрел он правда на нас с неким высокомерием. Оба вампира пили человеческую кровь, о чем свидетельствовал алый оттенок их глаз. Я напряглась и глубоко вдохнула. — Аро ждет вас, — проговорил «семнадцатилетний». — Следуйте за нами. Ни говоря ни слова, мы направились за вампирами. Завернув за угол, откуда они вышли, мы оказались на каменной лестнице, казавшейся очень древней. Спустившись вниз, я увидела лифт. Честно говоря, его наличие меня несколько поразило, ведь само здание выглядело довольно старым. В лифте играла фортепианная музыка, под которую оперно пел мужчина. Пока мы поднимались, в этой небольшой железной коробочке царила тишина, прерываемая лишь пением артиста. В этот момент мне почему-то стало неловко, и я улыбнулась, постаравшись сделать это как можно незаметнее. Эсми, посмотрев на меня, тоже легко улыбнулась и взяла меня за руку. Я почувствовала ее тревогу, поэтому улыбка сошла с моего лица. Через несколько секунд мы вышли из лифта. Пройдя немного по коридору, мы пришли в небольшой зал, и я вдруг увидела девушку. Она была человеком, я не сомневалась. Девушка сидела за столом и работала на компьютере, но, завидев наших сопровождающих, встала, улыбнулась и сказала что-то, кажется, по-итальянски. Наверное поздоровалась. — Она человек? — тихо спросила я у Эсми. Та кивнула. Мое внимание вновь переключилось на двух вампиров, за которыми мы шли. Я посмотрела на Эдварда, который шел справа от меня. Брат взглянул на меня. — Это Алек и Феликс, — негромко произнес он. «Семнадцатилетним» оказался Алек. — Они тоже состоят в клане. Я кивнула, мысленно поблагодарив Эдварда за ответ. Мне было интересно узнать о них, поэтому я обратилась к брату. Мы прошли еще несколько коридоров, где стояли небольшие постаменты с вазами (уверена, что они древние), и остановились у больших дверей с ручками-кольцами. Феликс легко толкнул их, двери открылись, и мы вошли в довольно большой круглый зал. У входа стояли две большие черные колонны. Стены были серо-бежевого цвета с черными прямоугольными рисунками. Также вдоль стены были написаны несколько фраз на каком-то языке (как оказалось на латыне). Примерно в трех метрах над полом на стенах распологались несколько небольших круглых окон. Но так как ламп не было, а окна должного освещения не давали, основным источником света являлось большое, примерно два метра в диаметре, круглое отверстие в высоком купольнообразном потолке. Вид этого зала меня поразил. Такой красоты я никогда в жизни не видела! Однако, любоваться залом мне пришлось недолго. Не заметить три, так сказать, трона, на которых восседали трое мужчин, было невозможно. Каждый из них носил одно из тех трех лиц, которые рисовал мне Эдвард. По середине сидел Аро, с таким же острым подбородком и прищуренными глазами, как и на рисунке брата. Слева от него сидел Кай. Как я и предполагала, волосы его были довольно светлые, лицо выражало то ли неприязнь, то ли еще что-то, что я не могла объяснить. Маркус, сидевшись справа от Аро, имел задумчивое и, казалось, о чем-то скорбящее выражение лица. Он смотрел на нас так, будто видел нас каждый день, и мы ему надоели. Недалеко от трех тронов стояла девушка. Она была красива, очень красива. Маленькая фигурка, круглое личико с большими глазами и пухлыми губами и светлые волосы, собранные в пучок — она была похожа на ангела, но алые глаза говорили о другом. Взгляд был холоден, было почти невозможно представить, что такая безобидная на взгляд девушка способна на убийство. Но она тоже, как и Марк, смотрела на нас без особого интереса. А вот Аро нами был очень заинтересован. Он вскочил со своего трона и с широкой улыбкой и раскинутыми руками начал быстро подходить к нам. Я не выпускала из своей руки руку Эсми. — Карлайл! — воскликнул он. Голос его был высок и доброжелателен. Наверное, слишком доброжелателен. — Как я рад, что вы все же пришли. — Вы заставили нас долго ждать, — укоризнено произнес Кай, посмотрев на меня. Я отвела взгляд. Аро взял моего опекуна за руку и замолчал. Карлайл не противился. «Он слышит все мысли человека, которые когда-либо у него были, » — вспомнила я слова Эдварда о даре Аро. Красноглазый вампир стоял неподвижно, держа за руку моего опекуна, секунд десять. За это время внутри меня что-то изменилось: страх начал одолевать интерес, и мне это не нравилось. Хотя я вполне понимала, почему это происходит — переживание за семью было сильнее, нежели чем интерес к верховному клану. Я сильно сжимала руку Эсми, которая не без тревоги смотрела на мужа. — Ох, зачем же вы так? — вдруг спросил Аро с некой обидой в голосе. Он отпустил руку Карлайла и повернулся к сидящим вампирам и светловолосой вампирше. — Они подозревали нас в обмане. Боялись за свою дочь… Вампир вновь резко повернулся и остановился. Он смотрел на меня с неким восхищением. Как будто мы были старыми друзьями и не виделись долгое время. — Молодая Камилла Каллен, — ласково произнес Аро. — Мы мечтали тебя увидеть. Ты так выросла с нашей последней встречи! Позволь? Он протянул мне свою руку, призывая тем самым подойти к нему. Сердце мое застучало в разы быстрее. Чтобы более-менее успокоиться, я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Посмотрев на Эсми и увидев ее печальный взгляд, я отпустила ее руку и подошла к Аро. — Не бойся, — дружелюбно сказал вампир. Я не знала, стоит ли верить этому голосу, но все же вложила свою ладонь в его. Рука была такой же, как и у всей моей семьи — твердой и холодной. Аро смотрел чуть выше моих глаз, но не на лоб, а будто сквозь него. На его лице появлялась восхищенная улыбка. Мне становилось страшнее. — О, новые лица… Интересно! Сколько эмоций… Всего за шестнадцать лет! — восклицал Аро, все также смотря сквозь меня. — Ты так привязана к семье вампиров, хоть они и не родные тебе. «Родные!» — возмутилась я, благополучно забыв о процессе чтения мыслей. — Родные, родные, — пожал плечами вампир. Он усмехнулся. — Пытаешься обмануть братика. Результативно ли? .. О! Да мы интересны тебе! Несмотря на страх, ты заинтересована в нашем клане. Я польщен. Но это взаимно… Вот! Аро отпустил мою руку и перевел свой взгляд на мои глаза. Я отдернула руку и потерла ее. Восхищенная улыбка не сходила с его лица. Примерно так же выглядит человек, отыскавший сундук с сокровищами пиратов. В данном случае сундуком была я. — Ты необычная, ты знаешь это, — произнес Аро, не разрывая зрительного контакта. Я его не понимала, и вампир заметил это. — Вспомни все странные ситуации, происходившие в твоей жизни. Что их объединяет? Я задумалась, но мысли мои прервал Эдвард, который видимо знал, что творится в голове у красноглазого вампира. — Зачем тебе это? — спросил он, чуть приблизившись к верховному вампиру. — Девушка и так многое перенесла, зачем усложнять ей жизнь? Кай и Марк молча наблюдали за нами. Аро удивленно вскинул брови. — Усложнять? Нет, ее жизнь наоборот станет легче! Особенно в будущем, если она изменится… — О чем вы? — решилась спросить я. Мне было страшно, но вампиры обсуждали что-то явно связанное со мной. — Ками, не надо. Тебе от этого лучше не станет, — проговорил Эдвард, с сожалением глядя на меня. Я отрицательно закачала головой. Я очень хотела узнать, о чем говорили вампиры. — Это что-то касающееся меня, так? Тогда я имею полное право знать, о чем вы говорите! Я осмелела, хотя страх не пропал. Члены моей семьи смотрели на меня с удивлением, а Аро с неким восхищением. Даже Маркус и Кай, казалось, заинтересовались происходящим. Верховный вампир начал смеяться. Смех его был звонок, но засчет высокого голоса был несколько неприятен на слух. Я посмотрела в глаза Аро. — О чем вы говорите? — твердым голосом спросила я. Я чувствовала себя так же, как и при последней встрече с Викторией, в момент, когда она приблизилась ко мне. Это было сильное смешанное чувство страха, злости и интереса. Странно, не правда ли? Однако, верховный вампир прекратил смеяться. Восхищение пропало с его лица, ровно как и улыбка. Феликс, стоящий рядом с Марком, хотел было подойти к нам, но Аро остановил его жестом руки. — Не стоит, — произнес он. — Это именно то, что я хотел увидеть. Что ж, у меня нет выхода, противиться я не могу… — Стой! — воскликнул Карлайл. — Мы сами ей расскажем. Он подошел к верховному вампиру и дал ему свою руку. Аро улыбнулся. Видимо такой расклад его тоже устраивал. Мне же было все равно, кто мне поведает тему их разговора. Чувства мои вновь изменились — злость пропала, страх начал отступать. Мне стало нехорошо. — Хорошо, — согласился Аро, отпуская Карлайла. Он был чем-то очень доволен. — Можете идти. Я вновь взяла за руку Эсми, но по большей части для того, чтобы не упасть. У выхода из зала меня окликнул Аро. — Мы еще увидимся, — ласково произнес он, приветливо улыбаясь мне. В его голосе было столько уверенности. Я непонимающе посмотрела на него, но все же решила кивнуть. — До свидания, — неуверенно сказала я, и Аро вновь рассмеялся. Массивные двери зала закрылись. Я шумно выдохнула. Голова кружилась и болела, но идти я могла, хоть и с поддержкой. До выхода нас также сопровождали Алек и Феликс. Они шли молча, и не волновали меня никаким образом. Меня больше беспокоили слова Аро. Он говорил о моей необычности, о том, что я должна вспомнить все странное, что происходило в моей жизни, и понять, что объединяет эти странности. «Ее жизнь наоборот станет легче, » — вспомнила я слова верховного вампира. Поняв, что думать и соображать моя голова не способна, я решила разобраться во всем позже, когда мне станет легче. Про обещание все рассказать, которое Карлайл дал Вольтури, я не забыла, и это обещание почему-то меня успокаивало. Однако осознание того, что моя семья опять что-то скрывает, порождало внутри меня некую обиду. Мы вышли из здания. Алек и Феликс закрыли двери. От избытка нахлынувшего солнечного цвета глаза заболели. Вампиры тут же надели перчатки и солнечные очки. Быстро добежав до машины, они забрались внутрь. Я остановилась у двери автомобиля и оглянулась на здание. Во мне проснулось желание вернуться туда и увидеть Вольтури. Но оно было мимолетным, и, вдохнув поглубже, я села в машину и уставилась в окно. По чистому небу медленно плыли молочного цвета облака. Было очень жарко. Такая погода была очень непривычна для меня, ведь в Форксе солнце редко когда проглядывало сквозь массу серых туч. Мы ехали молча. Говорить мне не хотелось, да и головная боль, к тому же, усилилась. Все было как в тумане. Эсми пару раз что-то у меня спрашивала, но я не слишком вслушивалась, зная, что это не очень важно, поэтому ответы были рассеянны. В машине, как и на улице, было достаточно тепло, не смотря на включенный кондеционер. Конечно, члены моей семьи этого не чувствовали, ведь их организмы не реагируют на температуру (кроме огня), поэтому их кожа всегда оставалась холодной. Вспомнив об этом, я коснулась руки Эдварда и почувствовала прохладу. Наверное, это был первый раз, когда рука кого-то из моей семьи показалась мне действительно холодной. Эдвард посмотрел на меня и чуть улыбнулся. Я обняла его руку и положила голову на плечо. В скором времени, почувствовав облегчение, я уснула.

***

Меня разбудил солнечный свет, резко ударивший мне в глаза. Нахмурившись, я, оперевшись о сидение, привела верхнюю часть своего рела в вертикальное положение. Голова почти не болела, слабости я не чувствовала. В окне мелькали городские дома. Мы вернудись во Флоренцию. Карлайл объяснил, что в Америку мы вернемся завтра, а сегодня переночуем в отеле. — Поговорим тоже дома, — сказал опекун, но я была не согласна. — Нет. Думаю, чем быстрее вы все расскажете, тем лучше. — Карлайл, я согласен с Ками, — поддержал меня Эдвард. Я приподняла брови. Опекуны переглянулись. Было видно, что Эсми, будь ее воля, вообще не стала бы заводить тему об обещании ее мужа Вольтури. Но все же они согласились. Я благодарно улыбнулась брату. В отель мы приехали примерно через полчаса. Солнце уже не так сильно пекло, дул свежий ветер, поэтому на улице было приятно находиться. Выйдя из машины, я увидела своих братьев и сестер. Розали подошла ко мне и приобняла, Эмметт попытался улыбнуться. Мы зашли в отель, и Эсми сказала что-то на итальянском человеку на стойке администратора. Мужчина улыбнулся нам и жестом попросил последовать за ним. У нас было забронирлвано два четырехместных номера. Конечно, можно было заказать и один, все равно вампиры ее спят, но это было бы подозрительно. Работник отеля и мы поднялись на девятый этаж. В номере, в который я зашла вместе с Карлайлом, Эсми и Эдвардом было две спальни и одна общая комната, вроде гостинной, где стоял небольшой столик, три кресла и несколько тумбочек. По середине лежал ковер бордового цвета. Я зашла в одну из спален и бросила рякзак на кровать. Забыв про роуминг, я включила телефон и увидела много пропущенных звонков: три от Джессики, столько же от Анжелы и по паре звонков от Беллы и Ника. Тут же пришло сообщение от оператора, напомнивший о том, что я за границей. Когда телефон вновь был отключен, я направилась в гостинную. Опекунов не было, Эдвард разговаривал по мобильнику, судя по всему, с Беллой. — Ты ей ничего не говорил? — спросила я, когда брат закончил разговор. — Она думает, что мы на охоте, — ответил Эдвард. Я вскинула брови. — Только я не вампир. — Ты болеешь, — усмехнулся Эдвард, но через секунду улыбка сошла с его лица. — Ей пока не следует знать о Вольтури. Странно, что Аро ничего не сказал насчет нее. Он определенно видел Беллу в твоих мыслях. Я пожала плечами. — Он видел и Викторию тоже, — сказал вошедший в комнату Карлайл. За ним зашла Эсми. — Но промолчал. — Значит он был слишком зациклен на мне, — тихо сказала я, но это не осталось незамеченным. Эсми грустно на меня посмотрела, Карлайл на несколько секунд опусил глаза. Стало ясно, что сказанные мною слова не вызывали противоечий у моей семьи. Где-то за час до ужина, на который меня уговорила пойти Эсми, в нашем номере собрались все Каллены. Во мне горело нетерпение, мне не сиделось на месте, поэтому на креслах расположились все, кроме меня и Розали. Блондинка стояла рядом со мной, скрестив руки на груди. — Что ж, — начала я, вздохнув, — вы дали обещание Вольтури. И я хочу быстрее разобраться во всей этой ситуации. Думаю, нет смысла задерживать разговор до приезда домой. Карлайл взял за руку Эсми, лицо которой выражало печаль. — Честно говоря, мы давно думали об этом и разговаривали… о тебе. Ты же тоже замечаешь, что иногда с тобой происходит нечто, что трудно объяснить. Я вопросительно подняла брови и почувствовала, что начинаю раздражаться. — Помнишь, мы не хотели рассказывать тебе о твоей настоящей маме? О том, что она умерла? — спросила Элис. Легкая дрожь пробежала по моему телу от слов «мама» и «умерла». Я с усилием кивнула. — Тогда ты потребовала у нас, чтобы мы тебе рассказали о ней, так? — Я вновь кивнула, вспоминая тоо день. — Что ты тогда чувствовала? Когда я до конца вспомнила тот момент жизни, когда мне сказали о смерти мамы, мне стало очень неприятно. Я мало понимала, зачем у меня спрашмвают это, зная, что мне тяжело это вспоминать. Неужели так нужно?! — Я… Это было странно. Во мне будто пробудился вулкан. Мне было жарко, я чувствовала злость, сильную злость. Несмотря на ее силу, она была кратковременна, вы видели. После этого у меня начинала болеть и кружиться голова, — нехотя, произнесла я. — То же было в ту ночь, когда вернулся? — спросил Эдвард, немного нахмурившись. — Ты тогда чуть в обморок не упала… — Вы решили все плохое вспомнить? — перебила его я. Это прозвучало несколько грубо, но я не хотела этого. Мною двигала некая ярость, которая медленно закипала внутри меня. Розали приобняла меня за плечи. Я сделала несколько глубоких вдохов, попробовав успокоиться. Семья странно на меня смотрела, и мне стало неловко. — Простите, — я потупила глаза. Карлайл вздохнул. — Когда тебе очень нужно было что-то узнать у нас, а мы тебе не хотели этого говорить, ты начинала злиться. Смотря нам прямо в глаза, ты вновь просила нас сказать то или иное. И как бы мы не хотели, противиться мы не могли, — сказала он. Я задумалась. Слова опекуна были правдой, я начинала понимать, какую необычность имел в виду Аро. — Случай с Викторией. Я у нее не требовала никакю информацию. Что тогда произошло? — спросила я, сдвинув брови. — Видимо, она была застигнута врасплох, — преположил Эмметт. — Да, для нее было необъяснимо то, что она не могла причинить тебе вреда, — кивнул Карлайл. — Но что это? Суперспособность? — чуть прикрикнула я. Мне стало страшно, но я не могла понять причину этого страха. Члены семьи ненадолго задумались. — Это скорее черта твоего характера, — произнес Эдвард. — Сильная черта. Я покачала головой и осела на пол, оперевшись руками на колени. — Бред какой-то, — тихо сказала я, закрыв глаза. С теорией брата я была несогласна. Мне не верилось, что человеческий характер может быть настолько сильным, чтобы противостоять физической силе вампира. Еще я не могла понять, почему моя семья не захотела, чтобы Аро рассказал мне про эту «необычность». Да и вообще для меня оставалось необъяснимым то, что они… хм… боятся Вольтури. Мне этот клан показался безобидным. Быть может это ошибочное мнение, но я исходила из того, что видела, из их поведения. Да, Аро немного странный из-за своего голоса, Кай вспыльчив, а Маркус, наверное слишком уж спокойный, но в принципе они неплохие, так же как и Феликс, Алек и Джейн. Я не знала и не понимала многого, и это не доставляло радости. — Детка, мы сами не можем до конца разобраться в том, что с тобой происходит, — сказала Эсми. Я подняла глаза на семью и, скрестив ноги по-турецки, посмотрела на Джаспера. — А ты не можешь влиять на меня? Чтобы я не злилась? — Брат покачал головой. — Могу, но не совсем, — уклончиво ответил Джаспер. Я вопросительно подняла бровь. — Я пытался, но у меня не получилось. Первое время - да, а потом я не мог ничего сделать. Потому что это было сильнее меня. От удивления я приоткрыла рот. — Нет, это необъяснимо, невозможно! Я вскочила на ноги и начала быстро прохаживаться по комнате, думая о том, как быть. В моей голове творился хаос, просто каша из мыслей. Я вспоминала слова Аро, слова Карлайла, случай с Викторией и все те моменты, когда я начинала сильно злиться. Да, все это было очень странно. Во всех случаях я добивалась того, чего хотела, но были последствия. — Так, хорошо, — остановившись после нескольких минут ходьбы, произнесла я. — У Вольтури мы были, они на меня посмотрели. О том, что со мной происходит поговорили, поняли, что бесполезно пытаться объяснить это. Предлагаю оставить эту тему. Да, будут моменты, когда я вновь буду злиться и терять сознание, но я постараюсь себя контролировать. Так будет лучше. Все равно никуда не деться. Эсми встала с кресла и обняла меня. — Прости, что мы тебе не говорили. Я чуть улыбнулась. — Все в порядке. — Ты больше не будешь злиться. Обещаем. — Постараемся, — усмехнувшись, поправил ее Эмметт и обнял меня. — Что ж, — улыбнулся Карлайл, — я рад, что мы все прояснили. После этих слов я на секунду задумалась. Нет, мы не все выяснили, но мне не хотелось портить вечер. Я попыталась выкинуть из головы плохие мысли и улыбнулась. — Относительно… Но да, я тоже рада!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.