ID работы: 186216

Фейри Тейл: Любовь и другие катастрофы

Джен
PG-13
Завершён
238
автор
JuliaMi бета
Размер:
78 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 153 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 17. Приглашение.

Настройки текста
Глава 17. Приглашение. Прошу прощения, за то что долго не выкладывала главу. Это конечно не к месту, но вы бы только видели тех красавчиков, что топлес качаются на спортплощадке под моими окнами... Только ради этого можно терпеть душевую в подвале, неработающую плиту, разбитые окна и неблагополучный район... Ах! Все, еще немного и я умру от потери крови! Местом, где повстанцы, называющие себя освободителями великой страны от власти жестокого тирана и узурпатора, собирали свои силы, был провинциальный городок Серенидад. Узкие улочки, двухэтажные каменные строения, стены которых были обвиты кампсисом и лимонником. Ребят встретил градоначальник Луис Де Вега, который, как оказалось, был одним из основателей движения освободителей. Высокий статный мужчина средних лет, длинные темно-вишневые волосы заплетены в тугую косу, прозрачные голубые глаза наполнены мудростью, на лбу из-за того, что он все время хмурился, проступили складки. Градоначальник привел ребят в городскую ратушу, в свой кабинет. Заперев дверь, он на секунду замер, к чему-то прислушиваясь. - Даже у стен есть уши... - Луис тяжело вздохнул и подошел к огромному книжному шкафу. - Хм... Где же она?.. - Он собирается открыть потайной ход? - спросил шепотом Хеппи у заклинательницы звездных духов. - Возможно. - О, вот же она! - воскликнул градоначальник и достал с верхней полки книгу в темно-зеленом переплете. - Ах! Что же это я? Вы присаживайтесь, пожалуйста, - он сел за свой стол и жестом предложил гостям сесть на диван, стоявший у противоположной стены. - А как же тайный ход? - синий кот с надеждой посмотрел на Луиса. - Тайный ход? - не понял мужчина. - А! Нет же, я просто искал свою любимую книгу. Ха-ха! Представляете, ни как не могу собраться с мыслями, если она не лежит на столе передо мной. - Что?! Да это просто удар в спину! - Хеппи был разочарован до глубины души. - Герцог Уэксбургский знает, что вы прибыли в Пергранде, - Луис открыл книгу и достал из него конверт. - Это пришло сегодня утром. Письмо адресовано вам, - он протянул конверт Чейзу. Парень взял его, вскрыл и достал карточку желтого цвета, украшенную цветами. - Это приглашение, - сказал Чейз перевернув карточку другой стороной. - Мы приглашены на ужин к герцогу в его особняк. - Он зовет нас к себе домой? - хором спросили Люси, Грей и Нацу. - Мы можем отказаться? - Лана посмотрела на Чейза, он покачал головой. - Боюсь, что нет... Приглашение написано рукой Черстити... - парень передал яркую карточку Лане. Она долго отсутствующим взглядом смотрела на красивый и ровный почерк его сестры. Каждая буква была аккуратно выведена и прорисована красивыми витиеватыми линиями. - Невероятно! Нацу, только посмотри какая красота! - блондинка дергала друга за рукав, открыв от восхищения рот. - Угу, - огненный волшебник отнюдь не разделял ее восторга. Еще бы, его вырядили для встречи с Уэксбургским в жутко неудобный костюм, который очень хотелось снять и выкинуть куда подальше, но Эрза запретила, а раз так придется потерпеть. После получения приглашения, Луис распорядился, чтобы им подали экипаж до столицы. Солеада - столица королевства Пергранде поражала своим богатством и великолепием. Видно было, что архитекторы вложили всю душу в свои творения, ибо каждый дом был произведением искусства. До ужина, на который ребят пригласил герцог, еще оставалось достаточно много времени, поэтому они успели сходить в магазин и купить себе одежду, а теперь же просто бродили по городу в качестве туристов. - Там, за Лиловым парком, находится королевский дворец, - Чейз вышагивал впереди всех с гордо поднятой головой знатока каждого уголка Солеады. - Ух ты! - Люси и Джубия одновременно повернули головы в сторону, куда указал парень. За крышами двухэтажных домов виднелись лиловые кроны деревьев, а за ними белоснежный купол дворца. - Лиловые деревья?- Эрза отнеслась ко всему спокойнее, хотя, несомненно, про себя отметила неповторимое очарование этого города. - Они были выведены в результате скрещивания нескольких видов... хм... - Чейз состроил смешное выражение лица, будто задумался о чем-то. - Я не специалист в этом, но если вам интересно, можете спросить у герцога Уэксбургского, - Чейз улыбнулся и глупо хихикнул. - Он разбирается в растениях лучше любого квалифицированного садовника или ботаника. Впрочем, вы сами все поймете, когда увидите его великолепный и знаменитый на всю страну розарий. - Этот розарий не принадлежит ему! - зло прошипела Лана сквозь зубы. - Лана... - Люси удивленно посмотрела на девушку, но потом тихо улыбнулась и взяв брюнетку за руку потащила ее в противоположную сторону, - Ты ведь знаешь город, покажешь мне самый лучший книжный магазин? - Что это с ними? - спросил Грей, смотря на удаляющихся девушек. - Хех... Это моя вина, сказал не подумав... - с досадой произнес Чейз, почесав затылок, - Ну что ж, пойдем дальше? - А это нормально, что мы пойдем без Люси и Ланы? - поинтересовалась Эрза. - Лана знает этот город так же хорошо, как и я, они не потеряются, - заверил всех рыжий парень. И они пошли вперед. - Грей-са... - Джубия осеклась и на несколько секунд замялась. - Грей... - девушка залилась краской. - Ох, это так неловко!.. Ледяной волшебник усмехнулся и взял свою девушку за руку. Черт возьми, как же это приятно! Держать ее маленькую хрупкую ладошку, прикасаться к ее нежной коже и называть ее своей. Нет, в слух он этого ей не скажет, по крайней мере не сейчас, слишком уж это смущает. Оба покрасневшие и смущенные, но такие счастливые и влюбленные... "Рай литературы" - так гласила вывеска с большими разноцветными буквами на трехэтажном магазине, больше напоминающем дворец. - Вау! И все три этажа книжный магазин? - глаза блондинки засияли. - Да. Люси потянула подругу внутрь. Книги, книги, книги, книги, книги... Всюду стояли огромные стеллажи с книгами. Романы исторические, романы современные, справочники, энциклопедии, учебники, сказки, детективы, книги ужасов, книги для волшебников, кулинарные книги... У Люси разбегались глаза от такого широкого ассортимента, вот уж действительно рай. - Я знаю, что ты любишь читать и что ты даже пишешь свой роман, но все-таки, почему так внезапно попросила привести тебя сюда? - М... - заклинательница звездных духов стала серьезной. - То почему ты разозлилась на слова Чейза, я понимаю тебя... - А? - Лана непонимающе посмотрела на блондинку. - О чем ты? - Я понимаю, что ты чувствуешь. Я тоже...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.