ID работы: 1828161

Эх...

Гет
R
Завершён
307
Размер:
104 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
307 Нравится 29 Отзывы 96 В сборник Скачать

На круги своя

Настройки текста
Ощущение было весьма странным. Кэр вроде понимала, что она сущетствует, она есть, но в то же время ей казалось, что она растворяется, перетекает куда-то. Она чувствовала себя как в перешейке песочных часов, песчинкой, которая пересыпается из одной части в другую, отсчитывая время. Она дошла до последней трибуны на фотографии и вдруг оказалась в какой-то лачужке, за стенами которой выл ветер, и океан разбивал свои волны о прибрежные скалы. Посреди лачужки горел костерок, поддерживаемый заклинанием, у костерка, спиной к ней, сидели близнецы. Где они стащили эти старомодные тяжелые кресла, так и осталось для Кэр загадкой. Лицом же к ней сидел мулат Ли Джордан, который, увидев живого мертвеца, выходящего из фотографии на стене, побелел, как полотно. - Что случилось? – спросил Фред, заметив изменения на лице друга. Ли смог только ткнуть пальцем за их спины и распахнуть и без того широкооткрытые глаза. Фред нащупал палочку в кармане и осторожно обернулся. - Привет, - Кэр пожала плечами и поставила рядом с собой рюкзак. На звук её голоса обернулся Джордж. Оба близнеца некоторое время смотрели на девушку изумленно-изучающе. - На какой части твоего тела появились прыщи после нащей волдырной кофеты? – спросил Фред, все еще держа палочку на готове. - Не, ну идите вы в задницу Уизли! – завопила Кэр. – Может мне еще плакатик вывесить о том, что у меня от ваших конфет зудит задница! Близнецы издали радостный вопль и кинулись обнимать подругу. Проверка была ею пройдена. - Только что это? – Фред окинул подругу придирчивым взглядом. – Маскарад? - Маскировка, - пояснила Кэр. Близнецы придвнули стул к костру. Ли Джордан постепенно приходил в себя. - Вы знали? – спросила Кэр, грея ноги. - Конечно, - сказал Джордж. - Правда, не сразу, - добавил Фред. – Пока не догадались на фотографию посмотреть. - Мы никому не сказали, - продолжил Джордж. - А он…? – начала было Кэр. - Оливер тоже думает, что ты умерла, - поспешил ответить Фред. Кэр опустила взгляд в пол. - Что здесь происходит? – взмолился Ли Джордан. Кэролайн переглянулась с близнецами. Те кивнули, и девушка принялась за повествование. - То есть ты теперь с нами? – уточнил Фред. - Ну как бы да. Только я вряд ли смогу кого-то убить, половина из них – мои родственники, - пояснила Кэр. Близнецы понимающе кивнули. - Только задолбали меня в конец, - добавила девушка. Близнецы в свою очередь поведали о том, что они открыли магазин вредилок и бизнес процветал, что их старший брат, Билл, женился на француженке Флер Делакур, участнице Турнира Трех Волшебников. Сказали и о том, что эти поганые уроды испортили всю свадьбу, захватили министерство, всем членам Ордена пришлось срочно удариться в бега. - Вот, теперь мотыляемся, где попало, - закончил Джордж. - Как…не буду говорить, что, - хотел выругаться Фред, но промолчал. Они замолчали. - Давайте поедим что ли? – предложил Ли Джордан. - Ценная мысль, - согласился Джордж и полез доставать провизию, которая хранилась в подполе. Они поужинали. - У меня к вам еще один вопрос, - сказала Кэролайн после ужина. - Мы не знаем, где сейчас Оливер, - сходу ответил Фред. - Это итак понятно, - фыркнула Кэр. – Рассказывайте все, что знаете. Кэролайн покинула близнецов утром. Ей нужно было найти Оливера. «Но сначала неплохо бы найти какой-нибудь населенный пункт», - подумала девушка. Жизнь забросила близнецов на побережье океана. Никаких поселений поблизости не наблюдалось. Трансгрессировать же Кэр опасалась: это могло привести сюда Пожирателей смерти. Девушка топала часа два, пока не добралась до какой-то деревушки. Там она обнаружила остановку с расписанием автобусов до Ливерпуля. Все складывалось как нельзя кстати. «Ладно, Ливерпуль так Ливерпуль», - подумала Кэр, усаживаясь на скамейку. Автобус должен был приехать через полчаса. В автобусе девушка обдумывала план дальнейших действий. План представлялся смутно. Не бегать же по всей Англии с плакатиком «Где ты, Оливер Вуд?» Близнецы рассказывали, что последний раз они встречались в Суррее, но там Оливера нашли Пожиратели, и ему срочно пришлось покинуть графство. Дальше Оливер затерялся на просторах Англии. Кэр не совсем представляла, как будет искать Оливера. Ей нужно было в интерет-кафе. Об этих заведениях она узнала во время работы в кафе обычном. Говорили, что в интернете можно найти все. В условиях ограниченного использования магии данное изобретеие магглов было как нельзя кстати. Кэр еще в Кракове обменяла злотые на фунты стерлинги. Она нашла необходимое заведние и принялась за поиски. Девушка для начала отыскала карту всех графств Англии. Придется методом исключения отсекать графства. Вряд ли Оливер сейчас в Суррее, там его уже нашли. Также Кэр отсекла северные графства, поскольку они были недалеко от Хогвартса. В список исключенных попали и графства, соседствующие с Лондоном. Там прятаться тоже, наверное, не имело смысла. Лондон и прилежащие к нему территории кишат Пожирателями. Но графств и без этого оставалось слишком много. Шотландию и Уэльс, по идее, тоже нельзя было сбрасывать со счетов. Но Кэролайн почему-то казалось, что Оливер осел где-то в Англии, так подсказывало ей шестое чувство. Но и оставшихся графств слишком много, чтобы вести эффективные поиски. Кэролайн задумалась. Справиться со всем этим без магии оказалось затруднительно. Кэр в отчаянии смотрела на карту Англии. Где же там ее вратарь? Где? Эх, вот если бы его можно было отыскать как близнецов, по фотографии… Была бы у них хоть одна фотография. Тут Кэр точно кто-то ужалил – она подскочила на месте от неожиданной мысли. А ведь фотография-то была, была. Теперь ее оставалось только найти. Кэр не сомневалась, что взяла ее с собой. Девушка на всякий случай распечатала себе карту Англии со всеми графствами, кое-какую информацию и покинула кафе. Путь ее лежал в порт. Там, в каком-то заброшенном ангаре, воняющем рыбой, Кэр принялась ворошить рюкзак. На дне баула отыскалась та самая фотография, сделанная Колином Криви. Оливер радостно улыбался и ерошил ей волосы. Сердце сжалось. Кое-как отогнав невеселые мысли, девушка достала из портфеля исписанный блокнот и погрузилась в чтение. В блокноет хранились все сведния о магии с фотографиями, которые Кэр удалось выписаь в краковской библиотеке. Изучив все данные, бывшая слизеринка поняла, что абсолютную точность дает только способ, примененный близнецами. Все остальные заклинания позволяют определить местоположение объекта только примерно. Кэролайн задумалась. Поиски грозились затянуться. В каком-то очаянии девушка подумала, а вдруг на этой фотографии тоже лежит заклятие Верные сердца. Проверить было легко. Кэр поднесла к фотографии зажигалку. Оливер продолжил радостно обнимать ее, не обращая никакого внимания на огонь. Волшебница быстро потушила фотографию. Придется теперь полагаться на случай. Радовало одно: не будь фотографии, она бы колесила по Англии до конца жизни, но Оливера так и не нашла бы. Кэр без труда отыскала в заветном блокнотике нужное заклинание. Заклинаие сработало. Кэр огляделась, пытаясь определить свое местонахождение. Пейзаж выглядел буднично и уныло, как, собственно, и во всей Англии. Девушка извлекла из рюкзака карту и снова произнесла заклинание. На карте замерцала точка, показывающая, что она находится вграфстве Южный Дорсет. Эта информация ничего ей не дала. Но интуиция подсказывала Кэролайн, что Оливер где-то недалеко. В последние дни ее чувства сильно обострились. И «шестое чувство» обострилось вместе с ними. Но чтобы понять, где именно находится Оливер, придется включить логическое мышление. «Но для начала неплохо бы поесть», - подумала Кэр и отправилась на описки населенного пункта, где можно будет подкрепиться. Вскоре она добралась до какого-то городка с одним единственным пабом, который служил и чем-то вроде столовой, мини-гостиницы, ночного клуба. То есть работал этакой точкой местного досуга. Кэр это не сильно беспокоило. За умеренную плату там можно было поесть и взять комнату на ночь. «В конце концов, думать надо в комфортных условиях», - решила девушка. Для того, чтобы заселиться, не требовались даже документы. Видимо преступники забредали сюда крайне редко. Кэр, подкрепившись, поднялась в комнату и растянулась на кровати с намерением подумать – и уснула. Проснулась она уже в середине ночи. За время сна откуда-то взялась мысль, что название Южный Дорсет кажется знакомым. Кэр задумалась. С чего бы это? Кэр начала рассуждать. Вряд ли Оливер поселился в подобном городке. Здесь каждый приезжий как на ладони. Есть резон скрываться в больших городах или в каких-то заброшенных местах, куда никто не рискует ходить. Но не оббегаешь же все города в графстве. Надо придумать что-то еще. Куда бы Оливер мог пойти? Наверное, куда-то, где можно летать на метле. Все эти разглагольствования казались пустыми. Так можно рассуждать до конца жизни. Кэр попыталась вспомнить еще какое-нибудь поисковое заклинание. «Может, сказать: «Акцио, Оливер», - подумала девушка со смешком. Она решила прерключиться и попробовать вспомнить, почему ей знакомо название Южный Дорсет. Слышать об этом она могла только на Истории Магии. Но это было бы совсем странным, поскольку на Истории Магии мало кто запоминал факты. Этим могла похвастаться лишь Гермиона Грейнджер. Раздумывая об этом, Кэр снова уснула. Сказывались вечное напряжение и усталость. Она проснулась под утро в холодно поту и резко села на кровати. Южный Дорсет! Это было в первую войну с Волан-де-Мортом. Как же она могла забыть! Эту историю дома пересказывали как героическую легенду. Деревушка Танехейм подверглась тогда зверскому нападению Пожирателей. Благо маглы в ней уже не жили на тот момент, это была волшебная деревня. Но тогда погибло множество обычных, ни в чем неповинных волшебников. После нападения Танехейм опустел. Его стали обходить стороной, как место черное и сулящее беды. Ходят слухи, что там зародилась какая-то темная сила, но Кэр в это слабо верилось. Главная темная сила сейчас убивает людей направо и налево. Им нет дела до Танехейма. А вот, для того, чтобы укрыться, лучше места и не придумаешь…кажется, Осененная догадкой, Кэролайн быстро вскочила и начала собирать вещи. Что-то ей подсказывало, что Оливер именно там. Девушка не решилась трансгрессировать прямо в деревню. Кто знает, вдруг там вообще засада или подства какая-нибудь. Она все рассчитала по карте и приземлилась в лесу в километрах двух от деревни. Оставшийся путь девушка проделала пешком. Деревня Танехейм выглядела мрачновато. Все вроде было прибрано, чисто, но гнетущее ощущение беды царило в воздухе. Кэролайн гадала, в каком из домов Оливер мог остановиться. Она поняла это, когда несколько раз что-то как будто заставило ее отвести взгляд. В этом месте висели охранные заклинания, а значит кто-то не хотел, чтобы его нашли. Но семь лет в Хогвартсе были все-таки проведены не зря. Кэр удалось пробраться сквозь магическое заграждение. Она очутилась перед маленьким одноэтажным домиком. В лучших традициях жанра девушка влезла в полуразбитое окно. Перед ней предстала захламленная комната. У стены слева, рядом с входной дверью, стоял старый массивный гардероб, напротив окна располагался письменный стол, заваленный кипой бумаг, на которых возвышался канделябр, рядом со столом примостился важный комод с радиоприемником. У правой стены стояла кровать на пружинах. Под ней валялись старые номера «Ежедневного пророка». Кэр задумчиво подошла и покрутила ручки радиоприемника. Тот только недовольно зашипел. Девушка присел на краешек кровати, опрешись рукой о подушку, и почувствовала под ней что-то твердое. Она пошарила рукой под подушкой и извлекла оттуда книгу «Тайны и обманы Альбуса Дамблдора» Риты Скитер. «Вот стерва, и до него добралась», - возмущенно подумала Кэр. С обложки ей улыбался седовласый старик. - Альбус, - пробормотала Кэр – и тут неожиданно включилось радио. Девушка аж подскочила. «Просим прощения за временное отсутствие в эфире. Это было связано с участившимися визитами в наши края очаровательных Пожирателей смерти…» Это был Ли Джордан. Кэр невольно улыбнулась. «Теперь мы нашли для себя новое укрытие, — говорил Ли, — и я рад представить вам двух постоянных участников нашей передачи. Добрый вечер, ребята!» «Привет». «Добрый вечер, Бруно». «Однако прежде чем мы послушаем Ромула и Равелина, — продолжал Ли, — позвольте на минутку отвлечься, чтобы сообщить о потерях, которые не считают нужным освещать в программе новостей Волшебного радиовещания и в „Ежедневном пророке“. К огромному сожалению, мы должны сообщить нашим слушателям о гибели Теда Тонкса и Дирка Крессвелла. Также был убит гоблин по имени Кровняк. Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и ещё один гоблин спаслись. Если Дин нас сейчас слышит или если у кого-нибудь есть о нём известия, его родители и сёстры будут рады любым новостям. Между тем в Гэддли найдены мёртвыми в своём доме семья маглов из пяти человек. По утверждению магловских властей, причиной смерти стала утечка газа, но члены Ордена Феникса сообщают мне, что истинная причина — Убивающее заклятие. Ещё один пример, подтверждающий то, что давно уже стало общеизвестным: убийство маглов стало при новым режиме одним из способов проведения досуга. И наконец, мы с сожалением сообщаем радиослушателям, что в Годриковой Впадине обнаружены останки Батильды Бэгшот. Судя по их состоянию, Батильда умерла несколько месяцев назад. Орден Феникса сообщает, что на её теле обнаружены явные признаки применения тёмной магии. Дорогие радиослушатели, я приглашаю вас вместе с нами провести минуту молчания в память Теда Тонкса, Дирка Крессвелла, Батильды Бэгшот, Кровняка и неизвестных маглов, убитых Пожирателями смерти». Наступила тишина. В мозгу Кэролайн мелькнула предательская мысль, что в следующем таком обзоре может появиться она, или Оливер или кто-нибудь еще. «Спасибо, — сказал голос Ли Джордана. — А теперь я обращаюсь к нашему постоянному участнику Равелину за последними новостями о том, как новый порядок в волшебном мире отражается на жизни маглов». «Спасибо, Бруно», — произнёс голос — низкий, неторопливый, от него сразу становилось спокойнее на душе. Кэролайн он показался смутно знакомым. «Маглы по-прежнему не подозревают, в чём причина их несчастий. Количество пострадавших не становится меньше, — говорил Кингсли Бруствер, а это был именно он. — Однако внушает надежду то, что нередки случаи, когда волшебники и волшебницы, рискуя собственной жизнью, защищают своих друзей-маглов и просто соседей, часто даже без ведома самих маглов. Я хотел бы призвать наших слушателей следовать их примеру. Хотя бы обеспечьте защитными чарами жилища маглов на своей улице. Такие несложные меры могут спасти множество жизней». «Равелин, а что ты скажешь тем радиослушателям, по мнению которых в наши опасные времена нужно следовать принципу „волшебники — прежде всего“?» — спросил Ли. «Скажу, что от принципа „волшебники — прежде всего“ один шаг до принципа „чистокровные — прежде всего“, а там и просто „Пожиратели смерти“, — ответил Кингсли. — Все мы люди, верно? Каждая человеческая жизнь бесценна». «Отлично сказано, Равелин! Если мы всё-таки выкарабкаемся из этой заварушки, я буду голосовать за тебя на выборах министра магии. А теперь послушаем Ромула в нашей постоянной рубрике „Друзья Поттера“». «Спасибо, Бруно», — послышался другой знакомый голос. «Ромул, ты по-прежнему утверждаешь, как и в каждое своё появление на нашей передаче, что Гарри Поттер до сих пор жив?» «Да, — твёрдо ответил Люпин. — Я ни на минуту не сомневаюсь, что о его гибели Пожиратели смерти кричали бы на всех углах. Они не упустили бы такой случай подорвать боевой дух противников нового режима. Мальчик, Который Выжил воплощает всё то, за что мы сражаемся: торжество добра, силу чистой души, необходимость продолжать сопротивление». Кэр скептически ухмыльнулась, но спорить с заявлением не стала. Она, в принципе, ничего не знает о Гарри Поттере. Может, он действительно весь такой светлый и чистый. «Ромул, а что бы ты сказал Гарри, если бы знал, что он сейчас нас слушает?» «Я сказал бы, что все мы мысленно с ним, — ответил Люпин и добавил после короткого колебания: — И ещё я сказал бы ему: всегда следуй своему инстинкту, он почти никогда не ошибается». «И, как всегда, новости о друзьях Поттера, пострадавших за свои убеждения?» — спросил Люпина Ли Джордан. «Наши постоянные слушатели уже знают об арестах нескольких наиболее заметных сторонников Гарри Поттера. Среди них — бывший главный редактор журнала „Придира“ Ксенофилиус Лавгуд…» «Также за последние часы стало известно, что Рубеус Хагрид известный многим хогвартский лесничий, едва не был арестован на территории школы, где он, по слухам, организовал вечеринку в поддержку Гарри Поттера. Тем не менее захватить Хагрида не смогли. Насколько нам известно, теперь он в бегах». Кэр улыбнулась, представив Хагрида в боа из мишуры и колпаке с надписью «Поттер – сила». «Надо думать, спасаться от Пожирателей смерти намного сподручнее, если у тебя есть сводный братик в шестнадцать футов ростом?» — ввернул Ли. «Это, безусловно, большое преимущество, — очень серьёзно согласился Люпин. — Хотелось бы только добавить, что, хотя все сотрудники „Поттеровского дозора“ восхищены отвагой Хагрида, мы настоятельно советуем сторонникам Гарри Поттера воздержаться от подобных мероприятий. Устраивать вечеринки в поддержку Гарри Поттера — не самая разумная линия поведения в настоящий момент». «В самом деле, Ромул, — согласился Ли Джордан. — Поэтому мы предлагаем вам, дорогие радиослушатели, выражать свою верность парню со шрамом в виде молнии, продолжая слушать нашу передачу! А теперь перейдём к новостям о волшебнике, столь же неуловимом, как и Гарри Поттер. Мы обычно называем его Главным Пожирателем смерти, и сейчас с нами поделится своими взглядами на некоторые безумные слухи по его поводу наш новый корреспондент Грызун!» «Грызун?!» — послышался ещё один знакомый голос. — Фред! – не удержавшись, воскликнула девушка. Это точно был Фред. У Джорджа более мягкий и спокойный голос. Сердце сразу защемило от тоски. Где там эти рыжие черти? Самое главное, не услышать их имена в списке погибших за правое дело. Этого Кэр точно не переживет. Тем временем близнец возмущённо произнёс: «Я не желаю быть Грызуном! Я сказал, что буду Рапирой!» «Ну хорошо, Рапира, ты можешь прокомментировать для нас разнообразные истории, которые рассказывают о Главном Пожирателе смерти?» «Да, конечно, Бруно, — сказал Фред. — Как известно нашим радиослушателям — если они не прячутся от жизни на дне садового пруда или где-нибудь вроде этого, — Сами-Знаете-Кто предпочитает оставаться в тени и тем успешно создаёт панику среди населения. Правда, если верить всем слухам о его появлениях, выходит, что по нашей стране разгуливают не меньше девятнадцати штук Сами-Знаете-Кого». «Не дай Моргана! - панически подумала Кэр. – Это будет явный перебор. Тут и сто Поттеров не помогут» «Это его вполне устраивает, — сказал Кингсли. — Атмосфера тайны наводит куда больший ужас, чем открытые появления». «Согласен, — ответил Фред. — А потому, народ, давайте-ка немножко поспокойнее. Всё и так довольно скверно, ни к чему ещё придумывать разные страхи. Например, эта новая идея, якобы Сами-Знаете-Кто умеет убивать взглядом. Дорогие мои, это василиск! Простая проверка: посмотрите, есть ли ноги у существа, которое сверлит вас взглядом. Если есть — можете смело смотреть ему в глаза, хотя, если вы и вправду столкнулись Сами-Знаете-с-Кем, это, возможно, окажется последним, что вы увидите в своей жизни». «А слухи о том, что его несколько раз видели за границей?» — спросил Ли Джордан. Кэр напряглась. Хотя, вряд ли Руквуд стал докладывать Темному Лорду о своей непутевой дочери. Да и в то, что Волан-де-Морт отправился искать ее лично, тоже слабо верилось. «Кому не захочется устроить себе небольшой отдых от трудов праведных? — отозвался Фред. — Главное, люди, не поддавайтесь ложному чувству безопасности: он, мол, далеко, и всё в порядке. Может, он и далеко, но не надо забывать, что он умеет перемещаться быстрее, чем Северус Снегг от шампуня (Кэр представила, как за профессором зелий гонится огромная бутыль на ножках), так что избегайте ненужного риска. В жизни не думал, что могу сказать такое, и всё-таки: безопасность прежде всего!» «Спасибо тебе за эти мудрые слова, Рапира, — сказал Ли. — Дорогие радиослушатели, вот и подошёл к концу очередной выпуск „Поттеровского дозора“. Мы не знаем, когда удастся снова выйти в эфир, но не сомневайтесь — мы обязательно вернёмся. Крутите ручки! Пароль следующего выпуска: „Грозный Глаз“. Берегите друг друга! Не теряйте веры! Спокойной ночи». Приемник вновь замолчал. Осмыслить услышанное Кэр не успела, потому что именно в этот момент открылась дверь и на пороге нарисовался Оливер Вуд. Увидев в своем укрытии незваного гостя, он тот час выхватил палочку и крикнул: - Остолбеней! Кэр опередила его на какую-то долю секунды. - Экспелиармус! – палочка взмыла под потолок. Кэр поймала ее в полете. Обезоруженный Оливер приготовился к рукопашному бою. Но тут он начал вглядываться в ее лицо, словно догадываясь о чем-то. Кэр встала и вышла в луч света. Глаза Оливера расширились от удивления, но он все еще отказывался верить. Девушка сняла дурацкие очки в черной оправе и подняла челку, открывая лоб. - Ты! – выдохнул Оливер потерянно. В следующий момент произошло то, чего Кэр совсем не ожидала. Парень вдруг подлетел к ней, схватил за горло и придавил к стене с явным намерением задушить. На лице его была написана неподдельная ярость. Но вдруг черты лица исказились, в глазах блеснули какие-то бессильные слезы, и Оливер впился в губы Кэролайн отчаянным, резким поцелуем. Кэролайн сдалась, как только его губы коснулись ее. Сдалась сразу, без сопротивления. Как она скучала все это время, как ей не хватало его. По поцелую она понимала, что он тоже скучал. Ужасно. Оливер отстранился и отошел к другой стене. - Я думал тебя больше нет! – выдавил он, хватаясь за голову. - Так было нужно, - сказала Кэр. - Кому, черт возьми?! - Мне! - выпалила девушка, отворачиваясь к стене. - Когда мы расстались на вокзале, - продолжал Оливер. – Я все ждал, что ты решишься и придешь ко мне, я никак не мог понять, почему ты медлишь. Ведь все было очевидно, кто хороший, а кто плохой, с кем нужно быть. Я не мог тебе простить этого замешательства, но продолжал любить тебя. Иногда мне даже хотелось возненавидеть тебя, но я не мог. Я с ума сходил. Я заставлял себя не думать о тебе. Днем получалось, ночами не очень. Близнецы рассказывали о тебе. Было так странно…Я все время хотел прилететь к тебе, плюнуть на все, но что-то меня останавливало, не знаю…А потом мне сказали, что тебя больше нет. Я не хотел верить, но это сказали близнецы. Вряд ли они бы стали шутить о таком. Ты умерла, и я тоже умер. Я умер…Мне было странно, что я хожу и дышу, а тебя нет. Но ты жива! Жива! И что это: чудо или проклятие, я не знаю. Я уже начал привыкать к этой сосущей боли в груди, когда ко мне пришли. Искали тебя. Меня пытали, но что я мог им рассказать… Оливер обессилено замолчал. - Я что-то никак не пойму, рад ты, что я выжила, или не очень? – хмыкнула Кэр. – Знаешь, нет ничего странного, что вы с близнецами не можете меня понять. Вы изначально родились в других предложенных обстоятельствах. И вам с детства было легко понимать, что хорошо, а что плохо. Я родилась в семье, где думали по-другому, где Темный Лорд считался героем. Меня учили этому с детства. Маленькая, я воспринимала это как данное. Но однажды я научилась думать – и мой мир перевернулся. Первый раз курсе на первом, когда попала в Хогвартс, там все было по-другому. Второй раз мир крутанулся на третьем курсе с появление Гарри Поттера. Я начала осознавать, что мои родители учили меня чему-то не совсем правильному. И постепенно эта вера крепла во мне с каждым днем. Но…они же мои родители, и я их люблю, не смотря на их убеждения. И тут Оливер, пожалуй, впервые понял ее. Действительно, ему было ясно, что хорошо и что плохо. Но что делать, если твои родители изначально другого мнения. Родителей ведь не выбирают. Он никогда не думал об этом, и теперь ему было немного стыдно, что он давил на нее, заставлял делать такой выбор. - Но есть же какие-то рамки, - покачал головой Оливер. - Есть, - согласилась Кэр. Она подошла к Оливеру вплотную. – Поэтому я здесь. Я давно выбрала вас, - Кэр указала рукой на сердце. – Но…как я смогу поднять палочку, если половина из них – мои родственники. Это невыносимо. Оливер обнял ее. - Я теперь тебя не оставлю, никогда, - прошептал он. – Прости меня. Кэр посмотрела ему в глаза. На сетчатке четко отпечаталась боль от заклятия Круциатус. Девушка сжала кулаки. Ну я еще вам устрою, родственнички, блин! Страсти улеглись. Кэр уселась в кожаное кресло у стола, Оливер на кровать. - Где ты была? Почему ты так странно выглядишь? Что за маскарад? – спросил Оливер. - Где-то это я уже слышала, - пробормотала Кэр. – Про маскарад. Девушка вздохнула и выложила Оливеру все, что с ней происходило последнее время, с момента отъезда из школы. - Вот такое веселье, - закончила Кэр. - Что же происходит-то теперь, - вздохнул Оливер, откидываясь назад. Кэр пожала плечами и переместилась к Оливеру на кровать. - Мне тебя не хватало, думала, сойду с ума. В ответ он лишь страстно поцеловал девушку, лишая возможности говорить да и думать. Она отдалась его губам и рукам. Кэр давно уже не чувствовала себя так умиротворенно, просыпаясь рядом с ним. - Есть будешь? – спросил Оливер, целуя ее в макушку. Он давно уже не просыпался таким счастливым. И даже разлитая в воздухе угроза не омрачала его настроения. - Я бы не отказалась, - улыбнулась Кэр. – Сто лет ничего путного не ела. Оливер чмокнул ее в щеку и встал готовить завтрак. - Знаешь, где все остальные? – спросила Кэр за завтраком. - Нет, - покачал головой Оливер. – Мы виделись с близнецами в Суррее, но очень давно. Теперь опасно знать, где находятся твои друзья. - Долго ты здесь? - Прилично. Пора перебираться в другое место, - задумчиво заметил Оливер. - Поближе к Хогвартсу, - добавила Кэр. – Кажется мне, что наш старичок еще примет участие во всей этой заварушке. Завтракая с Оливером, Кэр вдруг подумала, что все еще может обойтись. Вроде бы жизнь возвращается на круги своя.

***

307 Нравится 29 Отзывы 96 В сборник Скачать
Отзывы (29)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.