автор
Lakamu соавтор
Размер:
18 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть первая.

Настройки текста
*Три года назад* Косая аллея казалась непостижимо огромной, особенно если прийти сюда в первый раз. Необычно и захватывающе было все, от мётел для полетов, до сов, что ухали за каждым поворотом. Среди уже повзрослевших за лето учеников школы Хогвартс мелькали и маленькие головки одиннадцатилеток, что только-только стремились попасть в школу чародейства и волшебства. Вдруг среди толпы мелькнула рыжая лохматая девочка, а за ней маленький темноволосый мальчик, который очень не уверенно преступал с ноги на ногу и крепко держался за руку рыжей, что бы не потеряться в толпе. Где-то не далеко за ребятами не могли угнаться их родители. Они не были братом и сестрой, просто ребята, знакомые с самого детства. Теперь они вдвоем устремились к магазину волшебных палочек, что бы купить свою первую в жизни волшебную палочку. На другом конце Косой аллеи, в стороне стояли такие же одиннадцатилетние мальчик и девочка. Девочка старательно приглаживала свои золотистые волосы, что бы не дай бог не запутались, иначе их потом не расчесать. Рядом стоял мальчик, которого состояние его прически явно не волновало – темные волосы в полном беспорядке. Мальчик читал в слух список, написанный на желтоватой бумаге, и старался перекричать толпу: - «Три простых рабочих мантии (чёрных), одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день, одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала), один зимний плащ (чёрный, застёжки серебряные), одна волшебная палочка, один котёл (оловянный, стандартный размер № 2), один комплект стеклянных или хрустальных флаконов, один телескоп, одни медные весы. Студенты могут привезти с собой сову, кошку или жабу. Первокурсникам запрещено брать с собой мётлы.» Погодите-ка! То есть как?! – вдруг возмутился мальчик. - О чем ты, Джек? – спросила девочка, оторвавшись от созерцания витрины, что находилась прямо за их спиной. - Я не могу взять с собой метлу?! Да как же так!? Я же собирался стать самым крутым ловцом в команде по квиддичу! - Успокойся, ты только посмотри на эту великолепную сову! Скажи, ведь она же действительно очень красивая! - Ты меня вообще слушаешь? - Нет, - совершено спокойно отвечала девочка, наблюдая за движениями белоснешной полярной совы, что находилась прямо за стеклом. - Сказала, как отрезала, - пробубнил Джек. – Ладно, что там у тебя за сова? - СОВЫ! ИККИНГ! ЗДЕСЬ СОВЫ! – послышался девчачий крик за спинами ребят. Это оказалась маленькая девочка, она бежала сломя голову прямо к витрине с совами, размахивая копной рыжих волос. За ней бежал такой же маленький темноволосый мальчик, попутно извиняясь перед прохожими за свою подругу. Девочка подбежала к витрине, оттолкнув от нее Джека с подругой, и уставилась на сов, впечатав лицо в стекло. - Мерида, не облизывай стекло, оно же грязное, - упрекнул ее мальчик, которого по всей видимости и звали Иккинг. - Иккинг, не бубни, где мама с папой?! Я хочу вон ту коричневую сову! Смотри, какая крутая! – Иккинг без слов схватил подругу за локоть и отлепил ее от витрины, уводя куда-то в толпу. - Сумасшедшая какая-то, - проговорил себе под нос Джек, однако он не знал на сколько у рыжей девочки хороший слух. Даже стальная хватка Иккинга не могла удержать разбушевавшуюся стихию по имени «Мерида». Девочка вырвалась из рук друга и устремилась к обидчику. - Ты чего сейчас сказал!? Это я сумасшедшая!? – и маленькие кулачки вступили в бой. Вдруг ноги Мериды резко оторвались от земли и на сцене появился отец девочки – грозный с виду мужчина по имени Фергус. Мерида обижено сверкала глазами, пока отец девочки уводил ее с поля боя. - Джек, с тобой все в порядке? – подбежала светловолосая. Джек так же гневно сверкал глазами, провожая рыжую. - Да, все нормально, Рапунцель, пойдем, нам надо купить волшебную палочку. Мама Мериды не сразу разобралась в причине драки, ибо девочка не могла нормально объяснить и все время сыпала ругательствами в адрес мальчика. Иккинг со своим отцом стоял рядом и шепотом объяснял отцу причину, а тот посмеивался, бросая взгляд на Мериду, что была очень смешна в своем детском гневе. В конце концов Иккинг громко объяснил причину и хохотали уже все, исключая, конечно, Мериду, что топала ножкой и обиженно сопела. Фергус, что успокоился раньше всех, решил подбодрить дочь и предложил всем отправится покупать детям учебники. Мериду эта затея обрадовала настолько, что она тут же забыла о своих обидах и побежала в сторону магазина учебников. *** Есть на Косой аллее еще одна маленькая девочка, что только собиралась в этом году отправится в Хогвартс и в первый раз в жизни отправилась сюда, что бы купить нужные принадлежности. Рядом с ней шел ее старший брат, который в этом году собирался отправится в Хогвартс уже в третий раз. Девочка во все глаза смотрела на витрины магазинов, все для нее было новым и неизученным. Она уже мечтала прочитать вон ту книгу, и еще вон эту, и вон ту большую, и ей было совершенно наплевать на то, что эти книги ей совершенно не походят под уровень ее магических знаний. - Ей, Лиз, оторви взгляд от книг и пошли купим тебе волшебную палочку, - немного грубо сказал ее старший брат. - А? Что? Барт, ну не тяни меня так сильно! - Потом за учебниками сходим, сейчас нужно самое главное купить. - Что же? - Волшебную палочку, глухомань! – и без лишних слов Барт схватил сестру за плечи и поволок ее в магазин волшебных палочек. *** Спустя несколько недель на вокзале Кингс-Кросс Лиза вновь шла рядом со своим братом Бартом и искренне недоумевала тому, что здесь происходит. Почему отправление в магическую школу происходит на вокзале, где так много маглов? И почему Барт так загадочно улыбается? Еще большим удивлением для нее стало то, что на билете на Хогвартс экстпресс была написана платформа 9 и ¾. - Но такой не существует! – возмутилась она, глядя в глаза брату, но тот опять только загадочно улыбнулся и, не обращая внимания на возмущенные крики сестры, уверенно шел к стене между платформами 9 и 10. *** За пять минут до отправления поезда в вагон вскочила Мерида, радостно размахивая рукой провожающим ее маме и папе. Иккинг все еще слушал напутствия от своего отца и старался не упустить не слова, он слушал внимательно, буквально ловя каждое слово. Он боялся отправляться в школу, ведь теперь он увидит своего отца очень не скоро. Но вот до отправления поезда осталась минута и Иккинг побежал в вагон, чтобы непременно успеть сесть в вагон. Найти свободное купе – задачка та еще, однако Мерида долго не сдавалась. Наконец ей надоело бродить из вагона в вагон в вагон и она выбрала то купе, где было меньше всего народу, а точнее там сидела одна одинешенька маленькая черноволосая девочка. - Привет! Я Мерида, это Иккинг, мест нигде нет, так что мы здесь с тобой потеснимся! – объявила она усаживаясь напротив девочки. - Хорошо, - проговорила она, настолько тихо, что Мерида еле разобрала, что сказала девочка. - Тебя как зовут? – Мерида решила непременно разговорить девочку. - Мевис. Мевис Дракула. - Ого, крутая фамилия! Хотела бы я так же! А то у меня совсем не крутая фамилия, - загорелась рыжая. - Ничего себе, не крутая, да у тебя фамилия очень знатного рода! – заговорил Иккинг, молчавший до этого. - Перестань, мама и так уже надоела этим своим постоянным «Фамилия знатного рода! Фамилия знатного рода!», надоело, я не знатная, вот так то! – Мевис звонко засмеялась, глядя на новую знакомую, так смешно Мерида размахивала руками, изображая свою маму. Внезапно дверь резко отворилась и в дверном проеме показалось два возмущенных лица. Одно принадлежало тринадцатилетнему мальчику с полосатым красно-желтым шарфом на шее. Он держал за локоть одиннадцатилетнюю девочку, которая отчаянно вырывалась из его рук. - Сиди здесь и не высовывайся! – гневно крикнул мальчик, силой запихнув девочку в купе и закрывая с грохотом дверь. - Иди ты, кретин! – девочка повернулась к Мэвис, Мериде и Иккингу, в ее глазах читалась растерянность. – Простите, что потревожила, - промямлила она. - Кто это был? – спросила Мерида. - Брат мой. Вы тоже первый год? – ребята быстро закивали. - Я Мерида, это Иккинг, а это Мевис, мы с ней только сейчас познакомились. А тебя как зовут? - Лиза. Лиза Симпсон, - ответила девочка, усаживаясь рядом с Мевис, прямо напротив Мериды и Иккинга. Лиза сжимала в руках какую-то странную сумку, напоминающую своей изогнутой формой толи лебедя, толи утку с клювом, вытянутой шеей, тельцем и хвостом. - Что это у тебя такое? – задала мучивший всех вопрос Мэвис. - Это? – спросила Лиза, указывая на футляр для «непонятно-чего». Все дружно закивали. – Это мой саксофон. Хотите, я могу сыграть? – никто не был против. Мерида ожидала услышать страшные звуки, как обычно бывает у людей, которые только начинают учится играть на музыкальных инструментах. Однако когда Лиза достала саксофон и начала играть, все тут же затихли и старались ловить каждый звук. Лиза играла с закрытыми глазами и не видела, как Мерида распахнула дверь, позволяя послушать эти чудесные звуки всем обитателям Хогвартс экстпресс. Вскоре около двери появилась толпа детей со всего поезда, что бы хоть краем глаза увидеть того, кто так чудесно играет. И вот, когда мелодия достигла своей кульминации, Лиза оторвала саксофон от губ и запела: - I've got a bratty brother, (У меня есть злой брат) Who bugs me every day. (Он издевается надомной каждый день) This morning my old mother, (А сегодня утром моя мама) Gave my last cupcake away. (Отдала последний пирожок) My dad he acts like, (Мой отец ведет себя так) Like he belongs in the zoo. (Как будто он живет в зоопарке) I'm the saddest kid, (Я самый несчастный ребенок) The saddest kid in Grade number two. (Во втором классе) I wish I had a pony, (Я хотела пони) I wish I were eighteen, (Я бы хотела в восемнадцать лет) I wish I had a dime (Не иметь не гроша) For every kid who treats me mean. (Каждый ребенок меня ненавидит) They tease me 'cause I'm diff'rent, (они дразнят меня, потому что я умней) Little diff'rent from the rest, oh yes. (Я меленький умник, о да) Well, I'm down so low, (Однако я низко пала) If I cheered up, I'd still be depressed. (Мне не выбраться из депрессии) The saxophone's my best friend, (Саксофон мой лучший друг) I play all over town. (Я играю на улице) But when I practice in my room, I hear: (А когда играю дома, то слышу) - Lisa! Keep it down! (Лиза! Перестань!) Although I'm only eight years old, (Хотя мне всего восемь лет) I've really paid my dues, it's true. (Я действительно плачу взносы, это правда) That's why I've got a case of, (Вот почему у меня есть повод) A case of the Moanin' Lisa Blues. (Вот почему у меня есть повод исполнить Блюз Лизы) I wonder how I got here, (Интересно, как я попала сюда) I wonder what I'll be. (Интересно, что я буду делать) The saddest little twig (Я самая печальная ветка) On this crazy family tree. (В этой сумасшедшей родословной) I feel like I'm a loser, (Я знаю, что я неудачник) With nothing left to lose. (Ведь мне нечего терять) That's why I've got a case of, (Вот почему у меня есть повод) A case of the Moanin' Lisa Blues. (Повод исполнить Блюз Лизы) Oh there's just no postponing, (Ох, лишь бы не откладывать) A case of the Moanin' Lisa Blues… (Исполнение Блюза Лизы) И только Лиза закончила песню, как тут же продолжила исполнять мелодию на саксофоне, но длился финальный аккорд не долго и вот девочка отрывает саксофон от губ и замолкает. Тишина пару секунд и вагон разрывается аплодисментами. Лиза даже покраснела от такого внимания к своей персоне. Слушатели просят ее исполнить еще одну мелодию, но она отказывается, убирая саксофон обратно в футляр и слушатели расходятся обратно по вагонам, а Мерида закрывает дверь. - Итак, - говорит Иккинг, нарушая нависшую тишину. – нам нужно переодеться, я думаю, что мы скоро приедем. *** Поезд начал медленно останавливаться. Выглянув в окно, Мерида ужаснулась, увидев на платформе гору. Хотя нет, это была не гора, это был местный лесничий и хранитель ключей – Хагрид. По словам ее матери, он всегда провожает первогодок в школу. Мериде совсем не хотелось оставаться один на один с этим огромным великаном. - Первогодки! Все сюда! – разнесся над платформой грозный голос Великана. Рядом с Меридой с ужасом вздохнула Лиза. - Это кто? – прошептала она, трясясь от страха. Однако, как только она увидела добрые глаза Хагрида, все ее страхи исчезли. Пристроившись рядом с толпой первогодок, Мерида схватила за руки своих новых подруг, чтобы не потерять в толпе. Лиза в свою очередь схватила за руку Иккинга. - Ну что? Все собрались? – в последний раз спросил великан, повернувшись к толпе. – Ну, тогда пошли. Харгид проводил первогодок к берегу озера, который в темноте казался почти черным. Детей разделили на группы и рассадили по лодкам. Мерида оказалась в одной лодке со своими друзьями. - А сейчас приготовьтесь! Мы отплываем! – лодки тронулись в путь. Мерида чуть не захлебнулась от восторга. Никогда раньше она не плавала на лодках, мать слишком за нее боялась, вдруг еще упадет? А когда перед взорами первогодок показался сам замок Хогвартса, в восторг пришли все. Мерида даже немного расстроилась, когда Хагрид сказал, что время вылезать из лодок, но, как только она вспомнила, что все самое интересное еще впереди, она тут же просияла. - Как ты думаешь, что нас ждет? – нервничала Лиза. – Барт говорил, что на распределении нас будут подвергать суровому испытанию и что не все выживают! - Это вряд ли, – подала голос Мэвис. - Мне говорили, что на испытании надо проявить ум и ловкость. Я все лето изучала различные заклинания, чтобы не дай бог не провалить ничего. – А мне говорили, - вмешался Иккинг. – Что там все будет просто, но что конкретно, я так и не понял, - именно в этот момент Мериде показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Великан проводил первогодок до входа в Большой Зал, где их уже ждала высокая женщина с тугим пучком на голове. Она была стара, а ее глаза блестели сталью. Она подождала, когда дети подойдут ближе, и жестом заставила всех замолчать. - Меня зовут профессор МакГонагалл. Я директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Сейчас вы войдете в Большой зал, где вас ждет церемония распределения, – огромные двери распахнулись, и толпа одиннадцатилеток вошла в зал. Их встречали аплодисментами. Большой зал поражал своими громадными размерами. В нем стояло четыре длинных стола, по бокам которых стояли такие же длинные скамейки. В дальнем конце зала располагался такой же длинный стол, стоящий перпендикулярно остальным столам в зале и находящийся на небольшом возвышении, за которым сидели преподаватели Хогвартса. Потолок оказался магическим, на нем мерцали звезды. Казалась, что потолка нет и вовсе, только звездное небо. МакГонагалл подвела детей к возвышению в дальнем конце зала и жестом приказала всем остановится. Она поднялась на возвышение и поставила напротив собравшихся ребят табуретку, на которой лежала… Шляпа? - Это еще что? – прошептала Мэвис. Но не успела она замолчать, как шляпа вдруг ожила и запела странную песню. В песне шло повествование о четырех основателях школы - Годрике Гриффиндоре, Салазаре Слизерине, Кандиде Когтевран и Пенелопе Пуффендуй. Так же в песне пелось о цели основания школы и краткая-краткая история Хогвартса. Как только шляпа закончила свою песню, профессор МакГонагалл подошла к табурету, держа в руках длинный свиток. Мэвис почувствовала, как ее рыжая подруга больно сжала ей руку. Повернувшись, она увидела, как Мерида вся покрылась капельками пота и нервно озиралась по сторонам, боясь пошевелится. По другую сторону от Мериды пискнула Лиза. Видимо, рыжая сжала руку и ей. - Тот, чье имя я назову, подойдет и наденет на себя распределяющую шляпу, – Мэвис выдохнула, рыжая отпустила ее руку и нервно вздохнула. - И это все? – спросила она. Мэвис неопределенно пожала плечами, пока на возвышение поднималась маленькая девочка, которую звали Аррон Ханна. Девочка, немного трясясь, надела на себя шляпу. Шляпа вновь ожила и, только коснувшись головы Ханны, выкрикнула на весь зал лишь одно слово: - Когтевран! – девочка просияла, сняла шляпу и убежала за стол, обитатели которого радостно приветствовали ее. Так и проходило распределение, детишки надевали на себя шляпу, шляпа выкрикивала факультет, и ребенок убегал за стол. Но вдруг… - Дунброх Мерида! – подруга Мэвис резко выпрямила спину и на негнущихся ногах поплелась к стулу. Мэвис и Лиза подняли два больших пальца вверх, а Иккинг одобрительно улыбнулся. Мерида нервно улыбнулась и надела на себя шляпу. - Пуффендуй! – счастью девочки не было предела, она спрыгнула с табуретки, скинула шляпу и буквально побежала за стол. Мэвис, Лиза и Иккинг остались втроем. - Лиза Симпсон, - блондинка вновь пискнула и поплелась к стулу. - Пуффендуй! – это было неожиданностью, Мэвис искренне верила, что ее отправят на Когтевран. Видимо, она еще не до конца поняла свою новую подругу. Лиза тем временам просияла и побежала за стол, где уже сидела Мерида и радостно хлопала в ладоши, приветствуя подругу. Тут до Мэвис дошло, что ее могут отправить вовсе не на тот же факультет, куда уже отправились ее подруги. Ладони непроизвольно сжались в кулаки. - Санфлау Рапунцель, - назвала профессор МакГонагал очередное имя. Позади послышались нервные голоса. - Не волнуйся, все будет хорошо, -успокаивал один голос. - Нет, а вдруг я попаду на другой факультет?! – отвечал другой. - Не бойся. Наша дружба от этого не исчезнет, – наконец к табуретке подошла меленькая девочка с длинными золотыми волосами, заплетенными в тугую косу. -Гриффиндор! – девочка улыбнулась, посылая свою улыбку куда-то в толпу. - Дракула Мэвис, - Мэвис опять поправила хвостики и отправилась к табуретке. Надела на голову шляпу и… Ничего. Если у других шляпа кричала сразу, на голове Мэвис она не сказала ничего. - Хм… - раздался голос в голове девочки. Мэвис даже подпрыгнула от испуга, но, кажется, этого голоса не слышал никто, кроме нее.- Сложный выбор. Ты сложный человек. Но, думаю, тебе лучше… - Пуффендуй… - тихонько прошептала Мэвис, чтобы ее никто не услышал. - Пуффендуй? – переспросила Шляпа. – Ну, что же, так и быть, - и, уже обращаясь ко всем в зале, Шляпа крикнула. – Пуффендуй! Мэвис стряхнула шляпу с головы и побежала к столу факультета Пуффендуй. - Ты бы видела свое лицо! – засмеялась Мерида, когда Мэвис плюхнулась на скамейку рядом с подругами. – Ты там вся сжалась комок! Ничего же страшного не произошло! Ведь не произошло? - Нет, конечно! - Мэвис уже успокоилась после шока и оглянулась на продолжение распределения. - Фрост Джексон, – к табуретке пошел низкий мальчик, на голове которого были темные растрепанные волосы. Он помахал кому-то за столом Гриффиндора. В ответ ему помахала девочка с тугой светлой косой, которую недавно называли как Рапунцель. Девочка улыбалась и смотрела на шляпу с такой надеждой… - Когтевран! – улыбка медленно сползла с лица Рапунцель. Джек снял шляпу и нервно улыбнулся девочке в ответ, но та уже отвернулась и уткнулась носом в стол. Народу возле табурета становилось все меньше и меньше, пока там не остался последний мальчишка, которым оказался Иккинг. - Хэддок Иккинг, - мальчик смело поднялся на возвышение и сел на табуретку. Шляпа думала так же долго, как это было, когда на стуле сидела Мэвис. - Что же там происходит? Неужели шляпа не может определить, куда отправить Иккинга? - возмущенно шептала Мерида. Вдруг Шляпа громко крикнула: - Слизерин! – Иккинг снял шляпу и послал Мериде широкую улыбку, как бы говоря, что все нормально, нечего волноваться. Мерида кивнула и проводила Иккинга взглядом за стол Слизерина. Табурет и шляпу тут же убрали, и директор взяла слово. - Я не буду мучать вас долгими речами и напутствиями, это праздник, так что веселитесь! – МакГонагал махнула палочкой, и на столах появилась самая разная еда. Школьники тут же набросились на еду, да с такой силой, как будто они наедались на весь будущий год вперед. Когда все ученики, наконец, вдоволь наелись, старосты факультетов отвели первогодок в их гостиные. Мэвис очень устала и очень сильно хотела спать, так что путь от Большого зала до гостиной Пуфендуя она не запомнила. Найдя свои вещи, она плюхнулась на кровать и уснула, как только ее голова коснулась подушки. Запомнила она только большой герб в гостиной, на котором был изображен Барсук за желтом фоне. Еще она запомнила тот факт, что ее поселили в одну комнату с Меридой и Лизой. Дальнейшие события были как в тумане. Ее ждет целый год обучения, магия и много-много новых друзей… *** Рано утром Лиза почувствовала, как ее кто-то тормошит. Это была Мерида. Рядом стояла сонная Мэвис. - Что случилось? – за окном только-только стали появляться солнечные лучи. С трудом разлепив глаза, Лиза села на край своей кровати. - Ты не помнишь, где находится Большой зал? – Мерида нервно теребила свою мантию. - Конечно, помню, - в этот момент Лиза проклинала свою превосходную память. Вставать совершенно не хотелось. Конечно, в родном Спрингфилде ей тоже приходилось вставать рано, чтобы не опоздать в школу, но тогда по утрам уже по дому бегал ее отец в поисках своих штанов, а мать орала на отца, чтобы он не шумел. От этих теплых воспоминаний Лизе стало как-то тяжко на душе. Ближайшие месяцы она не услышит этих добрых голосов. - Тогда вставай, - требовательный голос Мэвис выдернул ее из воспоминаний и заставил поднять глаза на подруг. Спустя пять минут Лиза уже была бодра и весела. Мерида как-то умудрилась уронить большой герб в гостиной Пуффендуя, за что получила нагоняй от старосты. Вспомнив эти крики, Лиза захихикала и не заметила, как врезалась в собственного брата. - Осторожнее нельзя? Малышня разошлась! – не оборачиваясь заворчал он. - Я тебе не малышня! – Барт развернулся, чтобы посмотреть на тех, кто посмел так разговаривать с ним, и тут же встретился взглядом с сестрой. - Оу, доброе утро, прелестные дамы! И тебе, Лиза, привет, - Барт галантно поцеловал руку Мериде и Мэвис, заставив их покраснеть от смущения, – я не поленился и взял вам ваше расписание. У вас первым уроком будет Защита от темных искусств? Что ж, надеюсь, вам понравится этот предмет, - девушки приняли листки с расписанием из рук брата Лизы. Лиза в свою очередь сверлила брата взглядом. - Барт? – к парню подбежала молодая блондинка, видимо, однокурсница Барта, – ты не мог бы мне помочь с ЗОТИ? У меня одно заклинание не получается, а ты же лучше меня знаешь, – девушка лучезарно улыбалась, оголяя скобы на зубах. - Конечно, только сейчас я немного занят. Я обещал этим юным дамам и сестре провести их к нужному классу. Ну не могу же я отказать? – девочка кивнула, хихикнула и убежала в неизвестном направлении. - Что бы ты знал что-то лучше кого-то? Не верю! – помня, насколько Барт был туп в начальной школе Спрингфилда, Лиза не могла поверить, что он хоть что-то знает. - Времена меняются, Лиз. Ладно, пойдемте, провожу вас, рас уж я об этом соврал, - Барт насильно развернул сестру за плечи и повел по коридору. Класс Защиты от темных искусств представлял собой довольно просторное помещение. По стенам класса стояли парты, за которыми сидели ученики. В центре было свободное пространство. В дальнем конце класса стоял стол, за которым седел преподаватель и находилась доска. Лиза, Мэвис и Мерида сели за стол поближе к месту преподавателя, которого в данный момент в классе не было. В тот момент, когда прозвенел колокол, дверь класса распахнулась и в помещении показалась рыжеволосая девушка. - Меня зовут Наталья Романофф. Для вас - Профессор Романофф. И ближайший год Защиту от темных искусств вести у вас буду я. Надеюсь, мы с вами подружимся. – голос ее был мягок, хотя выглядела она довольно строго: мантия выстирана и выглажена, прическа аккуратно уложена, на лице легкий макияж. Профессор Романофф, несмотря на свою молодость, была знатоком своего дела. На первом уроке она познакомила ребят с заклинанием Экспеллиармус. И пусть у многих не получилось данное заклинание, весь класс ушел с урока только с хорошими эмоциями. Лиза, ровно как и Мерида, поняла, что ЗОТИ теперь будет ее любимым предметом. Следующим уроком у них было Зельеварение. По словам некоторых преподавателей, кабинет Зельеварения когда-то был очень затхлым и темным помещением. Однако, по прошествии многих лет, этот класс стал светлым и совершенно не душным. Преподавателем оказался молодой мужчина лет тридцати. Лизе он показался довольно симпатичным, а посмотрев на реакцию своих однокурсниц, она поняла, что многие с ней согласились бы. Он был довольно высок, на голове были короткие темные волосы. - Привет, ребята, - на лице мужчины появилась добродушная улыбка, – я Профессор Барнс. Надеюсь, мы с вами подружимся, – дружелюбная улыбка не слетала с лица Профессора Барнса до самого конца урока. В конце Лиза поняла, что теперь к ряду любимых предметов присоединяется Зельеварение. Вообще к концу дня Лиза еще три раза меняла свое отношение к предметам. Она очень полюбила Трансфигурацию, ей безумно понравилась Травология, она была безумно счастлива после Ухода за магическими существами. После уроков она засела в по-настоящему громадной библиотеке Хогвартса. Мевис, услышав о затее подруги, напрочь отказалась «тухнуть» в помещении с книгами, а Мерида решила побродить по школе, что бы найти Иккинга. Таким образом, Лиза оказалась в гордом одиночестве и совершенно не заметила, как просидела в библиотеке до самого отбоя. В коридорах было тихо и пусто, девочка не заметила, как заблудилась в этом лабиринте. В одном из коридоров она наткнулась на своего преподавателя Зельеварения. - Так, и кто это у нас гуляет после отбоя? – с улыбкой сказал Профессор Барнс. - Простите, я задержалась в библиотеке и заблудилась, – промямлила Лиза. - Заблудилась, значит? Ты первогодка? – Лиза кивнула, – тогда ответь: как я провел сегодняшний урок? Просто я так переволновался, что чуть не забыл собственное имя, – у Лизы глаза на лоб полезли. Чтобы профессор признавался в том, что он волновался? Мир определенно не станет прежним. Профессор тем временем присел на ближайший подоконник и жестом пригласил Лизу сделать то же самое. - Эм… - Лиза немного помялась, – Вы очень хорошо провели урок. Мне понравилось, – профессор просиял своей лучезарной улыбкой. - Это был кошмар, – признался он, – я здесь только первый год. Знаешь, когда я увидел, как на меня смотрят так много людей, я перепугался не на шутку. Это было очень заметно? - Совершенно нет! Вы замечательно провели урок! Мне даже было как-то жалко, что он так рано закончился, - вдруг Профессор Барнс засмеялся. Так искренне и весело, как будто он сейчас сидел с лучшим другом, а не с одиннадцатилетней девочкой. - Знаешь, что я сейчас понял? – сквозь смех спросил он. Он смеялся так заразительно, что Лиза не выдержала и тоже начала хихикать, – я забыл задать вам домашнюю работу! Я так разволновался, что забыл задать вам домашку! Хотя не думаю, что вы сильно расстроились, – насмеявшись, Профессор вытер слезы, выступившие от смеха, – а Наташа? Ну, то есть Профессор Романофф? Как она провела урок? - Она тоже была на высоте. Нам всем очень понравилось. - Ладно, пойдем. Я провожу тебя до гостиной твоего факультета. Ты же ведь с Пуффендуя? – Лиза кивнула догадке Профессора, – тогда тем более пошли, у вас завтра первый урок у меня, тебе надо хорошенько выспаться. И еще, не говори никому об этом разговоре. Пусть это останется нашей тайной. А ты, если захочешь, можешь приходить ко мне в класс на чай, когда захочешь. Всегда буду рад, - Лиза кивнула улыбающемуся преподавателю. Профессор Барнс провел Лизу до самого входа в гостиную Пуфендуя. Только тогда они пожелали друг другу спокойной ночи, и Лиза скрылась за дверью. *** Лиза стала все чаще посещать класс профессора Барнса в перерывах между занятиями, чтобы выпить вместе с ним чашечку чая. Иногда к ним заглядывала профессор Романофф, иногда Лиза брала с собой Мериду и Мэвис. Правда остальные девочки, в отличии от Лизы, чувствовали себя слегка неуютно в компании преподавателя. Мерида полюбила ЗОТИ и стала лучшей ученицей. Занятия магией доставляли ей особое удовольствие, так что и на Трансфигурации она стала одной из лучших после Мэвис. Мерида и Мэвис стали настоящими заводилами в школе, а Барт стал их личным преподавателем, чем заставил Лизу краснеть от ярости. Особенно сильно Барт сдружился с Меридой, вместе они устраивали чуть ли не перевороты в Хогвартсе. Так они однажды устроили бой едой в Большом зале. Появившееся в этом момент в помещении Рапунцель и Джек, поторопились выйти. - Видимо сегодня мы не позавтракаем, - усмехнулся Джек. - Да ладно, я все равно не голодная. Хотя первым у нас совмещенный с Пуффендуем ЗОТИ, понадобятся силы - отвечала светловолосая Рапунцель. - Слушай, мне предки на днях прислали домашнюю помадку. Хочешь? – легкий кивок со стороны блондинки, и Джек, схватив подругу за локоть, со смехом понёсся в сторону гостиной Когтеврана. После того как Джек отправился за стол Когтеврана в день распределения, Рапунцель впала в глубокую депрессию. С самого раннего детства он и она были лучшими друзьями. Брат матери Рапунцель, он же отец Джека, часто приезжал к сестре со своим сыном. Так как друзей у девочки в родном городе почти не было, ей ничего не оставалось делать, как начать общаться с двоюродным братом. Как оказалось, не зря. Рапунцель и Джеку письмо пришло в один и тот же день и они вместе отправились в Косой переулок, что бы купить все нужные и не нужные принадлежности. Сидя за столом Гриффиндора, глядя, как Джек уходит за другой стол, Рапунцель сразу как-то скисла и к еде так и не притронулась. Спустя неделю девушка наконец вышла из своей странной депрессии и всерьез взялась за учебу. Ее настоящей страстью стала травология. Джек же увлекся Зельеварением. Особенно быстро он сдружился с преподавателями Зельеварения и ЗОТИ. Как рассказывал сам профессор Барнс, он с Натальей Романофф и еще одним мальчиком – Стивом Роджерсом - когда-то учился в Хогвартсе, и они были неразрывными друзьями. Для детей так и осталось загадкой, кто же этот Стив Роджерс? На факультете Когтевран учились замечательные люди, которые полностью разделяли вкусы Джека. Наконец у него появились друзья помимо Рапунцель, однако Джек бросать подругу в одиночестве не собирался и всячески подбадривал ее каждый раз, как появлялась возможность. Так что одиночество ей явно не грозило. Иккинг же нашел друзей среди Слизеринцев с первого дня обучения, однако он все равно каждый день встречался с Меридой, что бы обсудить последние новости. Любимым предметом в расписании стал предмет изучения магических существ. Он так быстро подружился с преподавателем, великаном Хагридом, что тот часто предлагал ему посетить свою хижину и выпить чашечку чая. Так текли дни, один за другим. От заката до рассвета. И, казалось бы, все хорошо, но после очередной шутки, когда Барт и Мерида, отбив «пять», разошлись по гостиным своих факультетов, Барт снова увидел ее. Серебряная дверь, которая, казалось, зовет его, являясь ему в последнее время все чаще и чаще…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.