ID работы: 1824467

Закат новой жизни

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
9 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Братская любовь

Настройки текста
– Бесполезно! – воскликнул Отто. – Ничего не помогает! - Не теряй надежду, Отто, - сказал Антари. - Отто прав, Антари, - произнес Чиро, - мне уже ничего не поможет! Чиро сидел на столе в лаборатории Гибсона. Вдруг из него вырвался черный дым. Дым несколько секунд метался по лаборатории, но потом он сформировался в чей-то призрак. - Время истекло… - голос призрака был глухим, но грозным. - Какое время? Как истекло? – испугалась Нова. Чиро покачнулся и, мягко завалившись на бок, затих. Спаркс и Отто перевернули мальчика. Спаркс припал ухом к груди Чиро и, подставив лапу под его нос, простоял так минуты три. - Он не дышит, - сорвавшимся голосом произнес Спаркс, - и сердце…не бьется. Антари и Гибсон сумели взять себя в руки, но Нова привалилась к стене и зарыдала. Спаркс подошел к ней и обнял. - А..? – начал Гибсон. Спаркс покачал головой. Гибсон захлопнул рот и опустил голову. Началась томительная минута молчания. - Что будем делать? – наконец спросил Отто. Нова перестала плакать. - Давайте пока не будем его хоронить, - тихо произнесла она. Мужская часть команды удивленно уставилась на нее. Нова сильнее прижалась к Спарксу. Она еще надеялась на лучшее… Чиро очнулся в каком-то странном месте. Мальчик огляделся: алое небо, похожее на стенки колодца, везде обгоревшие стволы деревьев, потрескавшаяся земля. Невдалеке Чиро заметил маленький домик и решительно направился к нему. Зашел. В домике не было ни одного живого существа. Только за огромным столом, занимавшем полкомнаты, сидел маленький сухонький старичок и что-то записывал. Чиро подошел к старичку и робко спросил: - Э-э-э, простите, мистер, а где я? Старичок поднял глаза и дико уставился на Чиро. - Молодежь! – ответил он таким голосом, что Чиро невольно подумал о ржавом куске жести, по которому провели новенькой наждачной тряпкой. – Ты в Потустороннем мире, мальчик! - Это я уже понял, - с пафосом ответил Чиро, - а где именно? Внизу? Старичок промолчал. - Внизу, - ответил сам себе мальчик, - и куда мне теперь? - Старичок указал на черную дверь. «Раньше ее там не было», - подумал Чиро, но повиновался и направился к ней. Но вдруг старичок его окликнул. - Подожди! Ты ведь Чиро? - Да, - удивленно ответил Чиро, - а откуда вы знаете? - Оттуда! Я не могу отправить тебя ни вниз, ни наверх! - Но почему? Я же умер! - Ты не умер! Ты находишься на первой стадии исчезновения из мира живых! Но ты сможешь вернуться туда, если кто-то из мира мертвых пожертвует собой. Его оставшейся жизненной энергии хватит для возвращения тебя обратно. - И кто же согласится на такое? – язвительно осведомился мальчик. - Я. В дверях показался мальчик возраста Чиро. У него были светлые, почти белые, волосы, медные глаза и ехидная улыбка. - ЛОРЕНС!!! – заверещал от восторга Чиро и бросился к мальчишке. Лоренс тоже побежал ему навстречу. Мальчики обнялись. - Как я рад тебя видеть! – продолжал радоваться Чиро. - Как ты здесь оказался? – спросил Лоренс. Чиро все рассказал своему лучшему другу. - Ни фига себе! – присвистнул Лоренс. – Выполнить Невыполнимый прием! Тем более Вращающееся кольцо! - Ты тоже знаешь об этих приемах? - Конечно. Мне о них рассказывал отчим. - Ты сможешь вернуть меня обратно (делайте ударение на слово обратно)? - Да как два пальца в розетку! Чиро усмехнулся. - Ты совсем не изменился! - Зато ты изменился! - Это да… Слушай: а почему ты с чьей-нибудь помощью не вернешься? - Таких дураков не находится, - Лоренс опустил голову. - А твои родители? Настоящие родители? Лоренс покачал головой. - Они меня не любили. - Не говори так! – крикнул Чиро. – Они погибли, защищая тебя! - Они были слабыми и беспомощными!!! - Замолчи! Они любили тебя! Они дорожили тобой и не хотели тебя терять! Они отдали свою жизнь ради того, чтобы ты жил! - Но я не живу! - В этом они не виноваты. - А кто виноват? - Никто не виноват. Даже ты не виноват, что умер. - Кхе-кхе, - послышался глухой кашель. Мальчики обернулись. Кашель принадлежал старичку. Тот указывал на огромные песочные часы, стоявшие в углу. В верхней сфере оставалось совсем мало песка. - Время… Лоренс кивнул. Чиро посмотрел на часы и все понял: если песок пересыплется раньше, чем Лоренс отправит его обратно, то ему уже не выбраться отсюда. Лоренс повернулся к Чиро. - Прости, - произнес он, - Потусторонний мир полностью поглотил меня. Я уже не вырвусь отсюда. Слишком поздно. Но я смогу освободиться и попасть наверх, если пожертвую собой для тебя. Мы же лучшие друзья… - Нет! – перебил его Чиро. – Мы не друзья! Мы братья! Лоренс улыбнулся и поманил Чиро за собой. - У нас мало времени. Вместе они вышли из домика, и подошли к огромному и абсолютно круглому камню. Он очень хорошо выделялся своим белым цветом среди алых тонов. - Залезь на камень, - сказал Лоренс, - и подними руки. Чиро исполнил просьбу друга. - Сейчас я прочту заклинание, ты вернешься в наш мир, а я получу свой билет наверх! Чиро кивнул, но вдруг опустил руки. - Эй, ты чего? – удивился Лоренс. Чиро слез с камня и, подойдя к другу, крепко обнял его. Лоренс повторил этот жест. - Прощай, Лоренс, - тихо сказал Чиро, - ты самый лучший друг на свете! - Ну, не самый лучший, - смутился Лоренс. - Самый-самый-самый-самый лучший! Я тебя никогда не забуду! И близнецам расскажу, что тебя видел и говорил с тобой. Я люблю тебя, брат! - И я тебя! Очень...брат... Мальчишки сцепились в объятиях так, что даже клещи или тиски их не разъединили бы. - Хорошо, ладно, залазь на камень Скорби! – поторопил мальчика Лоренс. Чиро снова залез. Лоренс прочел длинное и запутанное заклинание. Камень нагрелся и поглотил Чиро. Как только камень остыл, Лоренс повернулся. Алые тучи расступились. Сверху слетели два ангела с золотыми крыльями и голубыми нимбами. «Верховные», - подумал Лоренс и пошел навстречу появившимся…
9 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.