ID работы: 1820197

Драконий хвост

Гет
G
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 2. Дорога к вершине, потусторонние и немного принцесса

Настройки текста
(Внатури обосра…, вернее вдохновилась, когда посмотрела в какой сборник меня добавили, сразу отписалась…) Конечно, можно было пройти напрямик, через лес, сократить путь. Обыватели его не сокращали, потому что кроме живущих в нем хищников, постоянно голодных и злобных, творились в нем еще и другие странные вещи, от которых появлялись различные непонятные предметы непонятного назначения в деревне на рынке и потусторонние. Никто не мог толком объяснить, что на самом деле происходило, как часто, даже старожилы, просто, после яркой вспышки света, на месте этой вспышки появлялся предмет либо обычного назначения, либо неясного совсем, отчего бесполезный, пока его назначение не определиться хотя бы каким-то образом. Многие промышляли этим, и промысел этот был чрезвычайно опасен по понятным причинам. Но не сокращали они по одной простой причине, далекой от опасений, просто был это некий ритуал, прочувствовать момент полета надо обязательно в сравнении с чем-то, а что может быть более отличающимся от полета, чем длительный подъем в гору? Молчание не было никаким ритуалом. Просто драконы ходили обычно в первый полет поодиночке, потому никаких особых ритуалов и не возникло. Том не выдержал этого томительного молчания и прервал его: - Джек, слышал, а скоро в Аватрии бал будет? Собираешься? Том одногодка Джека был ужасно неуемен в охоте на дамский пол. Казалось бы за 150 то лет, пора бы немного угомониться, ан нет. Том всегда был начеку и всегда в курсе где и когда может увидеть даму, которая может привлечь его неугомонное внимание. Если учесть, что обыватели жили всего по 60-70 лет и быстро старели, можно представить, сколько бабушек могли вспомнить шустрого и обаятельного блондина, а сколько уже покоились на кладбищах около поселений умерших своей или насильственной смертью. Сколько молодых мужчин обнаруживали, что не могут сравниться со своим предшественником в мастерстве. Так сколько за время около 120 лет? - А что так? Повод есть? – полюбопытствовал Джек. Джек не без того, совершал такие же походы, но сумасшедшего энтузиазма, как у Тома, при этом не проявлял. Его любимым занятием было шастать по окрестным местам, выискивать необычные потусторонние вещи, исследовать их, пытаясь понять их предназначение, а больше всего его радовали книги. И он сутками мог сидеть над ними, пытаясь понять язык, которым они написаны. Исследования его даже продвигались, но никто не знал насколько. Просто каждый рыночный торговец знал кому по хорошей цене обменять бесполезные, казалось бы, книги, потому они хранили их, даже, если кто-то давал хорошую цену за имеющиеся в ней картинки. - А то ты не знаешь? – удивился Том, задрав бровь и хлопая себя по бедрам, словно в предвкушении чего-то. – Эта странная принцесса 17 годков как будет, только вот думаю, не она главным героем дня будет… Джек задумчиво нахмурился. Пока Том перечислял, кто может быть главным героем дня, естественно, мужской пол в списке напрочь отсутствовал, Джек вспомнил эту странную девушку. Он видел ее издалека, когда рынок временно закрыли для посещения, потому как на этот самый рынок, ехали особы королевских кровей, негоже им сталкиваться с толпой, потому и закрыли рынок. Тогда он закинул на рыночную стену шкуры, потому что было жарко и спину ломило от их веса и пройденного расстояния. Потом уселся верхом на этот забор и стал наблюдать. Стражник было кинулся стащить его, потом резко притормозил, столкнувшись с его взглядом. Пробормотал: «Ты только не балуй, арбалеты у нас на готове всегда…» и сделал вид, что не замечает Джека. Джек ожидал, что из кареты непременно появятся дамы в роскошных туалетах, украшениях, сопровождаемые лакеями и служанками. Ему нравилось за ними наблюдать. Они казались чопорными и неприступными. Джек когда-то думал, что они похожи на неприступную и желаемую мечту, потом такое впечатление обрушилось, но все равно, он мог вспомнить те ощущения, которые они у него вызывали и посмаковать их, откидывая факты, что дамы запросто могли выбрать в толпе дракона и пригласить его в гости, особо ничем не рискуя. Из карет действительно появлялись дамы, изящно подавая кавалерам ручки. Он рассматривал их и слегка щурился от удовольствия. Потом появилась она, принцесса Джессика, одета она была крайне необычно, но Джек знал эту одежду из картинок потусторонних книг в мягкой обложке. Шорты, майка, открывающая плоский живот, Джеку она больше напомнила худого подростка, чем принцессу, которой вот-вот надо было вступить в брак. Тогда все это его очень удивило. Но он запомнил ее русые волосы, рассыпавшиеся по плечам и худенькую фигурку небольшого роста, наверное, потому что понял, что она тоже видела эти потусторонние книги. - Джек! Ты вообще меня слышишь? – оторвал его Том от раздумий. - Том, не до принцессы мне и до твоего перечня неисполненных желаний, дай подумать, - сказал Джек, отмахиваясь от Тома рукой. Том обиженно хмыкнул и продолжил путь молча, перебирая в мыслях открывающиеся возможности бала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.