ID работы: 1770996

Голодный май

Гет
NC-17
Заморожен
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
54 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 5. Смайли-Эрис.

Настройки текста
29 мая, 2013. Понедельник Я проснулся от прекрасного запаха поджаренного бекона и яичницы, и не сразу сообразил, почему я в гостиной. Но в следующую секунду остатки сна были унесены воспоминаниями последней ночи. Я вскочил и побежал на кухню, уже приготовившись объяснять ребятам, почему всё так получилось. Лэй преспокойно себе стоял у плиты и готовил завтрак, должно быть для себя и Лухана. - Хочешь тоже покушать? – выходя из своей пещеры задумчивости, предлагает добрый Лэй. – У меня тут ещё много осталось. - Эммм, спасибо, хён, с удовольствием, - я немного удивлён внезапным предложением, потому что ожидал взбучки. Видимо, Смайли ушла до того, как хёны встали. - Если ты думаешь о том, куда делась та молодая симпатичная особа в шортах Бэкхёна и твоей футболке, то она ушла, - как будто бы с безразличием сказал Лэй. Я чуть не подавился беконом, который только что запихнул в рот. - Хён, так ты застал её здесь? - Ну, да, я встал раньше всех и очень испугался, когда увидел это чудо в знакомых шмотках. Кажется, она написала тебе что-то и оставила на столе. Твоя подружка? - Да. То есть нет. До есть да, но мы не встречаемся. Дружим. - Та самая глухонемая девочка, - улыбнулся Лэй, явно получивший эту информацию от сплетницы всея ЕХО Чен-Чена, да и небось со всеми додуманными касочными подробностями. - Она не глухонемая, как оказалось, - отвечаю я, возвращаясь из гостиной и задумчиво изучая записку. – Хён, ты хорошо понимаешь по-английски? - Ну вроде бы нормально, на крайний случай переводчик в телефоне мне в помощь. А что? Протянул Исину листочек с запиской от Смайли. Тот просмотрел её бегло и сразу же сказал: - Ты просто идиот. Я в изумлении уставился на хёна, потому что он никогда не позволял себе такой критичной оценки не только в мой адрес, но в адрес других мемберов. Что я сделал не так? - Надо было предложить ей остаться подольше, - ответил на мой немой вопрос Лэй. - Она ушла в твоей футболке, потому что её шмотки не досохли. Сказала, вернёт при следующей встрече в парке. Ну вот кто мне скажи позволяет девушке разгуливать по улице в мужской одежде? Ей же наверняка безумно неудобно. - Я уснул и не успел, - я размышлял над тем, что всё действительно получилось странно. – Слушай, ты извини, хён, но никто больше не знает о том, что Смайли была здесь? Мог бы ты сохранить это в секрете, просто не хочу беспокоить ребят. - Смайли, - Лэя явно позабавило такое прозвище. Почему Смайли, если её зовут Эрис. - Откуда ты знаешь? – пфффф, что за дурацкое имя. - В конце записки подпись. Я посмотрел на надпись, куда указывал Исин-хён. Хм, забавно, я ведь вчера даже забыл спросить, как её зовут. Да неважно, так или иначе она для меня всё равно Смайли, это прозвище идёт ей куда больше чем странное имя. Этой же ночью, я снова отправился в парк. Смайли как всегда была там, играла на гитаре, опять. Когда она перестала играть и отложила инструмент, чтобы передохнуть, я хотел напугать её, тихонечко подкравшись сзади, надеясь, что она снова будет говорить, но ничего не вышло. Она не закричала, а просто вздрогнула от неожиданного прикосновения моих холодных пальцев и резко развернулась, почти утыкаясь носом мне в плечо. Я наклонился ниже, чтобы получше разглядеть её испуг. Вчера при свете лампы я наконец-то увидел, что у неё светлые глаза и волосы. В темноте парка это не очень заметно, поэтому я сразу и не сообразил, что она иностранка. Смайли где-то секунду смотрела мне в глаза с недоумением, а потом стала бить меня кулаками, попеременно с ударами покручивая пальцем у виска, мол вообще что ли сбрендил так пугать. Смешная. На ней всё ещё была моя футболка, и ничего сверху, хотя погода не самая тёплая. Она что, не переодевалась за сегодня? Я протянул Смайли её вещи, аккуратно сложенные в пакет. Ни секунды не помедлив, эта забавная девочка сняла с себя мою футболку. Сказать, что я охренел значит ничего не сказать. Я вообще очень стеснительный, а с девушками вдвойне (кроме Смайли, конечно, до этой злосчастной секунды). Хорошо, что в темноте не видно, как я покраснел и смутился. Такому плейбою как я не положено стесняться. И хоть я и был смущён, но глаза действовали независимо от меня, уж они-то не стеснялись разглядывать её фигуру. Ещё секунда и всё оказалось скрыто под высохшей с прошлой ночи футболкой. Я встряхнулся, чтобы согнать наваждение. Что я вообще делаю? Смайли аккуратно сложила футболку и протянула мне, сказав что-то на своём английском. На этот раз я был готов к трудностям языкового барьера, потому достал телефон со свежеустановленным словариком, сменил язык на английский и отдал Смайли, чтобы она написала. Девочка быстро сообразила, в чём дело и натыкала сообщение, которое электронный переводчик интерпретировал на корейский как: «Прости, что не постирала, мне негде». Негде? Кстати, уже который раз задаюсь себе вопросом, как она так живёт, что каждую ночь проводит в парке. Как раз самое время узнать. Я быстро натыкал сообщение, содержащее вопросы о её родной стране, о её делах здесь, в Корее, о том, почему она постоянно торчит здесь возле пруда. Смайли ответила коротко: «Я англичанка и приехала в Корею к другу, а остальное тебе не понравится, так что не спрашивай больше, ладно?» «Ладно, тогда такой вопрос. Поему ты постоянно молчишь?» «Не хочу говорить на корейском так, как ты на английском:)» «Йа, мой английский не так уж безнадёжен. Серьёзно, почему?» «Берегу голос. Я много пою и он иногда у меня пропадает, а я без него никак» «Поёшь? А для меня не споёшь? Интересно бы было послушать» «Прости, давай в другой раз, я так устала. Ты тоже, верно? Иди домой, тебе нужно поспать». «А ты? Я никуда не пойду, пока ты не расскажешь мне, почему ты не можешь пойти домой». «Нет дома». Два последних слова зависли в моей памяти и оставили в душе какой-то неприятный осадок. Трудно объяснить, что я чувствовал, когда смотрел на спящую на моих коленях Смайли-Эрис, которая отказалась продолжать общение с помощью переводчика. Кто она?
54 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (36)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.